background image

PL 

 

 

 

                                                                 silverlinetools.com 

16 

Opis symboli 

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. 
Symbolizują one określone informacje o produkcie lub 
przedstawiają instrukcje jego użycia. 

Kluczowe skróty techniczne 

Wolt 

Prąd przemienny 

A, mA 

Amper, mili - amper 

Ah 

Amper na godzinę (pojemność akumulatora) 

Hz 

Herc 

 

Prąd przemienny 

W, kW 

Wat, kilowat 

 
Dane techniczne 

Moc wejściowa: 

230 V

50 Hz, 1,2 A 

Napięcie wyjściowe: 

22 V

, 2,4 A 

Czas ładowania:   

1 godzina (2 Ah), 2 godziny (4 Ah) 

Przewód zasilania: 

1,8 m 

Klasa ochrony: 

 

Ingress protection: 

IPX0 

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane 

technicznych poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez 

uprzedniego powiadomienia. 

 
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 

Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję oraz dołączone etykiety ze 
zrozumieniem przed zastosowaniem narzędzia. Przechowaj tę instrukcję wraz z 
produktem do wykorzystania w przyszłości. Ponadto upewnij się, że wszystkie 

osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą instrukcją. 
Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji nie jest możliwe 
wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka. Zawsze należy zachować 
ostrożność. Jeśli nie jesteś pewny, co do prawidłowego i bezpiecznego korzystania z 
danego narzędzia, nie należy go używać. 

Bezpieczeństwo korzystania z ładowarki i 
akumulatora 

Należy korzystać z ładowarki w sposób prawidłowy 

 

Zapoznaj się z częścią niniejszej instrukcji dotyczącą korzystania z 
ładowarki (1) przed przystąpieniem do ładowania akumulatora 

 

Nie wolno używać ładowarki do ładowania innych akumulatorów 
niż dostarczone.  

 

Utrzymuj ładowarkę w czystości; obce ciała lub zabrudzenia mogą 
spowodować zwarcie lub blokadę otworów wentylacyjnych. 
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować przegrzanie 
lub pożar 

 

Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu, w celu uniknięcia 
niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez 
producenta, pracownika punktu serwisowego lub 
wykwalifikowanego specjalistę 

 

Regularnie sprawdzaj ładowarkę pod kątem uszkodzeń, zwłaszcza 
przewodu, wtyczki i obudowy. Jeśli ładowarka jest uszkodzona, 
nie wolno jej używać, dopóki nie zostanie naprawiona 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem  

 OSTRZEŻENIE

: Nie należy ponownie ładować baterii jednorazowych. 

Funkcje bezpieczeństwa akumulatora i ładowarki  

Akumulator i ładowarka są wyposażone w kilka funkcji bezpieczeństwa, które mogą 
zostać uruchomione podczas ładowania, bądź pracy urządzeniem: 

 

Ochrona przed przeładowaniem: Ładowarka wyłącza się 
automatycznie, gdy akumulator osiągnie pełną pojemność, 
chroniąc wewnętrzne elementy akumulatora 

 

Ochrona przed niedostatecznym naładowaniem: Zapobiega 
rozładowaniu akumulatora powyżej zalecanego najniższego 
napięcia bezpieczeństwa 

 

Ochrona przed przegrzaniem: Sensor wyłączy akumulator, jeśli 
ten się nagrzeje podczas pracy. Zdarza się to, jeśli urządzenie jest 
nadmiernie eksploatowane, bądź używane przez dłuższy okres 
czasu. Należy odczekać około 30 minut do schłodzenia się 
urządzenia do temperatury pokojowej 

 

Ochorna przed przeciążeniem urządzenia: Akumulator zatrzyma 
urządzenie jeśli zostanie ono nadmiernie eksploatowane bądź 
osiągnie maksymalne natężenie prądu. Akumulator wznowi pracę 
urządzenia jeśli natężenie prądu wróci do standardowego 
poziomu. Może to zająć kilka minut 

 

Ochrona przed zwarciem: Akumulator przestanie działać 
natychmiast, jeśli wystąpi zwarcie, zapobiegając uszkodzeniu 
akumulatora lub narzędzia

 

Przedstawienie produktu 

1.

 

Ładowarka 

2.

 

Czerwona dioda LED 

3.

 

Zielona dioda LED  

4.

 

Złącza ładowarki 

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 

Inteligentna elektroniczna ładowarka wysokoprądowa przeznaczona wyłącznie do 
ładowania akumulatorów litowo-jonowych z serii  
Silverline 18 V. 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 976889

Page 1: ...inetools com XXXXXX FR ChargeurdebatterieLi ion18V DE 18 V Lithium Ionen Ladegerät ES Cargadordebatería18V IT Caricabatterieagliionidilitio18V NL 18VLi ionaccuoplader PL Ładowarka18VLi ion 18V Li ion Battery Charger 60 120min 976889 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 06 Deutsch 08 Español 10 Italiano 12 Nederlands 14 Polski 16 ...

Page 4: ...maged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Examine the Battery Charger regularly for damage especially the cord plug and enclosure If the Battery Charger is damaged it must not be used until it has been repaired Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Do not attempt to re...

Page 5: ...tly Do not leave batteries on charge for extended periods and never store batteries on charge The charger monitors battery temperature and voltage while charging Remove the battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power Batteries can become faulty over time individual cells in the battery can fail and the battery could short The charger will n...

Page 6: ...er le chargeur de batterie avec d autres batteries que celles fournies Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres les corps étrangers et la poussière peuvent provoquer un court circuit Le non respect de ces consignes peut amener l outil à surchauffer ou à prendre feu Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque...

Page 7: ...tteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le chargement Une fois le chargement terminé retirez la batterie afin de maximiser ses cycles de chargement et de ne pas gaspiller d électricité Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnement...

Page 8: ...laden anderer als der mitgelieferten Akkus Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Akku Ladegerät und insbesondere sein Netzkabe...

Page 9: ...erät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln einzelne Akkuzellen können versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen Derart defekte Akkus werde...

Page 10: ...eden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Examine el cargador regularmente especialmente el cable de alimentación y el enchufe Si el cargador de batería está dañado no debe utilizars...

Page 11: ...gando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería El cargador no car...

Page 12: ...ncendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni in particolare su cavo spina e custodia Se il caricabatterie è danneggiato non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato I bambini devo...

Page 13: ...rie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica Il carica batterie controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica Rimuovere la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sprecare energia Le batterie possono diventare difettose nel tempo le singole celle della batteria potrebbero guastars...

Page 14: ...oud de oplader schoon stof en of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatieopeningen blokkeren Het niet opvolgen van deze instructies kan oververhitting of brand veroorzaken Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Controleer de oplader regelmatig op schade vooral het stroomsnoer en de stekker Gebruik een beschadigde oplader n...

Page 15: ... NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplader houdt de temperatuur en spanning van de accu constant in de gaten Ontkoppel de accu wanneer deze volledig is opgeladen om de laadcyclussen te optimaliseren en het verspillen van energie te voorkomen Accu s kunnen na verloop van tijd stuk raken individuele cellen breken wat leidt tot kortsluiting in de accu De oplader laadt zulke accu s niet op Geb...

Page 16: ... spowodować przegrzanie lub pożar Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez producenta pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanego specjalistę Regularnie sprawdzaj ładowarkę pod kątem uszkodzeń zwłaszcza przewodu wtyczki i obudowy Jeśli ładowarka jest uszkodzona nie wolno jej używać dopóki nie zostanie napra...

Page 17: ...emperaturę oraz napięcie ładowarki podczas ładowania Wyjmij akumuator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilośc cykli akumulatora i nie marnować energii Akumulator może ulec uszkodzeniu z biegiem czasu poszczególne ogniwa akumulatora mogą ulec uszkodzeniu co może doprowadzić do zwarcia Ładowarka nie rozpocznie ładowania uszkodzonego akumulatora Jeśli to możliwe należy skorzystać z innego ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...silverlinetools com 19 Notes ...

Page 20: ...silverlinetools com ...

Reviews: