background image

FR

12

•  La zone de travail ne doit pas présenter de risque de trébuchement .
•  Avant de commencer à travailler, faites une inspection de la pièce à travailler et vérifiez qu’il n’y 

a pas d’objets enfoncés.

•  Fixez ou stabilisez la pièce à travailler pour éviter les vibrations et assurer une coupe de qualité .
•  Référez-vous aux caractéristiques techniques de ce manuel pour utiliser la lame de scie 

adéquate. Les lames inadéquates peuvent ne pas être fixées de manière sûre et entraîner un 

risque pour la sécurité .

•  Utilisez uniquement des lames de scie en bon état .
•  Si vous êtes interrompus au cours de votre travail, terminez ce que vous êtes en train de faire 

puis éteignez l’appareil avant de relever la tête .

•  Gardez vos mains toujours éloignées du dessous de la pièce à travailler.
•  Assurez-vous d’utiliser une lame adéquate avec le matériau à couper . Assurez-vous que tous les 

supports et les câbles d’alimentation soient bien dégagés de la zone de coupe .

•  S’il y a des gardes de protections, assurez-vous qu’elles sont installées . 
•  N’exercez pas de pression sur l’appareil . Laissez la lame couper à son rythme . Cela procurera un 

meilleur résultat et augmentera la durée de vie de l’appareil . 

•  Avant de commencer à couper, vérifiez bien qu’il y a un espace suffisant en dessous de la pièce 

de travail pour la course de la lame . 

•  Gardez toujours la semelle de scie contre la pièce de travail. 
•  N’essayez pas de couper des matériaux dont l’épaisseur est plus grande que celles indiquées 

dans les caractéristiques techniques .

•  Ne forcez pas sur la lame lorsque vous tournez pendant la coupe .
•  Si une coupe s’arrête avant un bord, laissez la lame s’arrêter complétement avant de retirer la 

scie de la pièce à travailler . 

•  N’utilisez pas vos mains pour enlever la poussière, copeaux et autres détritus près de la lame .
•  Ne passez jamais la main devant la lame pour retirer des chutes ou autre.
•  Les lames chauffent durant l’utilisation de la scie . Laissez-les refroidir avant de les manipuler .
•  Si une lame se bloque, éteignez et débranchez l’appareil avant de décoincer la lame .
•  Vérifiez régulièrement que les vis, boulons et autres fixations sont correctement serrées.

Consignes de sécurité relatives aux lumières laser

Le laser intégré à cet appareil est un laser de classe 2, d’une puissance maximale inférieure ou égale 

à 1 mW, et d’une longueur d’onde de 400 à700 nm .  
Ce type de laser ne présente normalement pas de risque pour les yeux, cependant, regarder 

directement le laser peut provoquer un aveuglement .

AVERTISSEMENT :

 Évitez de regarder directement vers la source du laser

Il existe certains risques à regarder intentionnellement vers la source du faisceau laser . Veuillez 

respecter les consignes de sécurité suivantes :
•  Utilisez et entretenez le laser conformément aux instructions du fabricant .
•  N’allumez le faisceau laser que lorsque la pièce à couper est prête à être sciée .
•  Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une autre personne, particulièrement dans les yeux des 

personnes ou des animaux, ou vers tout autre objet que la pièce à couper.

•  Ne dirigez jamais le faisceau laser sur une surface brillante réfléchissante car celle-ci pourrait 

renvoyer le faisceau vers vous ou toute personne se trouvant à proximité .

•  Toute modification et tout remplacement du système laser doivent être réalisés par le fabricant 

ou son agent agréé . Ne remplacez pas le laser de cet appareil par un laser de type différent .

ATTENTION : 

Tout ajout, toute modification ou réalisation des procédures ne respectant pas les 

présentes consignes de sécurité peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses .

Pour plus d’informations relativement aux lasers, veuillez consulter les normes européennes 

EN60825-1/A1:2002

Consignes de sécurité relatives aux outils de coupe

Utilisation de l’outil de coupe approprié

•  Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. Référez-vous toujours à la 

notice d’utilisation, ne présumez pas qu’un outil est approprié à la tâche sans faire de vérification 

préalable .

Protection oculaire

•  Portez toujours des protections oculaires appropriées lors de l’utilisation d’outils de coupe.
•  Les lunettes ordinaires n’ont pas pour fonction de fournir une protection efficace à l’utilisation de 

ce produit . Des verres normaux ne résistent pas aux impacts et pourraient éclater .

Protection auditive

•  Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau sonore dépasse 85 dB.

Protection respiratoire

•  Assurez-vous de porter, ainsi que toute personne à proximité, un masque antipoussière 

approprié . 

Tenez compte des personnes autour de vous

•  Il en va de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que les personnes se trouvant à 

proximité de la zone de travail ne soient pas exposées à des niveaux sonores dangereux ou à des 

concentrations de poussières dangereuses et qu’ils disposent de protections appropriés .

Objets cachés

•  Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’aucun corps étranger ne se trouve dans la pièce de 

travail .

•  Ne coupez aucun matériau comportant des corps étrangers à moins d’être certain que l’accessoire 

installé sur votre appareil convient à ce travail .

•  Des fils électriques et des tuyaux peuvent être dissimulés dans les murs, des durites de carburant 

peuvent être dissimulées dans les panneaux de carrosserie et l’herbe haute peut dissimuler des 

pierres et du verre. Vérifiez toujours minutieusement la zone de travail avant de commencer 

la coupe .

Attention aux projections de débris

•  Dans certains cas, des débris peuvent être projetés de l’outil de coupe à grande vitesse. Assurez-

vous qu’aucune autre personne ne se trouve à proximité de la zone de travail . Si la présence 

d’autres personnes à proximité de la zone de travail est nécessaire, l’utilisateur a la responsabilité 

de s’assurer qu’elles sont munies d’équipements de protection appropriés

Installation d’accessoires de coupe

•  Assurez-vous que les accessoires de coupe sont correctement et solidement installés avant 

utilisation et que les clés ou tout autre outil de réglage ont été retirées .

•  Utilisez uniquement des accessoires de coupe recommandés pour votre appareil .
•  N’effectuez aucune modification sur l’accessoire.

Attention à la chaleur

•  Sachez que les outils de coupe ainsi que les pièces de travail peuvent chauffer pendant 

l’utilisation de l’appareil . Ne tentez pas de changer d’accessoire tant que l’appareil n’a pas 

complètement refroidi .

Contrôle poussières/copeaux

•  Ne laissez pas poussières ou copeaux de métal s’accumuler . La sciure constitue un risque 

d’incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs .

•  Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l’aide de machines 

électriques . Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d’incendie 

des poussières de bois .

•  Lorsque cela est possible, utilisez un système d’extraction de la poussière pour assurer un 

environnement de travail plus sûr.

1 Variateur de vitesse
2 Gâchette de marche/arrêt
3 Bouton de marche continue
4

Tubulure d’extraction de la poussière (montrée avec l’adaptateur)

5 Semelle
6 Sélecteur de l’action pendulaire
7 Lame
8 Vis de verrouillage du guide
9 Levier de verrouillage de la lame

10 Garde de protection
11 Commutateur du laser
12 Vis de verrouillage du biseau
13 Guide parallèle
14 Clé à six pans
15 Paire de balais de charbon de rechange

Se familiariser avec le produit

Usage conforme

Scie sauteuse avec action pendulaire et à vitesse variable pour des coupes légères ou moyenne sur 

du bois, plastique et des feuilles de métal minces (en utilisant les lames appropriées), avec laser 

pour indiquer la ligne de coupe .

Déballage

•  Déballez le produit avec soin . Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit .

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil .

815969/919849_Manual.indd   12

09/10/2019   12:26

Summary of Contents for 815969

Page 1: ...710W IT Seghettodatraforoconguidalaser710W NL 710Wlaserdecoupeerzaag PL Wyrzynarkazlaserem710W 710W Laser Jigsaw Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARAN...

Page 2: ...2 1 13 14 15 2 3 11 10 9 8 7 6 12 5 4 815969 919849_Manual indd 2 09 10 2019 12 26...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 815969 919849_Manual indd 3 09 10 2019 12 26...

Page 4: ...thing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual LASER Warning Conforms to relevant legislation and safety standards Double insulated for additional protection Cautio...

Page 5: ...ur hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities...

Page 6: ...ting tools are correctly and securely fitted and check that wrenches adjusters are removed prior to use Only use cutting tools recommended for your machine Do not attempt to modify cutting tools Bewar...

Page 7: ...Start the machine by pressing the ON OFF Trigger Switch 2 5 Allow the motor to reach full speed and smoothly push the jigsaw forwards across the workpiece 6 Maintain a steady movement and ensure that...

Page 8: ...GB 8 815969 919849_Manual indd 8 09 10 2019 12 26...

Page 9: ...nsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 10: ...ement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer...

Page 11: ...pulationdel outil Nepas utiliserd outil lectriqueen tatdefatigueousousl influencededrogues d alcooloude m dicaments Unmomentd inattentionpendantl utilisationd unoutil lectriquepeutsetraduire pardesble...

Page 12: ...trepris R f rez vous toujours la notice d utilisation ne pr sumez pas qu un outil est appropri la t che sans faire de v rification pr alable Protection oculaire Portez toujours des protections oculair...

Page 13: ...a pi ce travaill e soit compl tement immobilis e au moment de la coupe Au besoin utilisez des serre joints Assurez vous toujours que la g chette de marche arr t 2 et le bouton de marche continue 3 ne...

Page 14: ...essivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas d marrer ou une quantit anormale d tincelles peut tre observ e Pour remplacer les balais retirer les capuchons de chaque c t...

Page 15: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Page 16: ...Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt Selbst wenn Sie bere...

Page 17: ...nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektr...

Page 18: ...m eigenen Tempo arbeiten Dadurch werden bessere Ergebnisse erzielt und die Lebensdauer des Ger tes maximiert Pr fen Sie vor Beginn der Arbeit dass unter dem Werkst ck ausreichend Freiraum f r das S ge...

Page 19: ...al zu ben Die Einstellungen der S ge sind u erst wichtig um ein hochwertiges Ergebnis zu erzielen durch eine falsche Einstellung k nnte Ihr Werkst ck leicht besch digt werden Handhabung der Stichs ge...

Page 20: ...terliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtba...

Page 21: ...ilverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fun...

Page 22: ...os cuadrados por segundo vibraci n Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura...

Page 23: ...mientras trabaja con la sierra complete el proceso y apague la herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos per...

Page 24: ...rotecci n ac stica adecuada cuando el ruido producido por la herramienta supere los 80 dB A Protecci n respiratoria Aseg rese de que el usuario as como las personas de su alrededor utilicen siempre ma...

Page 25: ...eg rese de que la pieza de trabajo no se mueva durante el corte Utilice sargentos o abrazaderas Asegure siempre que el interruptor de encendido apagado 2 y el bot n de marcha continua 3 est n desbloqu...

Page 26: ...tre la hoja y el rodillo Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del motor puede...

Page 27: ...ente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silv...

Page 28: ...e Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio...

Page 29: ...di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni...

Page 30: ...del sistema respiratorio Indossate sempre e verificate che gli altri intorno a voi indossino sempre maschere protettive per il sistema respiratorio Prestate attenzione alle persone presenti nella zon...

Page 31: ...ndo le impugnature in dotazione Tenere le mani lontano dalle componenti in movimento Per alcuni progetti sarebbe conveniente utilizzare il blocco Per farle premere l interruttore ON OFF 2 e il pulsant...

Page 32: ...eventuali riparazioni contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero 44 1935 382 222 Pagina web silverlinetools com it IT Support Indirizzo Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading...

Page 33: ...o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da u...

Page 34: ...elheid 0 3000 min 1 Pendelslag 45 links en rechts Zaagblad type T schaft Beschermingsklasse Bechermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 5 m Gewicht 2 2 kg Max zaagcapaciteiten Hout 80 mm Staal 10 mm Al...

Page 35: ...rbescherming dient u het gebruik van de machine onmiddellijk te stoppen Controleer de pasvorm en ook of het geluidsdempingsniveau is aangepast aan het geluidsniveau dat door uw gereedschap wordt gepro...

Page 36: ...met kleine werkstukken maakt u gebruik van een duwstok Denk aan anderen om u heen Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat andere mensen in de nabijheid van het werkgeb...

Page 37: ...kelaar 2 in en druk de vergrendelknop 3 in De machine blijft draaien tot u de trekker schakelaar in knijpt en loslaat WAARSCHUWING Laat het zaagblad en de motor volledig tot stilstand komen voordat u...

Page 38: ...lijn op 44 1935 382 222 Web silverlinetools com nl NL Support Adres Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk Opberging Berg de machine op een drog...

Page 39: ...le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel v...

Page 40: ...go wyj tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz dzia przeczytali i w pe ni zrozumieli wszystkie zalecenia Kluczowe skr ty techniczne Napi cie pr...

Page 41: ...atora podnoszeniem lub przenoszeniem narz dzia upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie ele...

Page 42: ...e y si upewni e narz dzie tn ce jest odpowiednie do danej pracy Nie wolno zak ada e narz dzie jest odpowiednie bez sprawdzenia dokumentacji produktu przed zastosowaniem Ochrona oczu Zawsze nale y nosi...

Page 43: ...o czenia dobrej jako ci w przypadku wybrania nieodpowiedniego ustawienia bardzo atwo mo e doj do uszkodzenia obrabianego materia u Obs uga wyrzynarki Upewnij si e obrabiany element nie przesunie si po...

Page 44: ...czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie W celu wymiany szczotek usu zatyczki otwor w dost pu do szczotek 10 po obu stronach urz dzenia Zdj...

Page 45: ...odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okre...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: