background image

Achtung!  Wichtige  Hinweise  und  Sicherheitsmaßnahmen
zu Ihrer eigenen Sicherheit:
1. Aus Sicherheitsgründen sollen Kinder die Dampftur-
bine  nur  unter  Aufsicht  von  Erwachsenen  in  Betrieb
nehmen  (empfohlenes  Alter  ab  8  Jahre).  
Während  des

Betriebes  der  Dampfturbine  und  bis  zur  vollständigen  Ab-
kühlung  muss  das  Modell  ständig  unter  Beobachtung  ste-
hen.

2. Jede Unregelmäßigkeit beim Betrieb der Dampfturbine darf nur von einem auto-
risierten  Fachhändler  oder  von  der  Firma  WILESCO  selbst  beseitigt  werden,  an-
sonsten erlischt jegliche Gewährleistung.
3.  Jede  eigenmächtige  Veränderung,  Reparatur  oder  Manipulation  -  abweichend
von der Gebrauchsanweisung - führt zum Ausschluss der Haftung.
4. Die unter Dampfdruck stehenden Teile, wie Dampfkessel, Federsicherheitsventil
usw.  verlassen  unser  Werk  nur  nach  einer  100%igen  Kontrolle.  Das  Federsicher-
heitsventil  darf  nicht  verstellt  werden.  Ein  Betrieb  der  Dampfturbine  ohne  Fe-
dersicherheitsventil ist nicht zulässig.
 Das Federsicherheitsventil muss vor jedem
Betrieb durch das Zusammendrücken der Feder oder ein kurzes Ziehen an der obe-
ren  Ventilstange  geprüft  werden.  Sollten  sich  Kalkrückstände  durch  kalkhaltiges
Wasser am Federsicherheitsventil festgesetzt haben, so ist das Ventil sofort auszu-
tauschen.
5.  Übertemperaturen:  Funktionsbedingt  treten  am  Brennerschieber,  Kessel,  Kes-
selgehäuse, Federsicherheitsventil, Dampfleitungen usw. höhere Temperaturen auf.
Vorsicht, nicht berühren! Es besteht Verbrennungsgefahr!
6. Schutzmaßnahmen: Während des Betriebes ist dafür Sorge zu tragen, dass ins-
besondere Kinder nicht in das laufende Turbinenrad oder die Zahnräder grei-
fen.

7. Gefahr beim Heizen ohne genügend Wasser im Kessel: Es ist stets
darauf zu achten, dass die Dampfturbine nicht ohne ausreichende Wass-
erfüllung im Kessel in Betrieb gesetzt wird. Empfehlung: Beim Nachle-
gen der Trockenbrennstoff-Tabletten sollte das Wasser nachgefüllt wer-
den.  Der  Wasserstand  muss  in  dem  Schauglas  immer  mindestens
am  unteren  Rand  sichtbar  sein,
  da  sonst  die  Lötstellen  undicht  wer-

den und der Kessel zerstört wird. Daraus entstehende Reklamationen, Schäden und
Folgeschäden  können  nicht  anerkannt  werden.  Sollten  am  Kessel  oder  an  den  Ar-
maturen  Undichtigkeiten  auftreten,  aus  denen  Wasser  oder  Dampf  austritt,  so  ist
die Dampfturbine sofort außer Betrieb zu setzen (Brennerschieber herausnehmen
und die Dampfpfeife betätigen). Eine notwendige Reparatur darf nur von einer au-
torisierten Person oder von der Firma WILESCO ausgeführt werden.
8. Die Dampfturbine entspricht der Sicherheitsnorm, bzw. der gültigen Gesetzes-
vorschrift. Jeder Dampfkessel wird mit einer Berstdruck-/Wasserdruckprobe von 5
bar geprüft. Der Kesselinhalt beträgt 500 ccm, der Betriebsdruck bis 1,5 bar.

9. Die Bedienungsanleitung ist unbedingt aufzubewahren!
10.  Es  empfiehlt  sich,  die  Dampfturbine  auf  eine  rutschhemmende  Oberfläche  zu
stellen  oder  auf  einer  beschichteten  Spanplatte  (ca.  16  mm  dick)  mit  vier  Holz-
schrauben (3,5 x 45 mm) zu befestigen. Die Größe der Platte richtet sich u.a. nach
der Anzahl der Modelle, die mit der Dampfturbine angetrieben werden sollen. An-
stelle der Modelle kann auch ein Dynamo M 66 bzw. M 66/2 betrieben werden.
Achtung:  Dampfmodell  nur  mit  ausreichendem  Abstand  zu  brennbaren  Ge-
genständen und nicht auf temperaturempfindlichen Untergründen betreiben.
11. Das Manometer mit Dichtung(en) auf dem Gewinde auf den Kessel schrauben.
So  ausrichten,  dass  die  Manometeranzeige  nach  vorne  zeigt  (evt.  Dichtungen  in
verschiedener Stärke unterlegen).
12.  Die  Dampfpfeife  auf  den  Kessel  montieren.  Bitte  nur  mit  dem  beiliegenden
Schraubenschlüssel  festziehen.  Nicht  über  den  seitlichen  Hebel  der  Pfeife  eindre-
hen, da dieser dadurch beschädigt wird. Beim Einschrauben der Dampfpfeife sollte
der Hebel mit der Kette möglichst nach außen zeigen (evtl. verschiedene Dichtun-
gen unterlegen), damit die Betätigung der Kette zum Bedienen der Pfeife ohne Kes-
selberührung möglich ist. Die Dampfpfeife wird durch leichtes Ziehen an der Kette
betätigt. Hinweis: Mit der Dampfpfeife kann man sehr einfach einen Überdruck im
Kessel regulieren oder prüfen, ob noch Dampfdruck vorhanden ist.
13. Das Federsicherheitsventil herausdrehen und mit Hilfe des Trichters den Kessel
ca.  3/4  voll  (oberer  Rand  des  Wasserstandsglases)  mit  möglichst  warmem  Wasser
füllen.  Den  Trichter  beim  Wassereinfüllen  leicht  anheben,  damit  hier  die  Luft  aus
dem  Kessel  entweichen  kann.  Nur  kalkarmes  oder  besser  kalkfreies  Wasser  (z.B.
destilliertes Wasser) verwenden.
14. Im Gegensatz zu den WILESCO-Dampfmaschinen benötigt die Turbine kein 
Öl
. Alle beweglichen Teile sind kugelgelagert.

15.  Trockenbrennstofftabletten  in  den  Brennerschieber  hochkant  einle-
gen (nicht mehr als 3 Stück) Anschließend die Tabletten anzünden. Nur
den  original  WILESCO-Brennerschieber  benutzen.  Vorsicht:  Unbe-
dingt die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen für den Umgang mit
offenem Feuer treffen und beachten.
 Der Brennerschieber ist verstell-
bar.  Mit  den  seitlich  angebrachten  Löchern,  passend  zu  der  Brenner-

schieberführung im Kesselhaus, lässt sich die Sauerstoffzufuhr und somit die Flam-
menhöhe regulieren (siehe Abbildung). Um ein Trockenheizen des Kessels zu ver-
meiden,  sollte  vor  jedem  Nachfüllen  mit  Brennstofftabletten  der  Wasserstand  ge-
prüft  werden  und  der  Kessel  mit  Wasser  neu  aufgefüllt  werden.  Das  Verhältnis
Brennstofftabletten zum Wasserinhalt im Kessel ist so gewählt, dass der Kessel oh-
ne  Nachfüllen  von  Brennstofftabletten  nicht  trocken  geheizt  werden  kann.  Der
Brennerschieber muss ganz eingeschoben sein, damit die Flamme das Handrad am
Wasserablassventil  nicht  beschädigt.  Wichtig:  Nach  Beendigung  des  Heizens  den
Brennerschieber,  während  er  noch  warm  ist,  also  vor  dem  Abkühlen/Erkalten
aus der Führung herausnehmen. Sonst kann sich der Schieber durch das Verkleben

T 90

500 ml

Opgelet!
Een stoommachine zonder vei-
ligheidsventil mag onder geen
beding in gebruik genomen
worden. De stoommachine al-
léén met WILESCO stoomma-
chineolie smeren en alléén met
droge brandstoftabletten in ge-
bruik nemen.

Wichtig!

Die Maschine niemals ohne Federsicherheits-
ventil betreiben. Nur Wilesco-Dampfmaschi-
nenöl  und Trockenbrennstofftabletten ver-
wenden.

Important !
Ne pas faire fonctionner la machine sans
soupape de sécurité. Utiliser seulement de
l’huile pour machine à vapeur WILESCO.
Utiliser seulement des pastilles  de com-
bustible sec.

Federsicherheitsventil
(Wassereinfüllung)
spring loaded safety
valve (filler cap)
soupape de sécurité à
ressort (bouchon de
remplissage d’eau)
Veiligheidsventiel
(water-vullen)
Fjädersäkerhetsventil
(vattenpafyllning)

Trichter
funnel
entonnoir
Tratt
trechter

Wasserstand Maximum
maximum water level
niveau d’eau maximum

Wasserstand Minimum
minimum water level
niveau d’eau minimum
minimum waterstand bij
vullen

Brennerschieber
burner slide
brûleur
Branderschuif
Bränslebehållare

Dampfabsperrventil
cutout valve
soupape d’arrêt de vapeur
stoomafsluiter
Angspärrventil

Kondenswasserschale unter
dem Kamin
condensed water tray under-
neath the smoke stack
réservoir d’eau de condensa-
tion sous la cheminée
kondenswaterbakje
skål foer kondesvatten

Viktigt!
Använd  aldrig angmaskinen utan
säkerhet sventilen. Använd endast
WILESCO olja. Använd enbart
torrbränsletabletter.

printed 2010

Manometer
manometer
manomètre
manometer
manometer

Important!
Never  operate the machine without
safety valve. Only use WILESCO
steam engine oil and dry fuel tablets!

 Schützenstraße 12

E-Mail: [email protected]

 58511 Lüdenscheid

www.wilesco.de

Summary of Contents for T 90

Page 1: ...bel der Pfeife eindre hen da dieser dadurch beschädigt wird Beim Einschrauben der Dampfpfeife sollte der Hebel mit der Kette möglichst nach außen zeigen evtl verschiedene Dichtun gen unterlegen damit die Betätigung der Kette zum Bedienen der Pfeife ohne Kes selberührung möglich ist Die Dampfpfeife wird durch leichtes Ziehen an der Kette betätigt Hinweis Mit der Dampfpfeife kann man sehr einfach ei...

Page 2: ...rbine im mediately remove the burner tray and operate the steam whistle Any necessary repair should only be carried out by authorized trained staff or at the WILESCO factory 8 The Steam Turbine meets all safety standards and requirements Every boiler has been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar The boiler contents 500 cm the operation pressure is up to 1 5 bar 9 Please keep th...

Page 3: ... bougeant de droite à gauche Attention La combustion des tablettes de combustible sec nécessite beaucoup d oxygène Une bonne aération de la pièce est donc néces saire Laisser les morceaux de combustible qui n ont pas entièrement brûlé se consumer entièrement Ne pas essayer de les éteindre en souff lant dessus en raison de la mauvaise odeur qui s en dégagerait S il n y a plus assez d eau dans la ch...

Page 4: ...t u deze door voorzichtig wrikken los trekken uit de slede Waarschuwing het verbranden van de brandstofblokjes vergt veel zuurstof daarom is een goede ventilatie van de kamer noodzake lijk Brandstofblokjes die nog niet geheel opgebrand zijn niet uitbla zen maar gewoon laten uitbranden want het smeulen van de blokjes verspreidt een zeer onplezierige lucht Wanneer er onvoldoende water in de ketel zi...

Reviews: