background image

ES 

 

 

 

                                                                 silverlinetools.com 

10 

Descripción de los símbolos 

Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su 
herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el 
producto o instrucciones relativas a su uso. 

 

Abreviaturas de términos técnicos 

Voltio/s 

~

,a.c.             C

orri

ente alterna

A, mA 

Amperio/s, miliamperio/s 

Ah 

Amperios por hora (capacidad de la batería) 

Hz 

Hercio/s 

,d.c.             Corriente   Continua

W, kW 

Vatio/s, kilovatio/s 

 
Características técnicas 

Potencia de entrada: 

230 V

50 Hz, 1,2 A 

Potencia de salida: 

22 V

, 2,4 A 

Tiempo de carga: 

 

1 hora (2 Ah), 2 horas (4 Ah) 

Longitud del cable de alimentación: 

1,8 m 

Clase de protección: 

 

Grado de protección: 

IPX0 

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos 

técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. 

 
Instrucciones de seguridad 

Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar 
este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas  
 

consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan 
este producto están completamente familiarizadas con este manual. Incluso 
cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos 
los factores de riesgo residuales. Utilice este producto con precaución. Si no 
está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, 
no intente utilizarlo. 

Instrucciones de seguridad para baterías y 
cargadores 

Uso correcto de la batería y el cargador 

 

Consulte la sección en este manual relativa al uso del 
cargador de baterías (1) antes de empezar a cargar 
cualquier batería. 

 

No utilice el cargador con otras baterías que no sean las 
suministradas con este producto.  

 

Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la 
suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los 
orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede 
provocar sobrecalentamiento o un incendio. 

 

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser 
sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. 

 

Examine el cargador regularmente, especialmente el cable 
de alimentación y el enchufe. Si el cargador de batería está 
dañado, no debe utilizarse hasta que haya sido reparado. 

 

Mantenga a los niños alejados de esta herramienta.  

seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo. 

 

ADVERTENCIA

: NUNCA recargue baterías no recargables. 

Funciones de seguridad de la batería y el cargador  

La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales 
se podrían activar durante el proceso de carga: 

 

Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga 
automáticamente cuando la batería alcanza el nivel máximo 
de carga, protegiendo así todos los componentes de la 
batería. 

 

Protección contra descarga: Evita que la batería se 
descargue por debajo del nivel de tensión de seguridad más 
bajo. 

 

Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará 
automáticamente la batería en caso de que se 
sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede 
ocurrir si utiliza la herramienta durante largos periodos de 
tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede 
que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 
minutos. 

 

Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería dejará de 
funcionar temporalmente cuando haya habido una 
sobrecarga eléctrica para proteger los componentes 
internos. La batería volverá a funcionar normalmente 
cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto 
podría tardar unos segundos. 

 

Protección contra cortocircuito: La batería se parará 
automáticamente en caso de detectar un cortocircuito con 
el fin de no dañar la herramienta ni la batería.

 

 
Características del producto 

1.

 

Cargador 

2.

 

LED rojo 

3.

 

LED verde  

4.

 

Contactos del cargador 

 

Summary of Contents for 976889

Page 1: ...inetools com XXXXXX FR ChargeurdebatterieLi ion18V DE 18 V Lithium Ionen Ladegerät ES Cargadordebatería18V IT Caricabatterieagliionidilitio18V NL 18VLi ionaccuoplader PL Ładowarka18VLi ion 18V Li ion Battery Charger 60 120min 976889 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 06 Deutsch 08 Español 10 Italiano 12 Nederlands 14 Polski 16 ...

Page 4: ...maged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Examine the Battery Charger regularly for damage especially the cord plug and enclosure If the Battery Charger is damaged it must not be used until it has been repaired Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Do not attempt to re...

Page 5: ...tly Do not leave batteries on charge for extended periods and never store batteries on charge The charger monitors battery temperature and voltage while charging Remove the battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power Batteries can become faulty over time individual cells in the battery can fail and the battery could short The charger will n...

Page 6: ...er le chargeur de batterie avec d autres batteries que celles fournies Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres les corps étrangers et la poussière peuvent provoquer un court circuit Le non respect de ces consignes peut amener l outil à surchauffer ou à prendre feu Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque...

Page 7: ...tteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le chargement Une fois le chargement terminé retirez la batterie afin de maximiser ses cycles de chargement et de ne pas gaspiller d électricité Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnement...

Page 8: ...laden anderer als der mitgelieferten Akkus Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Akku Ladegerät und insbesondere sein Netzkabe...

Page 9: ...erät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln einzelne Akkuzellen können versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen Derart defekte Akkus werde...

Page 10: ...eden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Examine el cargador regularmente especialmente el cable de alimentación y el enchufe Si el cargador de batería está dañado no debe utilizars...

Page 11: ...gando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería El cargador no car...

Page 12: ...ncendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni in particolare su cavo spina e custodia Se il caricabatterie è danneggiato non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato I bambini devo...

Page 13: ...rie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica Il carica batterie controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica Rimuovere la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sprecare energia Le batterie possono diventare difettose nel tempo le singole celle della batteria potrebbero guastars...

Page 14: ...oud de oplader schoon stof en of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatieopeningen blokkeren Het niet opvolgen van deze instructies kan oververhitting of brand veroorzaken Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Controleer de oplader regelmatig op schade vooral het stroomsnoer en de stekker Gebruik een beschadigde oplader n...

Page 15: ... NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplader houdt de temperatuur en spanning van de accu constant in de gaten Ontkoppel de accu wanneer deze volledig is opgeladen om de laadcyclussen te optimaliseren en het verspillen van energie te voorkomen Accu s kunnen na verloop van tijd stuk raken individuele cellen breken wat leidt tot kortsluiting in de accu De oplader laadt zulke accu s niet op Geb...

Page 16: ... spowodować przegrzanie lub pożar Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez producenta pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanego specjalistę Regularnie sprawdzaj ładowarkę pod kątem uszkodzeń zwłaszcza przewodu wtyczki i obudowy Jeśli ładowarka jest uszkodzona nie wolno jej używać dopóki nie zostanie napra...

Page 17: ...emperaturę oraz napięcie ładowarki podczas ładowania Wyjmij akumuator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilośc cykli akumulatora i nie marnować energii Akumulator może ulec uszkodzeniu z biegiem czasu poszczególne ogniwa akumulatora mogą ulec uszkodzeniu co może doprowadzić do zwarcia Ładowarka nie rozpocznie ładowania uszkodzonego akumulatora Jeśli to możliwe należy skorzystać z innego ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...silverlinetools com 19 Notes ...

Page 20: ...silverlinetools com ...

Reviews: