background image

PROG

1s

9.2 - Zatwierdzić dokonaną czynność z nowego nadajnika, który chcemy zaprogramować :

- Naciskać przez około 1 sekundę na przycisk «PROG» nowego nadajnika. Napęd wykonuje ruch obrotowy przez 0,5 sekundy 

w jednym kierunku, a następnie w drugim.

- Dla 

sterowania grupowego

: należy powtórzyć operacje 

9.1

 i

 9.2

 dla każdego napędu grupy.

- Dla sterownia ogólnego: należy powtórzyć operacje 9.1 i 9.2 dla każdego napędu instalacji.

- Aby usunąć nadajnik z pamięci odbiornika napędu należy wykonać operacje 

9.1

 z zaprogramowanego nadajnika, a następnie wykonać operację 

9.2

 z nadajnika, który chcemy 

usunąć.

Zapis:

- Ustawić napęd w wymaganym miejscu.

- Naciskać przez 5 sekund na przycisk «Stop».   

Napęd  wykonuje  obrót  przez  0,5  sekundy  w 

jednym kierunku, a następnie w drugim.

Sterowanie:

-  Naciskać  na  przycisk  «Stop»  nadajnika 

przez 0,5 sekundy. Napęd wykonuje obroty 

w kierunku pozycji pośredniej.

Zapis i sterowanie do pozycji pośredniej

10

0,5s

5s

Wyłączenie:

-  Naciskać  przez  maksymalnie  1  sekundę 

przycisk  «PROG»  zestawu  bateryjnego. 

Napęd wykonuje krótki obrót w jednym 

kierunku, a sekundę później w drugim.

Włączenie:

- Naciskać przez maksymalnie 1 sekundę 

przycisk  «PROG»  zestawu  bateryjnego. 

Napęd wykonuje ruch obrotowy przez 0,5 

sekundy w jednym kierunku, a następnie 

w drugim.

Włączenie / wyłączenie sterowania radiowego

12

1s

1s 

1s 

Działanie napędu T3.5 DC EHz

11

11.1 -

 Przy dobrze naładowanym akumulatorze, możliwe polecenia to: podnoszenie, stop i opuszczanie. Możliwe jest również wydanie polecenia do pozycji 

pośredniej (patrz §10).

11.2 - Funkcja wykrywania oblodzenia

: blokada rolety przy podnoszeniu ze względu na oblodzenie powoduje zatrzymanie napędu.

11.3 - Funkcja wykrywania przeszkód

: Blokada rolety przy opuszczaniu ze względu na obecność przeszkody powoduje zatrzymanie napędu, a następnie 

odwrócenie kierunku obrotów.

11.4 - Funkcja zabezpieczenia baterii przed nadmiernym rozładowaniem:

 przed wykonaniem każdego podnoszenia lub opuszczania, napęd sprawdza 

napięcie baterii.

Jeżeli napięcie jest niższe, niż 11,5 V: napęd zatrzyma się na początku każdego polecenia podnoszenia. Opuszczanie jest możliwe wyłącznie po kilkukrotnym 

naciśnięciu przycisku “Dół”.

Jeżeli napięcie jest niższe, niż 10 V: odbiornik nie przyjmuje żadnych poleceń.

W  obu  tych  przypadkach,  należy  użyć  zasilacza  awaryjnego  w  celu  szybkiego  naładowania  akumulatora.  Działanie  napędu  powróci  do  normy 

dopiero wtedy, gdy napięcie akumulatora przekroczy 12 V.

4/4

Ponowna regulacja ustawienia wyłączników krańcowych

13

Kasowanie wszystkich zaprogramowanych nadajników

14

Kompletne wykasowanie zaprogramowania

15

- Naciskać ponad 12 sekund na przycisk «PROG» zestawu bateryjnego. Napęd 3 razy wykonuje krótki 

obrót w jednym kierunku, a następnie w drugim. 

Napęd powraca do swojej oryginalnej konfiguracji, 

żaden nadajnik nie jest już zaprogramowany w pamięci. Powtórzyć całą procedurę 

programowania napędu (kierunek obrotów, położenia krańcowe i punkty sterowania.)

13.1 - Zmiana ustawienia górnego położenia krańcowego (tylko w przypadku montażu B i D)

1- Ustawić napęd w «górnym położeniu krańcowym» ustawionym wcześniej w § 7.3 za pomocą przycisku «Góra».

2- Naciskać jednocześnie na przyciski «Góra» i «Dół» przez 5 sekund. Napęd wykonuje obrót 0,5 sekundy w jednym 

kierunku, a następnie w drugim.

3- Ustawić nowe położenie krańcowe za pomocą przycisków «Góra» i «Dół».

4- Naciskać przez 2 sekundy na przycisk «Stop», aby zatwierdzić nowe ustawienie. Napęd wykona obrót 0,5 sekundy 

w jednym kierunku, a następnie w drugim. Nowe ustawienie «górnego» położenia krańcowego zostało zapisane w 

pamięci.

5s

3

2

1

4

2s

13.2 - Zmiana ustawienia dolnego położenia krańcowego (tylko w przypadku montażu C i D)

1- Ustawić napęd w «dolnym położeniu krańcowym» ustawionym wcześniej w § 7.3 za pomocą przycisku «Dół».

2- Naciskać jednocześnie na przyciski «Góra» i «Dół» przez 5 sekund. Napęd wykonuje obrót 0,5 sekundy w jednym 

kierunku, a następnie w drugim.

3- Ustawić nowe położenie krańcowe za pomocą przycisków «Góra» i «Dół».

4- Naciskać przez 2 sekundy na przycisk «Stop», aby zatwierdzić nowe ustawienie. Napęd wykona obrót 0,5 sekundy 

w jednym kierunku, a następnie w drugim. Nowe ustawienie «dolnego» położenia krańcowego zostało zapisane w 

pamięci.

3

4

1

2

5s

2s

12s

2s

7s

12s

- Naciskać ponad 7 sekund na przycisk «PROG» zestawu bateryjnego. Napęd 2 razy wykonuje krótki obrót w 

jednym  kierunku,  a  następnie  w  drugim. 

Napęd  nie  ma  już  żadnych  zaprogramowanych  nadajników  w 

pamięci, lecz ustawienia kierunku obrotów i położeń krańcowych są zachowane. Wykonać czynność 7.1c, 

a następnie czynność 8, aby zaprogramować nowy nadajnik sterowania indywidualnego.

7s

2s

5s

- Istnieje możliwość wyłączenia sterowania radiowego, aby nie rozładować przedwcześnie baterii w okresach, gdy panel słoneczny nie może działać normalnie (roleta w 

opakowaniu, transport, magazynowanie…). Po zamontowaniu rolety wystarczy włączyć sterowanie radiowe, aby powrócić do normalnego działania.

- Ponowna regulacja położeń krańcowych jest wykonywana automatycznie po każdych 56 cyklach pracy (podczas 3 cykli) dla następujących rodzajów insta-

lacji: górne położenie krańcowe: montaż A i C, dolne położenie krańcowe: montaż A i D. 

Kasowanie pozycji pośredniej:

 Krótko nacisnąć przycisk Stop, aby napęd osiągnął pozycję pośrednią, która ma zostać wykasowana. Naciskać przez 5 sekund na przycisk 

Stop, aby wykasować pozycję pośrednią.

Summary of Contents for AUTOSUN 2008546

Page 1: ...re tre expos le plus possible au rayonnement du soleil Rappel Installation du panneau solaire 4 4 1 Fixation du panneau par rivetage Per age pour panneau situ gauche du coffre Per age pour panneau sit...

Page 2: ...fonction du type de coffre consulter le Cahier Technique r f 5057753 Pour plus d information pour l installation du moteur se r f rer la notice r f 5055191 Pour plus d information pour l installation...

Page 3: ...se met automatiquement en rotation en mont e 3 Appuyer sur la touche stop pour immobiliser le moteur 4 Appuyer 2 secondes sur la touche stop pour valider le r glage le moteur effectue une rotation de...

Page 4: ...etteurs programm s 14 Annulation compl te de la programmation 15 Appuyer plus de 12 secondes sur la touche PROG du pack batterie Le moteur effectue trois reprises une courte rotation dans un sens puis...

Page 5: ...power supply to recharge the Autosun s battery The solar panel should always be placed on the shutter housing so as to be as exposed as possible to the sun s rays Reminder Solar panel installation 4 O...

Page 6: ...bout installation of the battery depending on the type of case see Technical booklet ref 5059076 For more information about installation of the motor see technical leaflet ref 5055191 For more informa...

Page 7: ...the keys STOP and UP The motor will run automatically in the UP direction 3 Press the STOP key to immobilize the motor 4 Press 2 seconds the STOP key to validate the setting The motor will run for 0 5...

Page 8: ...rammed transmitters 14 Cancelling programming 15 Press the PROG key of the battery pack more than 12 seconds The motor will run 3 times in one direction and then in the other The operation is complete...

Page 9: ...utzung 2 Zyklen Tag aus 1 Zyklus 1 x Hochfahren und 1 x Herunterfahren Achtung Bei einer Ausrichtung nach Norden oder nach S den in Australien ist f r den Motor mit 10Nm maximal 1 Zyklus pro Tag vorge...

Page 10: ...5055192 F r weitere Informationen ber den Einbau der Batterie nach Kastenart siehe Technisches Handbuch Nr 5059076 F r weitere Informationen ber den Einbau der Motor siehe Anleitung Nr 5055191 F r we...

Page 11: ...hzeitig Der Motor f hrt jetzt in AUF Richtung 3 Dr cken Sie jetzt die STOP Taste um den Motor anzuhalten 4 Zur Speicherung der Endbegrenzung OBEN dr cken Sie 2 Sekunden lang die STOP Taste Der Motor l...

Page 12: ...Endbegrenzung 13 L schen aller programmierten Sender 14 L schen der Programmierung 15 Etwa 12 Sekunde lang auf Taste PROG des Batteriepakets dr cken Der Motor f hrt drei Mal eine kurze Drehung in ein...

Page 13: ...luik met 2 cycli dag 1 cyclus 1 beweging omhoog en omlaag Let op 1 cyclus maximum 10Nm in Noord ori ntatie of Zuid ori ntatie voor Australi Voor de uitzonderlijke jaren moet men zich bedienen van de n...

Page 14: ...van de accupack volgens het kasttype naar het Technisch Schrift ref 5059076 Zie voor verdere informatie over de montage van de motor de handleiding nr 5055191 Zie voor verdere informatie over de mont...

Page 15: ...op STOP om de instellingen vast te leggen De motor zal bevestigen door in beide richtingen kort te bewegen Ga naar stap 8 2s 1 D 2 3 6 5 4 1 Positioneer de motor in de bovenste eindpositie met de kno...

Page 16: ...van de eindeloopposities 13 Het wissen van alle geprogrammeerde zenders 14 Het wissen van de programmering 15 Druk meer dan 12 sec op de PROG toets van het batterijpack De motor geeft drie keer een ko...

Page 17: ...n de la persiana enrollable a raz n de dos ciclos d a 1 ciclo 1 subida y 1 bajada Atenci n 1 ciclo m ximo para 10Nm en orientaci n Norte u orientaci n sur en Australia Para los a os excepcionales uti...

Page 18: ...bater a en funci n del tipo de caja refe rirse al Pliego T cnico Ref 5059076 Para mayores informaciones para la instalaci n del motor referirse al folleto referencia 5055191 Para mais informa es sobr...

Page 19: ...y subida para memorizar el punto de parada de bajada El motor se pone automaticamente en rotaci n de subida 3 Presionar sobre la tecla stop para parar el motor 4 Presionar 2 segundos sobre la tecla st...

Page 20: ...te 12 segundos en la tecla PROG del pack de bater a El motor efect a en tres ocasiones una corta rotaci n en un sentido y luego en el otro El motor se encuentra en su configuraci n de origen ning n em...

Page 21: ...yklach dziennie 1 cykl 1 podnoszenie i 1 opuszczanie Uwaga maksymalnie 1 cykl dla 10 Nm w kierunku p nocnym lub w kierunku po udniowym dla Australii W przypadku lat wyj tkowych nale y korzysta z zasil...

Page 22: ...192 Wi cej informacji na temat instalacji zestawu bateryjnego w zale no ci od rodzaju skrzynki patrz specyfikacja techniczna nr 5059076 Wi cej informacji na temat monta u nap du patrz ulotka nr 505519...

Page 23: ...ra 3 Nacisn przycisk Stop aby zatrzyma nap d 4 Naciska przez 2 sekundy na przycisk Stop aby zatwierdzi ustawienia Nap d wykona obr t przez 0 5 sekundy w jednym kierunku a nast pnie w drugim Nale y prz...

Page 24: ...ne wykasowanie zaprogramowania 15 Naciska ponad 12 sekund na przycisk PROG zestawu bateryjnego Nap d 3 razy wykonuje kr tki obr t w jednym kierunku a nast pnie w drugim Nap d powraca do swojej orygina...

Page 25: ...e doporu en orientace syst mu na v cho dn ji n nebo z padn stranu P i orientaci na severn stranu doporu ujeme denn etnost pou it 1 cyklus Co se t e let s v jime n mi klimatick mi podm nkami k dobit ba...

Page 26: ...2 V ce informac ohledn integrace baterie v z vislosti na typu krytu z sk te v technick slo ce s 5059076 V ce informac t kaj c ch se instalace motoru z sk te v n vodu s 5055191 V ce informac t kaj c ch...

Page 27: ...se s m rozjede nahoru 3 Zastavte motor tla tkem stop 4 Podr te stop na 3s motor cukne na ob strany P ejd te na bod 8 2s 1 D 2 3 6 5 4 1 Pomoc tla tek nahoru a dol nastavte horn koncovou polohu 2 Stis...

Page 28: ...abyste provedli rychl dobit baterie Fungov n motoru se vr t do norm lu pouze v p pad e nap t baterie dos hne nap t vy ho ne 12V 4 4 Zm na nebo prava horn ho nebo doln ho koncov ho dorazu 13 Vymaz n ve...

Reviews: