157
Figura 3
Illustration 3
Porre la falciatrice su una superficie piana.
Montare la barra idraulica inferiore (1) e
bloccarla con i perni di bloccaggio (2).
Alzare l’attacco della falciatrice con la barra
idraulica inferiore per alzare la gamba di
sostegno (3) nella posizione di trasporto e
fissarla con il perno (4). Il piede di appoggio
non va mai rimosso!
Attaccare dei tubi idraulici per il cilindro
unilaterale di traino (5a), (5b) e il cilindro
bilaterale di traino (6). Verificare il
funzionamento corretto!
Allacciare la connessione elettrica al
sistema di illuminazione (7).
Fissare la barra idraulica inferiore (1) con
ambedue gli stabilizzatori (8).
Placez la faucheuse sur une surface plate.
Fixez l'attelage hydraulique inférieur (1) et
protégez-le avec la goupille (2).
Levez le raccordement de la faucheuse à
l'aide de l'attelage hydraulique de façon à
pouvoir lever la chandelle (3) dans la
position de transport et la fixer avec la tige
(4). Vous ne devez jamais enlever la
chandelle.
Raccordez les tuyaux hydrauliques au vérin
hydraulique simple effet (5a), (5b) et au
vérin hydraulique double effet (6). Vérifiez le
bon fonctionnement !
Raccordez le raccord électrique à
l'équipement d'éclairage (7).
Fixez l'attelage hydraulique inférieur (1)
avec les stabilisateurs (8).
L’attacco della falciatrice deve
trovarsi nella posizione
orizzontale e non deve spostarsi
a sinistra o a destra.
Verificare il funzionamento
corretto del sistema idraulico e
del sistema di illuminazione!
Le raccordement de la faucheuse
doit être horizontal et ne doit pas
se déplacer à gauche ou à droite.
Vérifiez le bon fonctionnement
du système hydraulique et de
l'équipement d'éclairage !
L’attacco idraulico del cilindro a
senso unico (6) deve essere
collegato sull’idraulica flottante.
La posizione di lavoro della
falciatrice dipende dall’altezza
della gamba di sostegno (3).
Le raccordement hydraulique du
vérin simple effet (6) doit être
raccordé au système
hydraulique flottant.
La position de travail de la
faucheuse est définie par la
hauteur de la chandelle (3).
1
8
Summary of Contents for DISC 300 T RC
Page 42: ...29 4 5 5 6 7 7A 7B 3...
Page 43: ...30 12 9 8 10A 12 11 13 10B...
Page 49: ...36 Slika 16 A B 2 1 3 2 1 1 4 5 5 6 1 7 7 6 8...
Page 54: ...41 6 2 4 3 6 6 H 35 mm H 45 mm H 70 mm 2...
Page 71: ...58 5a 2 4 8 11 6 12a 12b 13b 13a 5b 3a 3b 6 7 1 14 16 15...
Page 72: ...59 1 2 3 4 5a 5b 3b 3a...
Page 73: ...60 6 7 8 11 9 10 12a 12b 13a 13b...
Page 75: ...62 14 14 14 15 15 15 C D E F A A B C B 14...
Page 111: ...98 4 5 5 6 7 7A 7B 3...
Page 112: ...99 12 9 8 12 11 13 10A 10B...
Page 118: ...105 Bild Figure 16 A B 2 1 3 2 1 1 4 5 5 6 1 7 7 6 8...
Page 123: ...110 6 2 4 3 6 6 H 35 mm H 45 mm H 70 mm 2...
Page 140: ...127 5a 2 4 8 11 6 12a 12b 13b 13a 5b 3a 3b 6 7 1 14 16 15...
Page 141: ...128 1 2 3 4 5a 5b 3b 3a...
Page 142: ...129 6 7 8 11 9 10 12a 12b 13a 13b...
Page 144: ...131 14 14 14 15 15 15 C D E F A A B C B 14...
Page 180: ...167 4 5 5 6 7 7A 7B 3...
Page 181: ...168 12 9 8 12 11 13 10A 10B...
Page 187: ...174 Figura 16 Illustration 16 A B 2 1 3 2 1 1 4 5 5 6 1 7 7 6 8...
Page 192: ...179 6 2 4 3 6 6 H 35 mm H 45 mm H 70 mm 2...
Page 209: ...196 5a 2 4 8 11 6 12a 12b 13b 13a 5b 3a 3b 6 7 1 14 16 15...
Page 210: ...197 1 2 3 4 5a 5b 3b 3a...
Page 211: ...198 6 7 8 11 9 10 12a 12b 13a 13b...
Page 213: ...200 Figura 34 Illustration 34 14 14 14 14 14 15 A B C D A C D E F A B 14...
Page 249: ...236 4 5 5 6 7 7A 7B 3...
Page 250: ...237 12 9 8 12 11 13 10A 10B...
Page 256: ...243 Afbeelding 16 Slika 16 A B 2 1 3 2 1 1 4 5 5 6 1 7 7 6 8...
Page 261: ...248 6 2 4 3 6 6 H 35 mm H 45 mm H 70 mm 2...
Page 278: ...265 5a 2 4 8 11 6 12a 12b 13b 13a 5b 3a 3b 6 7 1 14 16 15...
Page 279: ...266 1 2 3 4 5a 5b 3b 3a...
Page 280: ...267 6 7 8 11 9 10 12a 12b 13a 13b...