background image

16

I

GB

F

D

E

CODICE

POSIZIONE

CODICE

POSIZIONE

CODICE

POSIZIONE

CODICE

POSIZIONE

CODE N°

POSITION

CODE N°

POSITION

CODE N°

POSITION

CODE N°

POSITION

10257

01

10260

020

10262

01

10105

029

10258

02

3010107

20a

10258

02

30371

30

301092

3

30816

21

301092

3

3010106

34

301097

4

30817

22

301097

4

30336

35

20193

6

30819

24

20193

6

30337

36

30972

7

10430

025

30972

7

30374

37

30971

8

30821

25a

30971

8

3010293

9

3010194

26

3010293

9

301098

10

301013

27

301098

10

301099

10a

30726

27a

301099

10a

301088

11

30280

28

301088

11

301089

11a

10105

029

301090

11a

301090

12a

30371

30

301090

12a

301088

13

3010106

34

301088

13

3010497

13a

30336

35

3010497

13a

3010100

14

30337

36

3010100

14

10108

015

30374

37

10108

015

30359

16

3010182

38

30359

16

10261

018

3010194

26

10259

019

301013

27

30363

19a

30726

27a

30280

28

Hidra a settori

Hidra circolare

Hidra

IDROMECCANICA SRL

A SETTORI

CIRCOLARE

30

Summary of Contents for 10137

Page 1: ...a SIME IDROMECCANICA S r l Via P Togliatti 21 42016 Guastalla RE Italy Tel 39 0522 824724 Fax 39 0522 838257 E mail sime sime sprinklers com Web site www sime sprinklers com Rev 09 12 2020 MANUALE DI...

Page 2: ......

Page 3: ...e pour que tous les uti lisateurs de l ar roseur puissent le consulter au moindre doute L inobservation des indications figurant sur le pr sent manuel peutentra nerde graves dangers et exempte le cons...

Page 4: ...uerdoalasnormas en vigor en el pa s de destino En caso de duda no utilizar el aparato y consultar un centro especializado auto rizado Porrazonesdetrans porte y medidas del embalaje algunas piezas acce...

Page 5: ...haque responsabilit pour dommages caus es par in terventions non autoris es ou par l emploi de composantesou accessoires non originaux Veiller ce qu aucune condition de danger n in tervienne au cours...

Page 6: ...e seguridad y de preven ci n de los accidentes vigentes MOVIMENTAZIONE DEL TRASPORTO Le operazioni di movimentazio nedell irrigatore devono essere eseguite con la massima cura e attenzione DISIMBALLO...

Page 7: ...e especialmente aquelqueestacolocadobajo la pequena turbina Istruzioni 1 Tuttiimovimentidevono essere liberi 2 PerIngrassareusareun grassodimarcamorbido e resistente all acqua 3 Le pastiglie freno non...

Page 8: ...non ne contient aucun d bris Regner innen auf freien Durchfluss kontrollieren Comprobar que el interior del aspersor est libre de residuos LA GITTATA RIDOTTA SPRINKLER THROW SHORTENED LA PORT E EST R...

Page 9: ...ouch Regner teilweise oder zur G nze verstopft Aspersor parcialmente total mente obstru do 6 Liberarel internodell irrigatoredapossibili detriti Checkinsideofguntobefreeofdebris V rifier que I int rie...

Page 10: ...heckfor dirty inversion lever and clean it C ntroler que lamanetted inversionn estpasbloqu epar d p ts ou terre Ueberpruefen dass der Um steuerungshebelblockiertistdurchKalksteinoder Schmutz Controlar...

Page 11: ...BRAS OSCILLANT ERSETZ FEDER UND RINGE SCHWINGARM SUSTITUCI N RESOR TE Y ANILLOS BRAZO OSCILANTE DUPLEX 7 3 5 4 7 6 1 2 Svitare le viti 1 e togliere il braccio 2 Togliendo la spina 3 e gli anelli 4 e...

Page 12: ...CHANGEMENT PIVOT AMORTISSEURS PA LIER ET DEFLECTEUR ERSETZUNG DES STIF TES DER STO D MP FER DES TR GERS UND DEN SCHMETTERLING SUSTITUCION DE PIN EL AMORTIGUADORES DE APOYO Y MARI POSA REPLACEMENT OF S...

Page 13: ...ten die Feder 2 und der Arm 3 aus deren Sitz heraus Quitando el pasador 1 el muelle 2 y el brazo 3 salen de su alojamiento SENIOR DUPLEX HIDRA AMBO 2 3 DEMONTAGE DES LEVIERS ABMONTAGE DER HEBEL DESMON...

Page 14: ...ours le mod le d arroseur et le num ro de position indiqu sur le dessin Ersatzteilen WennSiedieErsatzteilenBestellen einzelnSiedasTypderBeregnerunddieZahlderPosition dieaufderZeichnungvorzufindenist P...

Page 15: ...82 38 30805 11a 30783 48 new 20183 12 3010270 39 20183 12 30532 49 new 30805 12a 10562 040 new 3010496 13a 30270 50 new 30804 13 3010935 41 new 30566 14 3010649 51 new 3010496 13a 3010908 42 new 30567...

Page 16: ...10430 025 30972 7 30374 37 30971 8 30821 25a 30971 8 3010293 9 3010194 26 3010293 9 301098 10 301013 27 301098 10 301099 10a 30726 27a 301099 10a 301088 11 30280 28 301088 11 301089 11a 10105 029 3010...

Page 17: ...7 30348 7 30280 20 30349 8 10109 028 30349 8 301086 20a 30350 9 10429 029 30350 9 30371 21 30300 10 30325 29a 30300 10 30383 22 30351 10a 30362 30 30351 10a 30325 23 30352 11 10107 031 30352 11 30379...

Page 18: ...25a 10312 038 30793 3 10315 015 3010194 26 3010197 39 10179 04 30359 16 30783 27 30500 40 20195 6 301010 17 30280 28 30511 41 3010188 7 10156 018 10105 029 3010182 43 3010189 8 10313 019 30371 30 301...

Page 19: ...auf eine unausloeschliche PVC Etikette El n mero de serie est indicado en la etiqueta de PVC indeleble del regador ACCANTONAMENTO In caso di accantona mento per lungo periodo necessario provvedere all...

Page 20: ...schlie t ebenfalls Forderungen f r entfallenen Ar beitsstunden und oder Stillegung der Anlagen die durch das Ausfallen des Beregners verur sacht werden k nnten SIMEistberechtigtjeder zeit nderungen a...

Reviews: