background image

Mini sierra circular 115 mm, 18 V

35

silverlinetools.com

Instalación de los accesorios de corte

• Asegúrese de que los accesorios de corte estén instalados correctamente y retire todas las llaves 

de ajuste antes de comenzar a cortar.

• Utilice solo accesorios de corte recomendados para su herramienta.
• No intente modificar herramientas de corte.
• Asegúrese de que las hojas/cuchillas estén afiladas y colocadas firmemente.
• Nunca intente afilar cuchillas que no estén diseñadas para volver a afilarse, incluido hojas/

cuchillas fabricadas en aleaciones endurecidas con carburo de tungsteno.

• Afile la cuchilla de acuerdo con las indicaciones del fabricante, incluido el número de veces que 

se puedan afilar. El número de veces que se pueda afilar puede ser limitado.

• Inspeccione siempre las hojas/cuchillas recién afiladas antes de utilizarlas. Sustitúyala si es 

necesario.

• Sustituya inmediatamente la hoja/cuchilla si esta queda atrapada por un objeto durante el corte. 
• Recuerde que el accesorio de corte y la pieza de trabajo puede calentarse excesivamente 

durante el uso de esta herramienta. Nunca sustituya los accesorios hasta que se hayan enfriado 

completamente.

Extracción de polvo y aserrín

• No deje que se acumule el polvo o las virutas en la zona de trabajo. El aserrín supone un riesgo 

de incendio y algunas virutas metálicas pueden provocar explosiones.

• Tenga mucha precaución cuando corte madera y metal. Las chispas que produce el corte de 

metal son causa habitual de incendios producidos donde hay serrín.

• Utilice un sistema de extracción de polvo/aspiradora para mantener un entorno de trabajo 

limpio y seguro.

  ADVERTENCIA: 

El polvo producido por trabajar con ciertos materiales puede ser tóxico. Las 

maderas naturales (haya, roble, caoba), las maderas compuestas artificiales y ciertos tratamientos 

de superficie, incluida la pintura con plomo, son tóxicos. La pintura con base de plomo es común en 

edificios anteriores a 1960. Lleve puesta en todo momento protección respiratoria adecuada, como 

una máscara facial respiratoria. Utilice un dispositivo de extracción de polvo o aspire regularmente 

el área de trabajo para evitar la acumulación de polvo.Además, aspire el área de trabajo después 

de finalizar la tarea. La acumulación de polvo puede provocar incendios. Los trabajos realizados en 

techos y superficies de altura suponen mayor peligro de inhalación de polvo.

Instrucciones de seguridad para 

baterías y cargadores

Uso correcto de la batería y el cargador

• Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías (26) antes de 

empezar a cargar cualquier batería (10).

• No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. 
• Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito 

u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede provocar 

sobrecalentamiento o un incendio.

• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio 

técnico autorizado.

• Examine el cargador regularmente, especialmente el cable de alimentación y el enchufe. Si el 

cargador de batería está dañado, no debe utilizarse hasta que haya sido reparado.

• Mantenga a los niños alejados de esta herramienta. 
ADVERTENCIA: NUNCA recargue baterías no recargables.
Instrucciones de seguridad para baterías  
ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión 

si no se almacenan correctamente.
• Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
• Cargue solo baterías de litio diseñadas específicamente para este cargador.
• Utilice solamente baterías de litio compatibles o suministradas con este producto.
• Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No 

seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.

• Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente 

(20 °C).

• Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su 

almacenaje. La suciedad puede causar un cortocircuito. Mantenga limpias las baterías, ya que los 

objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.).

• Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del 

interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto 

en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

• Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. No arroje la 

batería al fuego o similar.

• Nunca moje las baterías ni las sumerja en agua.

Funciones de seguridad de la batería y el cargador

La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar 

durante el proceso de carga:
•  Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la batería 

alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería.

•  Protección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión de 

seguridad más bajo.

•  Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en caso 

de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta 

durante largos periodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que 

necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.

•  Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería se parará temporalmente si detecta una 

sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar 

normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar unos 

segundos.

•  Protección contra cortocircuito: La batería se parará automáticamente en caso de detectar un 

cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería.

1. Palanca para ángulo de bisel 
2. Escala de bisel 
3. Luz láser
4. Tapa de la pila de la luz láser
5. Interruptor de encendido/apagado del láser
6. Empuñadura principal
7. Ranuras de ventilación del motor
8. Soporte para la batería
9. Botón de liberación de la batería

10. Batería
11. Indicador de carga de la batería
12. Interruptor de encendido/apagado
13. Placa de guía
14. Interruptor de bloqueo
15. Palanca del protector del disco

 

16. Protector del disco
17. Tornillo de sujeción del disco
18. Brida del disco de corte
19. Disco de corte
20. Indicador de sentido de rotación de la hoja
21. Ranura de corte
22. Botón de bloqueo del husillo
23. Palanca de bloqueo de ajuste de profundidad
24. Guía de profundidad de corte 
25. Indicador de profundidad de corte
26. Cargador
27. LED rojo
28. LED verde
29. Contactos del cargador

Características del producto

938778_Manual.indd   35

27/03/2020   10:30

Summary of Contents for 938778

Page 1: ...Mini Circular Saw 115mm 938778 FR Mini sciecirculaire115mm 18V DE Akku Handkreiss ge18V 115mm ES Minisierracircular115mm 18V IT Minisegacircolare18V115mm NL 18Vaccuhandcirkelzaag115mm PL Minipilarkat...

Page 2: ...2 938778_Manual indd 2 27 03 2020 10 30...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 09 Fran ais 16 Deutsch 24 Espa ol 32 Italiano 40 Nederlands 48 Polski 56 938778_Manual indd 3 27 03 2020 10 30...

Page 4: ...4 2 3 21 1 4 5 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 12 11 13 22 23 24 25 938778_Manual indd 4 27 03 2020 10 30...

Page 5: ...silverlinetools com 5 26 27 28 29 Fig I Fig II A B Fig III 938778_Manual indd 5 27 03 2020 10 30...

Page 6: ...6 A C B Fig IV Fig VI A B C Fig V 938778_Manual indd 6 27 03 2020 10 30...

Page 7: ...silverlinetools com 7 A B C D Fig VII A B Fig VIII 938778_Manual indd 7 27 03 2020 10 30...

Page 8: ...onal protection Class III construction separated or safety extra low voltage Environmental Protection Waste electrical products and batteries including Li Ion batteries should not be disposed of with...

Page 9: ...of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power to...

Page 10: ...likely kick back d Always observe that the guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is...

Page 11: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 12: ...functionality of the charger and purchase a replacement battery if a faulty battery is indicated Do not store Lithium ion battery packs in a discharged state long term This can damage the Lithium ion...

Page 13: ...Blade Guard 10 Continue to pivot slowly until the Blade has fully penetrated the thickness of the workpiece 11 Once the face of the Base Plate is flat against the workpiece continue to make the cut U...

Page 14: ...orn Have the carbon brushes replaced by an authorised Silverline service centre Faulty tool Contact authorised Silverline service centre for repair Slow cutting performance Saw Blade 19 not suitable f...

Page 15: ...of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in per...

Page 16: ...instructions et consignes de s curit avec le produit pour toute r f rence ult rieure Traduction des instructions originales Caract ristiques techniques V Volt a c Courant alternatif A mA Amp re Millia...

Page 17: ...essures physiques e NE PAS toucher Se tenir toujours en position stable et conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v temen...

Page 18: ...serr s avant de proc der la coupe Tout d r glement de la lame au cours de la coupe peut tre cause de grippage et de rebond g Proc der avec une prudence particuli re lors de la coupe dans des parois o...

Page 19: ...ites et certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques Les peintures au plomb sont relativement pr sentes dans les b timents construits dans les ann es 1960 Portez toujours...

Page 20: ...hargeur s allumera pour indiquer que le chargeur est sous tension AVERTISSEMENT ce chargeur est destin uniquement un usage en int rieur et ne doit pas rentrer en contact avec l humidit ou la pluie Cha...

Page 21: ...euves 5 Repositionnez le cache et vissez la vis de retenue Instructions d utilisation AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des quipements de protection individuelle appropri s L utilisation de cet outil n ce...

Page 22: ...d entretien agr Contact Pour tout conseil technique ou r paration veuillez nous contacter T l phone 44 1935 382 222 Site web www silverlinetools com fr FR Support Adresse GB Toolstream Ltd Boundary Wa...

Page 23: ...ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par s...

Page 24: ...ltyp Lithium Ionen Spannung 18 V Kapazit t 2 Ah Ladeger t Eingangsleistung 230 V 50 Hz 1 2 A Ausgangsleistung 22 V 2 4 A Ladezeit 1 Stunde Netzkabell nge 1 8 m Schutzklasse Schutzart IPX 0 Aufgrund de...

Page 25: ...ine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie...

Page 26: ...ihrem Eigengewicht durchh ngen und ein Verklemmen des S geblattes verursachen St tzvorrichtungen m ssen beidseitig unter der zu bearbeitenden Platte nahe der Schnittlinie und den Plattenkanten aufges...

Page 27: ...n Materialien entstehende Staub kann giftig sein Giftig sind Buche Eiche Mahagoni und Teakholz sowie k nstliche Holzverbunde und manche Oberfl chenbehandlungen einschlie lich Bleifarben Bleifarben sin...

Page 28: ...r Akku bereits einige Zeit entladen ist kann die Wiederaufladung l nger dauern 1 Schieben Sie den entladenen oder teilentladenen Akku auf das Ladeger t 26 Abb II a Hinweis Stellen Sie sicher dass Akku...

Page 29: ...ge gut am Handgriff 6 fest 2 Stellen Sie sicher dass das Werkzeug beim Einschalten das Werkst ck noch nicht ber hrt 3 Dr cken und halten Sie die Einschaltarretierung 14 Abb VI 4 Bet tigen Sie den Ein...

Page 30: ...i anzeichen von einem zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com de D...

Page 31: ...sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die...

Page 32: ...mm Capacidad de corte a 45 28 mm Clase de protecci n Grado de protecci n IPX0 Dimensiones L x An x A 435 x 115 x 145 mm Peso 2 1 kg Bater a Tipo Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 2 Ah Cargador Potencia...

Page 33: ...TENCIA Mantenga las manos alejadas de la hoja y la trayectoria de corte Coloque una de sus manos en la empu adura auxiliar o sobre la carcasa del motor de la herramienta Coloque ambas manos en la herr...

Page 34: ...nferior al plegar la manija y tan pronto como la hoja entre en contacto con el material el protector inferior deber ser liberado Generalmente el protector inferior deber a funcionar de forma autom tic...

Page 35: ...ucciones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera...

Page 36: ...ne cuando est da ada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual La bater a debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40 C ideal 20 C Despu s de cada uso deje enf...

Page 37: ...de madera y paneles de yeso Si sospecha de la presencia de cables o tuber as apague el suministro el ctrico y cierre el suministro de agua ADVERTENCIA Realizar un corte de incisi n sin tomar estas med...

Page 38: ...ionar interruptor de encendido apagado 12 Interruptor de bloqueo activado Mantenga presionado el bot n de bloqueo antes de presionar el bot n de encendido apagado Bater a 10 descargada Recargue la bat...

Page 39: ...Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Page 40: ...protezione di ingresso IPX0 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso Informazioni sul suono e sulle vibrazioni Pressio...

Page 41: ...chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una corretta posizione dei pie...

Page 42: ...e inferiore a Controllare la protezione inferiore prima di ogni utilizzo e non utilizzarla se non si chiude liberamente assicurandosi che la lama non tocchi alcuna parte della protezione o dell utensi...

Page 43: ...ate presentano un rischio maggiore di sicurezza per la polvere Sicurezza del carica batteria Utilizzare il caricabatterie correttamente Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all uso...

Page 44: ...i tempo la ricarica potrebbe richiedere pi tempo 1 Inserire una batteria scarica o parzialmente scarica nel caricabatterie 26 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria e il caricabatterie siano alline...

Page 45: ...e a grilletto per arrestare lo strumento Fare un taglio ATTENZIONE utilizzare SOLO una pressione sufficiente per mantenere il taglio della sega Non forzare MAI la lama della sega consentire alla lama...

Page 46: ...rimuovere le batterie e riporle separatamente Smaltimento Le batterie agli ioni di litio non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Se non si conosce un centro di riciclaggio delle batter...

Page 47: ...di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti da...

Page 48: ...ingen L x B x H 435 x 115 x 145 mm Gewicht 2 1 kg Accu Cel type Li ion Spanning 18 V Capaciteit 2 Ah Oplader Ingangsspanning 230 V 50 Hz 1 2 A Uitgangsspanning 22 V 2 4 A Laadtijd 1 uur Snoer lengte 1...

Page 49: ...n geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met gehoorbescherming dient...

Page 50: ...an de machine in de richting van de gebruiker of omstanders gevuurd worden wat kan resulteren in ernstige ongelukken Let op de tijd die het duurt voordat het zaagblad stopt nadat de schakelaar is losg...

Page 51: ...r toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen WAARSCHUWING Herlaad geen niet oplaadbare accu s Accuveiligheid WAARSCHUWING Li ion accu s wanneer onjuist gebruikt opgeborgen...

Page 52: ...van de accu Let op Accus zijn een wegwerp product waarbij de capaciteit op lang gebruik kan verlagen Hou er rekening mee om altijd de juiste handeling en oplaad methode te gebruiken dit zoals aangege...

Page 53: ...enkel gebruik van zaagbladen geschikt voor het maken van invalsneden Bij enige twijfel verwijst u naar de instructies van de zaagbladfabrikant WAARSCHUWING Check beide zijden van het te zagen werkstu...

Page 54: ...h gereedschap Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen effect wanneer deAAN UIT schakelaar 12 wordt gebruikt Aanstand vergrendeling ingeschakeld Houdt de aan stand vergrendelknop 14 ingedrukt afb VI...

Page 55: ...rden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of on...

Page 56: ...dne w celu pe nego zrozumienia instrukcji obs ugi Upewnij si e wszyscy u ytkownicy narz dzia przeczytali i w pe ni zrozumieli instrukcje obs ugi Przechowaj t instrukcj wraz z produktem do wykorzystani...

Page 57: ...stwarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia...

Page 58: ...przelotowych Wystaj ce ostrze mo e przeci przypadkowe obiekty i ulec efektowi odrzutu Funkcja dolnej os ony a Przed ka dym u yciem sprawd doln os on narz dzia i nie korzystaj z urz dzenia je li nie za...

Page 59: ...zpiecze stwo korzystania z adowarki i akumulatora Nale y korzysta z adowarki w spos b prawid owy Zapoznaj si z cz ci niniejszej instrukcji dotycz c korzystania z adowarki 26 przed przyst pieniem do ad...

Page 60: ...wark do g wnego zasilania Uwaga Zielona dioda LED 28 na adowarce zacznie wieci co oznacza e adowarka jest zasilana OSTRZE ENIE adowarka jest przeznaczona tylko do u ytku w pomieszczeniach nie nale y k...

Page 61: ...aga Zwr uwage na kierunek osadzenia baterii wzgl dem stuk w plus i minus 4 Umie nowe baterie 5 Ponownie za os on baterii i przykr wkr t Obs uga OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y nosi rodki ochrony osobistej P...

Page 62: ...935 382 222 Strona internetowa silverlinetools com pl PL Support Nale y przechowywa narz dzie w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci Nale y zawsze wyj akumulator z urz dzenia przed przec...

Page 63: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Page 64: ...64 Notes 938778_Manual indd 64 27 03 2020 10 30...

Page 65: ...silverlinetools com 65 Notes 938778_Manual indd 65 27 03 2020 10 30...

Page 66: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: