background image

DE 

 

 

 

                                                                 silverlinetools.com 

Symbolerklärung 

Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole 
abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder 
dienen als Gebrauchsanweisung. 

 

Verzeichnis der technischen Symbole und 
Abkürzungen 

Volt 

~

, a.c.

 

Wechselstrom 

A, mA 

Ampere, Milliampere 

Ah 

Amperestunden (Akkukapazität) 

Hz 

Hertz 

 

, d.c.

Gleichstrom 

W, kW 

Watt, Kilowatt 

 
Technische Daten 

Eingangsleistung: 

230 V

50 Hz, 1,2 A 

Ausgangsleistung: 

22 V

 2,4 A 

Ladezeit: 

 

1 Stunde (2 Ah), 2 Stunden (4

Ah)

 

 

 

Netzkabellänge: 

1,8 m 

Schutzklasse: 

 

Schutzart: 

IPX 0 

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte 

können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne 

vorherige Ankündigung ändern. 

 
Allgemeine Sicherheitshinweise 

Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und 
alle am Gerät angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden 

haben. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem Gerät für spätere 
Nachschlagezwecke auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer dieses 
Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben. Auch wenn 
dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, 
sämtliche Restrisiken auszuschließen. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. 
Sollten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und sicheren Verwendung 
dieses Gerätes nicht vollkommen sicher sein, verwenden Sie es nicht. 

Wichtige Sicherheitshinweise für Akku-
Ladegeräte 

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden 

 

Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser 
Gebrauchsanleitung beschriebenen Anweisungen bezüglich 
der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts (1), bevor 
Sie den Akku aufladen. 

 

Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer 
als der mitgelieferten Akkus.  

 

Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer 
als der mitgelieferten Akkus. Nichtbefolgen dieser 
Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen. 

 

Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist, 
muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller, eine 
zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen 
entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetauscht 
werden. 

 

Überprüfen Sie das Akku-Ladegerät und insbesondere sein 
Netzkabel, seinen Stecker und sein Gehäuse in 
regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Ein 
beschädigtes Ladegerät darf erst nach erfolgter Reparatur 
wieder verwendet werden. 

 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 
dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.  

 WARNUNG!

 Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare 

Batterien aufzuladen! 
 

Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku-Ladegeräts 

 

Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen, 
die während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können: 

 

Überladeschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile schaltet sich das 
Ladegerät automatisch ab, wenn der Akku vollständig aufgeladen 
ist. 

 

Tiefentladeschutz: Schützt den Akku vor einer Entladung über die 
empfohlene niedrigste Sicherheitsspannung hinaus. 

 

Überhitzungsschutz: Sensor schaltet das Gerät aus, wenn der 
Akku während des Betriebs zu heiß läuft. Dies wird durch eine 
Überlastung des Gerätes oder übermäßig lange Betriebszeiten 
verursacht. Der Akku muss dann je nach Umgebungstemperatur 
bis zu 30 Minuten abkühlen. 

 

Überlastschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile stellt der Akku 
vorübergehend den Betrieb ein, wenn er überlastet oder die 
maximale Stromaufnahme überschritten ist. Wenn sich die 
Stromaufnahme wieder in einem normalen, sicheren Bereich 
befindet, nimmt der Akku seinen Betrieb wieder auf; dies kann 
einige Sekunden dauern. 

 

Kurzschlussschutz: Zum Schutz des Akkus und des Gerätes stellt 
der

 Akku bei einem Kurzschluss seinen Betrieb sofort ein.

 

 
Geräteübersicht 

1.

 

Akkuladegerät 

2.

 

LED rot 

3.

 

LED grün  

4.

 

Ladekontakte 

 
 

Summary of Contents for 976889

Page 1: ...inetools com XXXXXX FR ChargeurdebatterieLi ion18V DE 18 V Lithium Ionen Ladegerät ES Cargadordebatería18V IT Caricabatterieagliionidilitio18V NL 18VLi ionaccuoplader PL Ładowarka18VLi ion 18V Li ion Battery Charger 60 120min 976889 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 06 Deutsch 08 Español 10 Italiano 12 Nederlands 14 Polski 16 ...

Page 4: ...maged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Examine the Battery Charger regularly for damage especially the cord plug and enclosure If the Battery Charger is damaged it must not be used until it has been repaired Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Do not attempt to re...

Page 5: ...tly Do not leave batteries on charge for extended periods and never store batteries on charge The charger monitors battery temperature and voltage while charging Remove the battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power Batteries can become faulty over time individual cells in the battery can fail and the battery could short The charger will n...

Page 6: ...er le chargeur de batterie avec d autres batteries que celles fournies Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres les corps étrangers et la poussière peuvent provoquer un court circuit Le non respect de ces consignes peut amener l outil à surchauffer ou à prendre feu Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque...

Page 7: ...tteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le chargement Une fois le chargement terminé retirez la batterie afin de maximiser ses cycles de chargement et de ne pas gaspiller d électricité Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnement...

Page 8: ...laden anderer als der mitgelieferten Akkus Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Akku Ladegerät und insbesondere sein Netzkabe...

Page 9: ...erät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln einzelne Akkuzellen können versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen Derart defekte Akkus werde...

Page 10: ...eden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Examine el cargador regularmente especialmente el cable de alimentación y el enchufe Si el cargador de batería está dañado no debe utilizars...

Page 11: ...gando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería El cargador no car...

Page 12: ...ncendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni in particolare su cavo spina e custodia Se il caricabatterie è danneggiato non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato I bambini devo...

Page 13: ...rie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica Il carica batterie controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica Rimuovere la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sprecare energia Le batterie possono diventare difettose nel tempo le singole celle della batteria potrebbero guastars...

Page 14: ...oud de oplader schoon stof en of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatieopeningen blokkeren Het niet opvolgen van deze instructies kan oververhitting of brand veroorzaken Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Controleer de oplader regelmatig op schade vooral het stroomsnoer en de stekker Gebruik een beschadigde oplader n...

Page 15: ... NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplader houdt de temperatuur en spanning van de accu constant in de gaten Ontkoppel de accu wanneer deze volledig is opgeladen om de laadcyclussen te optimaliseren en het verspillen van energie te voorkomen Accu s kunnen na verloop van tijd stuk raken individuele cellen breken wat leidt tot kortsluiting in de accu De oplader laadt zulke accu s niet op Geb...

Page 16: ... spowodować przegrzanie lub pożar Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez producenta pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanego specjalistę Regularnie sprawdzaj ładowarkę pod kątem uszkodzeń zwłaszcza przewodu wtyczki i obudowy Jeśli ładowarka jest uszkodzona nie wolno jej używać dopóki nie zostanie napra...

Page 17: ...emperaturę oraz napięcie ładowarki podczas ładowania Wyjmij akumuator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilośc cykli akumulatora i nie marnować energii Akumulator może ulec uszkodzeniu z biegiem czasu poszczególne ogniwa akumulatora mogą ulec uszkodzeniu co może doprowadzić do zwarcia Ładowarka nie rozpocznie ładowania uszkodzonego akumulatora Jeśli to możliwe należy skorzystać z innego ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...silverlinetools com 19 Notes ...

Page 20: ...silverlinetools com ...

Reviews: