background image

NL 

 

 

 

                                                                 silverlinetools.com 

14 

Beschrijving van de symbolen 

Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen. Deze 
vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product 
of instructies met betrekking tot het gebruik ervan. 

 

Technische afkortingen 

Volt 

~

, a.c.               Wisselspanning

 

A, mA 

Ampère, milliampère 

Ah 

Ampère-uur (accu capaciteit) 

Hz 

Hertz 

ǡ†Ǥ…Ǥ

 

Geleijkspanning 

W, kW 

Watt, kilowatt 

 
Specificaties 

Ingangsspanning: 

230 V

50 Hz, 1,2 A 

Uitgangsspanning: 

22 V

, 2,4 A 

Laadtijd: 

 

1 uur (2 Ah), 2 uur (4 Ah) 

Snoer lengte: 

1,8 m 

Beschermingsklasse: 

 

Beschermingsgraad: 

IPX0 

In het kader van onze voortgaande productontwikkeling kunnen de 

specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande 

kennisgeving worden gewijzigd. 

 
 
 

Algemene veiligheid 

Zorg ervoor dat u, voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap, deze 
instructies en alle met het gereedschap verbonden etiketten en labels 
aandachtig gelezen en begrepen hebt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor 
toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, 
volledig op de hoogte is van deze instructies. Zelfs indien men dit 
gereedschap gebruikt zoals voorgeschreven, is het onmogelijk om alle 
residuele risicofactoren te elimineren. Wees voorzichtig tijdens het gebruik. 
Indien u niet zeker bent van de correcte en veilige wijze waarop dit product 
gebruikt dient te worden, probeer dat dan niet. 

Acculader veiligheid 

Juist gebruik van de oplader 

 

Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking 
heeft op het gebruik van de oplader (1), voor het opladen 
van de accu. 

 

Gebruik de oplader niet in combinatie met een accu, anders 
dan die verstrekt bij de machine.  

 

Houd de oplader schoon; stof en/of vuil kunnen kortsluiting 
veroorzaken of de ventilatieopeningen blokkeren Het niet 
opvolgen van deze instructies kan oververhitting of brand 
veroorzaken 

 

Wanneer het stroomsnoer beschadigt is, laat u deze door 
de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen 

 

Controleer de oplader regelmatig op schade, vooral het 
stroomsnoer en de stekker. Gebruik een beschadigde 
oplader niet totdat deze gerepareerd is. 

 

Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen 
dat ze niet met het apparaat spelen 

 

 WAARSCHUWING

: Herlaad geen niet-oplaadbare accu’s 

Acculader veiligheid  

De accu en de oplader zijn voorzien van een aantal veiligheidskenmerken 
welke tijdens opladen of gebruik getriggerd kunnen worden: 

 

Overlading bescherming: De oplader schakelt automatisch 
uit wanneer de accu volledig is opgeladen om zo de interne 
delen van de accu te beschermen tegen beschadigen 

 

Ontlading bescherming: Beschermt de accu tegen ontlading 
verder dan het aangeraden laagste spanningspunt 

 

Oververhittingsbescherming: Een ingebouwde sensor 
schakelt de machine uit wanneer de accu te heet wordt. Dit 
kan gebeuren wanneer de belasting te groot is en wanneer 
de machine voor langere periode gebruikt wordt. 
Afhankelijk van de temperatuur heeft de accu mogelijk een 
koelperiode van 30 minuten nodig. 

 

Overbelasting bescherming: De accu stopt tijdelijk wanneer 
deze wordt overbelast of wanneer de maximale spanning 
wordt overschreden om zo de interne onderdelen te 
beschermen tegen beschadiging. De accu zal de werking 
hervatten wanneer de spanning terug op een veilig niveau 
komt. Dit duurt mogelijk een aantal seconden. 

 

Kortsluiting bescherming: De accu stopt onmiddellijk 
wanneer kortsluiting plaats vindt. Dit voorkomt 
beschadiging aan de accu en de machine.

 

 
Productonderdelen 

1.

 

Oplader 

2.

 

Rood LED 

3.

 

Groen LED  

4.

 

Oplader contactpunten 

Summary of Contents for 976889

Page 1: ...inetools com XXXXXX FR ChargeurdebatterieLi ion18V DE 18 V Lithium Ionen Ladegerät ES Cargadordebatería18V IT Caricabatterieagliionidilitio18V NL 18VLi ionaccuoplader PL Ładowarka18VLi ion 18V Li ion Battery Charger 60 120min 976889 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 06 Deutsch 08 Español 10 Italiano 12 Nederlands 14 Polski 16 ...

Page 4: ...maged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Examine the Battery Charger regularly for damage especially the cord plug and enclosure If the Battery Charger is damaged it must not be used until it has been repaired Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Do not attempt to re...

Page 5: ...tly Do not leave batteries on charge for extended periods and never store batteries on charge The charger monitors battery temperature and voltage while charging Remove the battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power Batteries can become faulty over time individual cells in the battery can fail and the battery could short The charger will n...

Page 6: ...er le chargeur de batterie avec d autres batteries que celles fournies Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres les corps étrangers et la poussière peuvent provoquer un court circuit Le non respect de ces consignes peut amener l outil à surchauffer ou à prendre feu Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque...

Page 7: ...tteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le chargement Une fois le chargement terminé retirez la batterie afin de maximiser ses cycles de chargement et de ne pas gaspiller d électricité Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnement...

Page 8: ...laden anderer als der mitgelieferten Akkus Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Akku Ladegerät und insbesondere sein Netzkabe...

Page 9: ...erät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln einzelne Akkuzellen können versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen Derart defekte Akkus werde...

Page 10: ...eden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Examine el cargador regularmente especialmente el cable de alimentación y el enchufe Si el cargador de batería está dañado no debe utilizars...

Page 11: ...gando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería El cargador no car...

Page 12: ...ncendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni in particolare su cavo spina e custodia Se il caricabatterie è danneggiato non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato I bambini devo...

Page 13: ...rie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica Il carica batterie controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica Rimuovere la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sprecare energia Le batterie possono diventare difettose nel tempo le singole celle della batteria potrebbero guastars...

Page 14: ...oud de oplader schoon stof en of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatieopeningen blokkeren Het niet opvolgen van deze instructies kan oververhitting of brand veroorzaken Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Controleer de oplader regelmatig op schade vooral het stroomsnoer en de stekker Gebruik een beschadigde oplader n...

Page 15: ... NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplader houdt de temperatuur en spanning van de accu constant in de gaten Ontkoppel de accu wanneer deze volledig is opgeladen om de laadcyclussen te optimaliseren en het verspillen van energie te voorkomen Accu s kunnen na verloop van tijd stuk raken individuele cellen breken wat leidt tot kortsluiting in de accu De oplader laadt zulke accu s niet op Geb...

Page 16: ... spowodować przegrzanie lub pożar Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez producenta pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanego specjalistę Regularnie sprawdzaj ładowarkę pod kątem uszkodzeń zwłaszcza przewodu wtyczki i obudowy Jeśli ładowarka jest uszkodzona nie wolno jej używać dopóki nie zostanie napra...

Page 17: ...emperaturę oraz napięcie ładowarki podczas ładowania Wyjmij akumuator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilośc cykli akumulatora i nie marnować energii Akumulator może ulec uszkodzeniu z biegiem czasu poszczególne ogniwa akumulatora mogą ulec uszkodzeniu co może doprowadzić do zwarcia Ładowarka nie rozpocznie ładowania uszkodzonego akumulatora Jeśli to możliwe należy skorzystać z innego ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...silverlinetools com 19 Notes ...

Page 20: ...silverlinetools com ...

Reviews: