background image

E

Personal cualificado 

y uso conforme

La instalación, la puesta en servicio y la explotación 

del equipo descrito en esta documentación, sólo pue-

den ser realizadas por personal cualificado, es decir 

capacitado. El incumplimiento de las indicaciones del 

presente manual no comprometerá la responsabilidad 

del constructor.

Las normas, directivas, disposiciones y reglamentacio-

nes locales deben ser respetadas.

Riesgo de electrocución, 

de quemaduras o de  

explosión

•  antes de cualquier intervención en el aparato, corte 

las entradas de tensión, 

•  utilice siempre un dispositivo de detección de tensión 

apropiado para confirmar la ausencia de tensión,

•  vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las 

tapas antes de poner este aparato bajo tensión,

•  utilice  siempre  la  tensión  atribuida,  apropiada 

para alimentar este aparato,

 

El incumplimiento de estas precauciones 

podría provocar lesiones graves.

Riesgo de deterioro 

del aparato

Ha de respectar:

•  la frecuencia de la red de 50 Hz

•  la tensión hacia los terminales de entrada de 

tensión de:  

400 V CA fase/fase (460 V CA máx.) 

o 230 V CA fase/neutro (265 V CA máx.),

•  la corriente de 1,2 A (máx.) en cada circuito de 

corriente 

(I1, I2 y I3).

Gekwalificeerd personeel 

en geëigend gebruik

De installatie, de inbedrijfstelling en de werking van 

de apparatuur zoals beschreven in deze documentatie 

mogen enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd 

vakpersoneel, met andere woorden, personeel dat is 

opgeleid. Het niet naleven van de instructies van deze 

handleiding ontbindt de fabrikant van iedere aanspra-

kelijkheid.

Normen, richtlijnen, regels en lokale voorschriften die-

nen te worden nageleefd.

Elektrocutiegevaar, 

explosiegevaar en gevaar 

voor brandwonden

•  alvorens werkzaamheden uit te voeren op het toestel, 

de spanning aan alle ingangen uitschakelen, 

•  steeds een geëigende spanningsdetector gebruiken 

om zich ervan te vergewissen dat de spanning wel 

degelijk is uitgeschakeld,

•  alle apparaten, deuren en deksels vervangen alvorens 

het toestel terug onder spanning te zetten,

•  steeds  de  juiste  aangewezen  spanning 

gebruiken voor de voeding van het toestel,

 Het nalaten om deze voorzorgsmaatregelen 

op te volgen kan aanleiding geven tot zware ver-

wondingen.

Gevaar voor beschadiging 

van het toestel

Volgende punten dienen gerespecteerd 

te worden:

•  de frequentie van het netwerk 50 Hz

•  de spanning aan de ingangsklemmen, spanning van:  

400 V AC fase/fase (460 V AC max.) 

of 230 V AC fase/neutraal (265 V AC max.),

•  de stroom van 1,2 A (max.) in elk stroomcircuit 

(I1, I2 en I3).

NL

6

COUNTIS E44R

 - Ref.: 538 700 A

DANGER ET AVERTISSEMENT

HAZARDS AND WARNING - GEFAHREN UND WARNHINWEISE - PERICOLO E  

AVVERTENZE - GEVAAR EN WAARSCHUWING - PELIGRO Y ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO

Summary of Contents for COUNTIS E44R

Page 1: ...ia attiva e reattiva trifase con omologazione MID e comunicazione JBUS MODBUS Utilizzare con TC 1A TCO24 e TCO36 Actieve en reactieve driefasen energieteller met MID goedkeuring en JBUS MODUS communic...

Page 2: ...TEST 33 PROGRAMMIERUNG 35 BETRIEB 45 KUNDESDIENST 49 TECHNISCHE DATEN 56 Inhaltsverzeichnis D HAZARDS AND WARNING 4 INITIAL CHECKS 8 INTRODUCTION 9 The meter 9 JBUS MODBUS communication 14 MID complia...

Page 3: ...PREVIAS 8 PRESENTACI N 9 El contador 11 La comunicaci n JBUS MODBUS 18 La conformidad MID 24 INSTALACI N 28 TEST DE CONEXI N 34 PROGRAMACI N 35 UTILIZACI N 45 ASISTENCIA 51 CARACTER STICAS T CNICAS 62...

Page 4: ...t utilisation conforme L installation la mise en service et l exploitation de l quipement d crit dans cette documentation ne peuvent tre r alis es que par du personnel qualifi c est dire form Le non r...

Page 5: ...mass o 230 V AC fase neutro 265 V AC mass la corrente di 1 2 A mass in ogni circuito di corrente I1 I2 e I3 Qualifiziertes Personal und bestimmungsgem sser Einsatz Die Installation die Inbetriebnahme...

Page 6: ...inbedrijfstelling en de werking van de apparatuur zoals beschreven in deze documentatie mogen enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd vakpersoneel met andere woorden personeel dat is opgeleid Het...

Page 7: ...rven o no aparelho desligar as entradas de tens o utilizar sempre um dispositivo de detec o de tens o apropriado para confirmar a aus ncia de tens o repor todos os dispositivos as portas e as tampas a...

Page 8: ...ettazione del pacco contenente il COUNTIS E44R lo stato dell imballaggio lo stato del prodotto la conformit della referenza dell apparecchio con l ordine il contenuto dell imballaggio 1 prodotto 1 kit...

Page 9: ...GB 9 COUNTIS E44R Le compteur d nergie COUNTIS E44R est un compteur d nergie lectrique active et r active destin aux r seaux triphas s Il peut tre raccord via un TCO 1 A sur des installations jusqu In...

Page 10: ...ma LED metrologico 0 1 Wh impulso I DER Z HLER D C B A LCD Display Taste f r Wertedurchlauf Zugriff Programm Men Messtechnische LED 0 1 Wh Impuls D Der Leistungsz hler COUNTIS E44R ist ein Wirkverbrau...

Page 11: ...grama LED metrol gico 0 1 Wh impulsi n E DE METER D C B A LCD scherm Scroll knop voor het uitrollen van de waarden Toegang programma menu Metrologische LED 0 1 Wh puls NL De wattuurmeter COUNTIS E44R...

Page 12: ...s veis no visor cf Mesa JBUS MODBUS explorar este COUNTIS a partir de um PC ou de um aut mato port til API PLC O COUNTIS E44R dotado das funcionalidades seguintes contagem total contagem multi tarif r...

Page 13: ...aire de COUNTIS avec interface de communication sur plus de 1200 m Pour plus d informations sur la m thodologie de rac cordement consultez le cahier technique disponible sur le site WEB www socomec fr...

Page 14: ...om Important It is essential to connect a resistance of 120 Ohms to the 2 ends of the connection this can be found in the product packaging Other solutions are available modem fibre optic etc please a...

Page 15: ...nschlussverfahren ist das auf der WEB Site www socomec com verf gbare technische Handbuch einzusehen Wichtig An den 2 Verbindungsenden muss zwingend der mitgelieferte 120 Ohm Widerstand angeschlossen...

Page 16: ...nformazioni sulla metodologia di raccor do consultare il capitolato tecnico disponibile nel sito WEB www socomec com Importante Alle 2 estremit del collegamento indispensabile allacciare una resistenz...

Page 17: ...verbinding te kunnen maken vanaf de COUNTIS met de communicatie interface over meer dan 1200 m Voor meer informatie over de verbindingsmethodiek zie de technische specificaties beschikbaar op de websi...

Page 18: ...1200 m Para m s informaci n sobre la metodolog a de conexi n consulte el pliego t cnico disponible en el sitio WEB www socomec com Importante En ambas extremidades de la conexi n es impres cindible co...

Page 19: ...o suplementar de COUNTIS com uma interface de comunica o em mais de 1200 m Para mais informa es relativas metodologia de liga o consulte o caderno t cnico dispon vel no website www socomec com Import...

Page 20: ...ION CONFORME A LA MID Installation Type de r seau Le compteur COUNTIS E44R n est conforme la directive MID que pour le raccordement aux r seaux 4NBL fig 1 p 29 et 1Ln fig 5 p 32 Montage des caches bor...

Page 21: ...21 COUNTIS E44R Fig 1 Fig 2...

Page 22: ...socomec com I CONFORMIT MID EINEN BETRIEB IN BEREINSTIMMUNG MIT DER MID SICHERSTELLEN Installation Stromnetzart Der Z hler COUNTIS E44R entspricht der MID Richtlinie nur bei Anschluss auf folgende Ne...

Page 23: ...Fig 1 Fig 2 23 COUNTIS E44R...

Page 24: ...EBRUIK CONFORM DE MID WAARBORGEN Installatie Netwerktype De teller COUNTIS E44R is enkel conform aan de MID richtlijn voor wat betreft de aansluiting aan de netwerken 4NBL fig 1 p 29 en 1Ln fig 5 p 32...

Page 25: ...Fig 1 Fig 2 25 COUNTIS E44R...

Page 26: ...2 ver p gina 48 C1 n mero de altera es do relat rio de TC efectuadas C2 n mero de altera es do tipo de rede efectuadas Substitui o Caso seja necess rio desmontar as tampas tenha o cuidado de utilizar...

Page 27: ...Fig 1 Fig 2 27 COUNTIS E44R...

Page 28: ...inddopjes gebruiken I Raccomandazioni Il contatore COUNTIS E44R pu essere accoppiato a scatto in una rotaia di 35 mm EN 60715TH35 Deve essere utilizzato in armadi elettrici Utilizzare attacchi adeguat...

Page 29: ...esloten aan de aarde Zonder neutraal Met neutraal I Rete trifase squilibrata 3NBL 4NBL Per garantire la precisione del contatore le tre tensioni e le tre correnti devono essere collegate tassativament...

Page 30: ...door vectorrekening met 0 5 Zonder neutraal In regime IT non raccordare le secondarie di TC alla terra I Rete trifase squilibrata 3NBL L utilizzo di 2 TC diminuisce dello 0 5 la precisione della fase...

Page 31: ...orrekening met 0 5 Met neutraal Zonder neutraal In regime IT non raccordare le secondarie di TC alla terra I Rete trifase equilibrata 3BL 4BL L utilizzo di 1 TC diminuisce dello 0 5 la precisione dell...

Page 32: ...n van de ST niet worden aangesloten aan de aarde I Rete monofase 1BL In regime IT non raccordare le secondarie di TC alla terra Con neutro Senza neutro In regime IT non raccordare le secondarie di TC...

Page 33: ...ss der Spannung zwischen V2 und Nullleiter Err 9 umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V3 und Nullleiter D The COUNTIS E44R has a function enabling errors in connection of the phases to be detec...

Page 34: ...ulsar y mantener pulsado BP MEN 3seg 3 Los mensajes en adelante le indican el estado de la conexi n de las fases al COUNTIS Err 0 ning n error Err 1 inversi n TC conexi n fase 1 Err 2 inversi n TC con...

Page 35: ...di comunicazione Velocit Parit Bit di Stop Deve essere compilato soltanto l indirizzo di comunica zione del COUNTIS Questo modo funziona soltanto per le seguenti condizioni Velocit di comunicazione tr...

Page 36: ...TO HANDBETRIEB SW Wert Adresse Geschwindigkeit Parit t Stoppbit Stromnetzart MANUAL AUTO mode CT value Address Speed Parity Stop bit System type 36 COUNTIS E44R Ref 538 700 A Mode MANU AUTO Type de r...

Page 37: ...L Valore TC Passaggio al menu successivo I SW Wert Weiter zum n chsten Men D CT value Move on to the next menu GB 37 COUNTIS E44R VALEUR TC F GB D I NL E P F GB D I NL E P PASSAGE AU MENU SUIVANT F EN...

Page 38: ...4NBL Rete equilibrata 4 fili con 1 TC 4BL Rete equilibrata monofase con 1 TC 1BL Rete equilibrata bifase con 1 TC 2BL Stromnetzart Unsymmetrisches 3 4 adriges Netz mit 3 SW 3NBL 4NBL Symmetrisches 4 a...

Page 39: ...ilibrata 3 fili con 2 TC 3NBL Rete equilibrata 3 fili con 1 TC 3BL L utilizzo di 1 o 2 TC diminuisce dello 0 5 la precisione della fase la cui corrente dedotta per calcolo vettoriale Unsymmetrisches 3...

Page 40: ...to Selectie Manu Auto modus Selezione modo Manu Auto Anwahl Hand Auto Betrieb Manual Auto mode selection 40 COUNTIS E44R Ref 538 700 A S LECTION MODE MANU AUTO PROGRAMMATION PROGRAMMING PROGRAMMIERUNG...

Page 41: ...00 VITESSE DE COMMUNICATION Communication speed Kommunikationsgeschwindigkeit Velocita di comunicazione Communicatiesnelheid Velocidad de comunicaci n Velocidade de comunica o ADRESSE DE COMMUNICATION...

Page 42: ...STOP DE COMMUNICATION Communication Stop bit Stoppbits Bit di stop di comunicazione Communicatie stopbit Bit de parada de comunicaci n Bit de stop de comunica o PARIT DE COMMUNICATION Communication p...

Page 43: ...utomatica dal modo programmazione La configurazione non memorizzata I Nach Ablauf von 2 Min ohne Bet tigung der Tastatur automatisches Verlassen des Programmierbetriebs Die Konfiguration wird nicht ab...

Page 44: ...rammierebene verlassen Uscire dalla programmazione De programmatie verlaten Para salir de la programacion Para sair da programa o ADRESSE DE COMMUNICATION Communication address Kommunikationsadresse I...

Page 45: ...u NL Errore di raccordo Fasi Tariffa Grandezze e unit Il display I Passaggio al menu successivo I Anschlussfehler Phasen Geb hr Gr ssen und Einheiten Display D Weiter zum n chsten Men D Connection err...

Page 46: ...ergia totale relativo alla Tariffa 1 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 2 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 3 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 4 Contato...

Page 47: ...k read only Potenza istantanea Contatore di energia totale relativo all energia reattiva Rapporto di trasformazione in sola lettura Rete con o senza neutro in sola lettura Rete equilibrata o squilibra...

Page 48: ...edi p 20 Contatore di eventi C2 vedi p 20 Identificazione del software metrologico esempio di visualizzazione il codice inserito nella dichiarazione di conformit MID Ereignisz hler C1 siehe S 20 Ereig...

Page 49: ...layed Run the connection test function Message Err 01 displayed An error has occurred in managing the meter please disconnect and reconnect it If the meter signal is still displayed replace the meter...

Page 50: ...onze online FAQ op de WEB site www socomec com NL Apparecchio spento Verificare il cablaggio delle prese delle tensioni Comunicazione difettosa Verificare la configurazione indirizzo velocit parit bit...

Page 51: ...erguntas mais frequentes consultar a FAQ em linha no website www socomec com P Aparato apagado Compruebe el cableado de los enchufes de tensi n Comunicaci n defectuosa Compruebe la configuraci n direc...

Page 52: ...hase Neutre 400VAC Phase Phase 15 Surcharge permanente 230 400 VAC 15 PUISSANCES Active Oui R active Non R solution 0 1 kW ENERGIE Active Oui R active Oui Comptage total et partiel Total uniquement 0...

Page 53: ...ation galvanique 4 kV 1 min 50Hz Liste des fonctions disponibles Cf table de communication JBUS MODBUS SAUVEGARDE Registres d nergie En m moire non volatile Heure Sur pile Courbe de charge En m moire...

Page 54: ...Phase Neutral 400 V AC Phase Phase 15 Permanent overload 230 400 V AC 15 POWERS Active Yes Reactive No Resolution 0 1 kW ENERGY Active Yes Reactive Yes Total and partial metering Yes 0 to 999999 9 kWh...

Page 55: ...min 50Hz List of available functions Cf JBUS MODBUS communication table BACKUP Energy registers In non volatile memory Clock On battery Load curve In non volatile memory CLIMATE Operating temperature...

Page 56: ...ernder berlaststrom 230 400 VAC 15 LEISTUNGEN Wirkenergie Ja Blindleistung Nein Aufl sung 0 1 kW ENERGIE Wirkenergie Ja Blindenergie Ja Gesamt und Tagesz hlung Ja 0 bis 999999 9 kWh Zweirichtungsz hlu...

Page 57: ...1 min 50 Hz Liste der verf gbaren Funktionen Siehe Kommunikationstabelle JBUS MODBUS DATENSPEICHERUNG Energieregister In nicht fl chtigem Speicher Uhrzeit Auf Batterie Belastungskurve In nicht fl cht...

Page 58: ...Sovraccarico permanente 230 400 VAC 15 POTENZE Attiva S Reattiva No Risoluzione 0 1 kW ENERGIA Attiva S Reattiva S Conteggio totale e parziale S da 0 a 999999 9 kWh Conteggio bidirezionale EA e EA S...

Page 59: ...lla comunicazioni JBUS MODBUS BACKUP Registri di energia In memoria non volatile Ora Su pila Curva di carica In memoria non volatile CLIMA Temperatura di funzionamento da 10 C a 55 C Temperatura di st...

Page 60: ...ontinue overspanning 230 400 V AC 15 VERMOGENS Actief Ja Reactief Nee Resolutie 0 1 kW ELECTRICITEIT Actief Ja Reactief Ja Totale en parti le telling Ja 0 tot 999999 9 kWh Bidirectionele telling EA en...

Page 61: ...19200 38400 Bauds Galvanische isolatie 4 kV 1 min 50 Hz Lijst van de beschikbare functies Cf JBUS MODBUS communicatietabel BACK UP Energie registers In niet vluchtig geheugen Uur Op batterij Belasting...

Page 62: ...00V CA Fase Fase 15 Sobrecarga permanente 230 400 V CA 15 POTENCIAS Activa Si Reactiva No Resoluci n 0 1 kW ENERG A Activa Si Reactiva Si Recuento total y parcial Si 0 a 999999 9 kWh Recuento bidirecc...

Page 63: ...las funciones disponibles V ase tabla de comunicaci n JBUS MODBUS COPIA DE SEGURIDAD Registros de energ a En Memoria no vol til Hora En pila Curva de carga En Memoria no vol til CLIMA Temperatura de f...

Page 64: ...Fase Fase 15 Sobrecarga permanente 230 400 V AC 15 POT NCIAS Activa Sim Reactiva N o Resolu o 0 1 kW ENERGIA Activa Sim Reactiva Sim Contagem total e parcial Sim 0 a 999999 9 kWh Contagem bidireccion...

Page 65: ...das fun es dispon veis Cf Quadro de comunica o JBUS MODBUS SALVAGUARDA Registos de energia Em mem ria n o vol til Hora Sobre pilha Curva de carga Em mem ria n o vol til CLIMA Temperatura de funcioname...

Page 66: ...66 COUNTIS E44R Ref 538 700 A...

Page 67: ...67 COUNTIS E44R...

Page 68: ...SOCOMEC GROUP S A capital 11 302 300 R C S Strasbourg 548500 149 B 1 Rue de Westhouse B P 60010 F 67235 Benfeld Cedex FRANCE INTERNATIONAL SALES DEPARTMENT SOCOMEC 1 rue de Westhouse B P 60010 F 6723...

Reviews: