background image

FR 

 

 

 

                                                             silverlinetools.com 

Usage conforme 

Chargeur de batterie intelligent conçu exclusivement pour charger les 
batteries 18 V de la gamme 18 V Silverline. 

Instructions d’utilisation 

Branchement du chargeur 

1.

 

Si elle est insérée, retirez la batterie hors du chargeur de 
batterie (1).

 

2.

 

Branchez le chargeur de batterie sur l'alimentation 
électrique.

 

Remarque :

 le voyant LED vert (3) du chargeur de batterie s’allumera pour 

indiquer que le chargeur est sous tension.

 

 AVERTISSEMENT :

 le chargeur est destiné uniquement à un usage en 

intérieur, et ne doit pas rentrer en contact avec l’humidité ou la pluie. 

Chargement de la batterie 

 AVERTISSEMENT :

 le non-respect des procédures de charge lors du 

chargement de la batterie peut entraîner des dommages irréversibles. 

Remarque :

 le temps de charge normal est d’environ 1 à 2 heures pour une 

batterie récemment déchargée, en fonction de la capacité de la batterie. 
Toutefois, si la batterie est restée déchargée pendant un certain temps, le 
temps de charge peut être plus long. 

1.

 

Installez une batterie totalement ou partiellement déchargée sur le 
chargeur de batterie (1). 

Remarque :

 assurez-vous que la batterie et le chargeur sont alignés 

correctement. Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur 
facilement, ne forcez pas. Retirez plutôt la batterie et vérifiez que la 
partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur 
sont propres et sans dommages et que les points de contact du 
chargeur (4) ne soient pas pliés. 

2.

 

Une fois que la batterie commence à charger, le voyant LED rouge 
(2) s’allumera.  

Remarque :

 si le voyant LED rouge ne s'allume pas de manière 

permanente une fois la batterie déchargée insérée dans le 
chargeur, la batterie ou le chargeur peut être défectueux. Vérifiez à 
nouveau que la batterie est bien insérée dans le chargeur de 
batterie. Si le problème persiste, n’utilisez PAS la batterie ni le 
chargeur, faites-les examiner ou remplacer dans un centre de 
service agréé Silverline. 

3.

 

Lorsque la batterie est complètement chargée, seul le voyant LED 
vert (3) reste allumé. 

Remarques sur le chargement de la batterie 

IMPORTANT :

 les batteries constituent une source d’énergie altérable dont 

la capacité diminue avec le temps. Il est important de toujours se conformer 
aux procédures correctes de manipulations et de chargement indiquées 
dans ce manuel. Si la batterie se décharge rapidement ou si le temps de 
travail est réduit, achetez une batterie de remplacement de marque 
Silverline.  

 

La batterie doit être chargée à température ambiante entre 
10 et 40 °C (dans l’idéal, autour de 20 °C). 

 

Après le chargement, laissez refroidir la batterie pendant 15 
minutes avant de l’utiliser. 

 

Veiller à bien débrancher le chargeur après utilisation et à 
bien le ranger. 

 

NE PAS laisser les batteries dans le chargeur pendant de 
longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les 
batteries dans leur chargeur.  

 

Le chargeur de batterie surveille la température de la 
batterie et la tension pendant le chargement. Une fois le 
chargement terminé, retirez la batterie afin de maximiser 
ses cycles de chargement et de ne pas gaspiller d’électricité. 

 

Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements 
avec le temps, des cellules internes à la batterie peuvent se 
détériorer et la batterie peut court-circuiter. Le chargeur ne 
charge pas les batteries défectueuses. Si possible, testez le 
bon fonctionnement du chargeur à l’aide d’une autre 
batterie et, au besoin, procurez-vous une batterie de 
rechange si la batterie fournie est défectueuse. 

 

Ne laissez pas les batteries Li-ion rangées pour un certain 
temps si elles sont déchargées. Cela peut endommager les 
cellules Li-ion. Rangez les batteries Li-ion complètement 
chargées si elles ne vont pas être utilisées pour un certain 
temps. 

 

La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 
cycles de charge, la durée de fonctionnement de la batterie 
ainsi que sa performance diminueront légèrement. Ce 
déclin continuera jusqu’à atteindre la capacité minimale de 
la batterie après 500 cycles de charge. Ceci est tout à fait 
normal, ce n’est pas un défaut des batteries. 

Entretien 

 AVERTISSEMENT :

 Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation 

avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. 

Inspection générale 

 

Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien 
serrées. Elles peuvent devenir lâches au cours du temps à 
cause des vibrations. 

 

En cas d’usure ou d’endommagement nécessitant une 
réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant 
ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline.  

Nettoyage 

 

 

AVERTISSEMENT :

 TOUJOURS porter des équipements de protection y 

compris lunettes de protection et gants lors du nettoyage de l’outil. 

 

Gardez l'appareil propre.  

 

Nettoyez le boîtier de l'outil à l’aide d’une brosse souple ou 
d’un chiffon sec. 

 

N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties 
plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit pas, il est 
recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon 
humide. 

 

L'outil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau. 

 

Assurez-vous que l'outil soit complètement sec avant de 
l’utiliser. 

 

Si vous en avez la possibilité, nettoyez les orifices de 
ventilation à l’air comprimé propre et sec (dans la mesure 
du possible). 

Contact 

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter : 
Téléphone : (+44) 1935 382 222 

Site web :

 www.silverlinetools.com/fr-FR/Support 

Adresse : 

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, 

Somerset

 

BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni)

 

Rangement 

 

Ranger cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée 
des enfants. 

Recyclage 

Lorsque l’outil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, 
recyclez celui-ci conformément aux réglementations nationales. 

Summary of Contents for 976889

Page 1: ...inetools com XXXXXX FR ChargeurdebatterieLi ion18V DE 18 V Lithium Ionen Ladegerät ES Cargadordebatería18V IT Caricabatterieagliionidilitio18V NL 18VLi ionaccuoplader PL Ładowarka18VLi ion 18V Li ion Battery Charger 60 120min 976889 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 06 Deutsch 08 Español 10 Italiano 12 Nederlands 14 Polski 16 ...

Page 4: ...maged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Examine the Battery Charger regularly for damage especially the cord plug and enclosure If the Battery Charger is damaged it must not be used until it has been repaired Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Do not attempt to re...

Page 5: ...tly Do not leave batteries on charge for extended periods and never store batteries on charge The charger monitors battery temperature and voltage while charging Remove the battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power Batteries can become faulty over time individual cells in the battery can fail and the battery could short The charger will n...

Page 6: ...er le chargeur de batterie avec d autres batteries que celles fournies Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres les corps étrangers et la poussière peuvent provoquer un court circuit Le non respect de ces consignes peut amener l outil à surchauffer ou à prendre feu Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque...

Page 7: ...tteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le chargement Une fois le chargement terminé retirez la batterie afin de maximiser ses cycles de chargement et de ne pas gaspiller d électricité Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnement...

Page 8: ...laden anderer als der mitgelieferten Akkus Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Akku Ladegerät und insbesondere sein Netzkabe...

Page 9: ...erät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln einzelne Akkuzellen können versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen Derart defekte Akkus werde...

Page 10: ...eden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Examine el cargador regularmente especialmente el cable de alimentación y el enchufe Si el cargador de batería está dañado no debe utilizars...

Page 11: ...gando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería El cargador no car...

Page 12: ...ncendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni in particolare su cavo spina e custodia Se il caricabatterie è danneggiato non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato I bambini devo...

Page 13: ...rie in carica per periodi prolungati e non conservare MAI le batterie in carica Il carica batterie controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica Rimuovere la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sprecare energia Le batterie possono diventare difettose nel tempo le singole celle della batteria potrebbero guastars...

Page 14: ...oud de oplader schoon stof en of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatieopeningen blokkeren Het niet opvolgen van deze instructies kan oververhitting of brand veroorzaken Wanneer het stroomsnoer beschadigt is laat u deze door de fabrikant vervangen om gevaren te voorkomen Controleer de oplader regelmatig op schade vooral het stroomsnoer en de stekker Gebruik een beschadigde oplader n...

Page 15: ... NOOIT op wanneer deze worden opgeladen De oplader houdt de temperatuur en spanning van de accu constant in de gaten Ontkoppel de accu wanneer deze volledig is opgeladen om de laadcyclussen te optimaliseren en het verspillen van energie te voorkomen Accu s kunnen na verloop van tijd stuk raken individuele cellen breken wat leidt tot kortsluiting in de accu De oplader laadt zulke accu s niet op Geb...

Page 16: ... spowodować przegrzanie lub pożar Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy przekazać urządzenie do naprawy przez producenta pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanego specjalistę Regularnie sprawdzaj ładowarkę pod kątem uszkodzeń zwłaszcza przewodu wtyczki i obudowy Jeśli ładowarka jest uszkodzona nie wolno jej używać dopóki nie zostanie napra...

Page 17: ...emperaturę oraz napięcie ładowarki podczas ładowania Wyjmij akumuator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilośc cykli akumulatora i nie marnować energii Akumulator może ulec uszkodzeniu z biegiem czasu poszczególne ogniwa akumulatora mogą ulec uszkodzeniu co może doprowadzić do zwarcia Ładowarka nie rozpocznie ładowania uszkodzonego akumulatora Jeśli to możliwe należy skorzystać z innego ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...silverlinetools com 19 Notes ...

Page 20: ...silverlinetools com ...

Reviews: