background image

Scie sauteuse laser 710 W

13

silverlinetools.com

Avant utilisation

 

AVERTISSEMENT :

 Vérifiez que l’appareil est débranché avant d’installer ou de changer un 

accessoire ou avant de procéder à tout réglage .

Assemblage de la lame

•  Vérifiez toujours que le type de la lame soit adapté au travail requis (consultez la documentation 

du fabricant avant d’utiliser toute lame) .

•  N’utilisez que des lames en parfait état . Les lames émoussées, déformées ou fendues doivent 

être jetées.

•  Retournez la scie sauteuse, et soulevez le garde de protection (10) .
•  Tirez sur le levier de verrouillage de la lame (9) et placez la lame de sorte qu’elle soit contre le 

galet de guidage .

Remarque : 

Appliquez toujours un lubrifiant entre la lame et le galet de guidage si vous comptez 

couper une feuille de métal ou autres matériaux durs .
•  Relâchez le levier de verrouillage (9) et tirez fermement sur la lame pour être sûr qu’elle soit 

bien en place .

Branchement du système d’extraction de la 

poussière

•  La scie sauteuse est munie d’une tubulure d’extraction de la poussière (4) . Brancher un 

aspirateur ou un système d’atelier pour l’extraction de la poussière est fortement recommandé .

•  Si un système d’aspiration n’est pas disponible, vous devez utiliser un sac à poussière générique 

(non fourni) .

ATTENTION :

 Prenez des précautions lorsque vous coupez du bois comme le hêtre, le chêne, le 

tek, et l’acajou, car la poussière produite est toxique et peut provoquer de fortes réactions. Portez 

toujours des protections respiratoires adéquates.

ATTENTION :

 N’utilisez pas de sac à poussière lorsque vous coupez une feuille de métal . Les 

particules de métal chaudes et les étincelles peuvent enflammer les résidus de poussière de bois, 

ou le sac lui-même. Branchez toujours la scie sauteuse sur un système d’extraction d’atelier lorsque 

vous coupez du métal. Nettoyez toujours l’appareil complètement avant de refaire une coupe sur 

du bois, et vice versa .

Réglage du mouvement pendulaire

Remarque : 

Cette scie sauteuse est dotée d’une fonction de coupe pendulaire . Le mouvement 

pendulaire permet une découpe plus efficace.
1 .  Pour les coupes rapides et les matériaux épais, réglez le sélecteur de mouvement pendulaire (6) 

sur un numéro élevé .

2 .   Pour les coupes de précision et les matériaux minces, réglez le sélecteur de mouvement 

pendulaire sur un numéro plus bas .

Remarque :

 Exercez-vous à utiliser les différents réglages pendulaires pour pouvoir obtenir la 

meilleure finition en fonction du matériau travaillé.

Réglage de l’angle d’inclinaison

Remarque :

 La scie sauteuse est équipée d’une semelle(5) inclinable . Elle permet de réaliser des 

coupes en biseau jusqu’à 45º à droite ou à gauche.
1 .  Pour régler l’inclinaison de la semelle, retournez la scie sauteuse et desserrez les vis de blocage 

de l’inclinaison de la semelle (11) avec la clé à six pans (14) . La semelle est maintenant libre de 

pivoter .

2.  Réglez l’inclinaison de la semelle puis resserrez ses vis de fixation.

Remarque : 

Vérifiez que la semelle soit solidement maintenue avant de commencer une coupe.

Réglage de la vitesse de coupe

•  Pour modifier la vitesse de coupe, utilisez le variateur de vitesse (1). Un numéro élevé indique 

une vitesse de coupe élevée .

•  Adaptez toujours la vitesse de la machine au matériau à découper.
•  Pour les matériaux tendres, utilisez une vitesse de coupe élevée .
•  Pour les matériaux durs, utilisez une vitesse de coupe basse . Si vous découpez du métal, il 

convient d’utiliser un liquide de coupe adapté .

Instructions d’utilisation

ATTENTION : 

Portez toujours des protections oculaires, un masque respiratoire et des gants 

adéquats, lorsque vous utilisez cet appareil .

Remarque :

 Avant d’utiliser la scie sauteuse, il est recommandé de s’exercer sur une chute de 

matériau . Le réglage de l’appareil est essentiel pour obtenir un résultat de qualité, et votre pièce de 

travail peut être endommagée avec un mauvais réglage .

Manipulation de la scie sauteuse

•  Assurez-vous que la pièce travaillée soit complètement immobilisée au moment de la coupe . Au 

besoin, utilisez des serre-joints.

•  Assurez-vous toujours que la gâchette de marche/arrêt (2) et le bouton de marche continue (3) 

ne soient pas engagés lorsque vous branchez la scie .

•  Tenez toujours la scie sauteuse fermement à l’aide de la poignée prévue à cet effet. Gardez les 

mains à bonne distance de toutes les pièces mobiles .

•  Pour certaines tâches, il peut être préférable de bloquer la machine en position de marche 

continue . Pour ce faire, appuyez sur la gâchette marche/arrêt (2) et appuyez sur le bouton de 

marche continue (3). La machine va désormais continuer à fonctionner jusqu’à ce vous appuyiez 

de nouveau sur la gâchette et que vous la relâchiez .

ATTENTION : 

Laissez toujours le moteur et la lame s’arrêter complètement avant de poser la 

machine. Débranchez toujours la machine si elle doit être laissée sans surveillance.

Utilisation du laser :

ATTENTION :

 Ne regardez pas directement vers le laser. Ne dirigez jamais le faisceau laser vers 

une autre personne. Le faisceau laser ne doit être uniquement dirigé vers des objets solides et 

non réfléchissants. N’allumez pas le laser tant que la scie n’est pas bien positionnée contre la pièce 

de travail .
1 .  Pour allumer le laser, appuyez sur le commutateur (11) .

Remarque :

 Le laser indique la ligne de coupe de la scie le long de la pièce de travail .

2 .  Pour arrêter le laser, appuyez de nouveau sur le commutateur .

Réalisation d’une coupe

Remarque :

 Portez toujours un équipement de protection adéquat. L’utilisation de cet outil 

nécessite des lunettes de sécurité, des gants, un casque antibruit et un masque anti-poussières .
1 .   Tenez la scie sauteuse fermement et posez le bord avant de la semelle (5) sur le bord de la pièce 

travaillée .

2 .  Si vous commencez une découpe ailleurs que sur le bord de la pièce à travailler, percez un trou 

de départ assez grand pour pouvoir y passer la lame, à l’endroit où vous souhaitez commencer à 

découper .

3.  Vérifiez que la lame n’entre pas en contact avec la pièce travaillée ou tout autre objet avant de la 

mettre en marche .

4 .  Démarrez la machine en appuyant sur la gâchette marche/arrêt (2) .
5 .  Laissez le moteur atteindre sa pleine vitesse et faites régulièrement avancer la scie sauteuse sur 

la pièce à travailler .

6 .  Maintenez une avancée régulière et assurez-vous que la semelle reste en appui contre la pièce . 

Veillez à garder le cordon d’alimentation à bonne distance de l’avant de la scie au fur et à mesure 

que la découpe avance .

7 .  Laisser la lame traverser le matériau puis relâchez la gâchette . Ou bien, si la découpe n’atteint 

pas le bord de la pièce travaillée, relâchez la gâchette et laissez la lame s’arrêter avant de la lever 

et de la sortir de la découpe .

8 .  Ne posez pas la machine avant que le moteur et la lame se soient complètement arrêtés .

Utilisation du guide parallèle

•  Pour travailler parallèlement à un bord, il convient d’utiliser le guide parallèle (13) .
•  Le guide s’installe à l’avant de la semelle (5) et se fixe au moyen des boulons de fixation du 

guide (8) avec la clé à six pans (14)

•  Pour suivre un bord, effectuez simplement la découpe en maintenant le pan vertical du guide 

appuyé contre le bord à suivre .

Coupe du métal

•  Utilisez toujours une huile de coupe/ ou un liquide de refroidissement adéquat lorsque vous 

coupez du métal. Ne pas suivre cette procédure provoquera une usure significative de la lame.

•  Une ligne continue de graisse peut être appliquée en dessous de la pièce de travail, au lieu 

d’appliquer un liquide de refroidissement sur le dessus .

•  Appliquez un liquide de refroidissement ou une huile de coupe entre la lame et le galet de 

guidage lorsque vous coupez du métal ou autres matériaux durs . Ne pas suivre cette procédure 

réduira la durabilité de la lame et du galet de guidage .

Accessoires

•  Des accessoires pour votre scie sauteuse, tels que des lames adaptées aux différents types de 

matériaux et aux différentes coupes, sont disponibles depuis votre revendeur Silverline . 

•  Des pièces de rechanges peuvent être obtenues depuis www .toolsparesonline .com .

815969/919849_Manual.indd   13

09/10/2019   12:26

Summary of Contents for 815969

Page 1: ...710W IT Seghettodatraforoconguidalaser710W NL 710Wlaserdecoupeerzaag PL Wyrzynarkazlaserem710W 710W Laser Jigsaw Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARAN...

Page 2: ...2 1 13 14 15 2 3 11 10 9 8 7 6 12 5 4 815969 919849_Manual indd 2 09 10 2019 12 26...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 815969 919849_Manual indd 3 09 10 2019 12 26...

Page 4: ...thing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual LASER Warning Conforms to relevant legislation and safety standards Double insulated for additional protection Cautio...

Page 5: ...ur hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities...

Page 6: ...ting tools are correctly and securely fitted and check that wrenches adjusters are removed prior to use Only use cutting tools recommended for your machine Do not attempt to modify cutting tools Bewar...

Page 7: ...Start the machine by pressing the ON OFF Trigger Switch 2 5 Allow the motor to reach full speed and smoothly push the jigsaw forwards across the workpiece 6 Maintain a steady movement and ensure that...

Page 8: ...GB 8 815969 919849_Manual indd 8 09 10 2019 12 26...

Page 9: ...nsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 10: ...ement Silverline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer...

Page 11: ...pulationdel outil Nepas utiliserd outil lectriqueen tatdefatigueousousl influencededrogues d alcooloude m dicaments Unmomentd inattentionpendantl utilisationd unoutil lectriquepeutsetraduire pardesble...

Page 12: ...trepris R f rez vous toujours la notice d utilisation ne pr sumez pas qu un outil est appropri la t che sans faire de v rification pr alable Protection oculaire Portez toujours des protections oculair...

Page 13: ...a pi ce travaill e soit compl tement immobilis e au moment de la coupe Au besoin utilisez des serre joints Assurez vous toujours que la g chette de marche arr t 2 et le bouton de marche continue 3 ne...

Page 14: ...essivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas d marrer ou une quantit anormale d tincelles peut tre observ e Pour remplacer les balais retirer les capuchons de chaque c t...

Page 15: ...agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l o...

Page 16: ...Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Silverline Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt Selbst wenn Sie bere...

Page 17: ...nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektr...

Page 18: ...m eigenen Tempo arbeiten Dadurch werden bessere Ergebnisse erzielt und die Lebensdauer des Ger tes maximiert Pr fen Sie vor Beginn der Arbeit dass unter dem Werkst ck ausreichend Freiraum f r das S ge...

Page 19: ...al zu ben Die Einstellungen der S ge sind u erst wichtig um ein hochwertiges Ergebnis zu erzielen durch eine falsche Einstellung k nnte Ihr Werkst ck leicht besch digt werden Handhabung der Stichs ge...

Page 20: ...terliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtba...

Page 21: ...ilverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fun...

Page 22: ...os cuadrados por segundo vibraci n Introducci n Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura...

Page 23: ...mientras trabaja con la sierra complete el proceso y apague la herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos per...

Page 24: ...rotecci n ac stica adecuada cuando el ruido producido por la herramienta supere los 80 dB A Protecci n respiratoria Aseg rese de que el usuario as como las personas de su alrededor utilicen siempre ma...

Page 25: ...eg rese de que la pieza de trabajo no se mueva durante el corte Utilice sargentos o abrazaderas Asegure siempre que el interruptor de encendido apagado 2 y el bot n de marcha continua 3 est n desbloqu...

Page 26: ...tre la hoja y el rodillo Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del motor puede...

Page 27: ...ente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silv...

Page 28: ...e Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio...

Page 29: ...di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni...

Page 30: ...del sistema respiratorio Indossate sempre e verificate che gli altri intorno a voi indossino sempre maschere protettive per il sistema respiratorio Prestate attenzione alle persone presenti nella zon...

Page 31: ...ndo le impugnature in dotazione Tenere le mani lontano dalle componenti in movimento Per alcuni progetti sarebbe conveniente utilizzare il blocco Per farle premere l interruttore ON OFF 2 e il pulsant...

Page 32: ...eventuali riparazioni contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero 44 1935 382 222 Pagina web silverlinetools com it IT Support Indirizzo Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading...

Page 33: ...o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da u...

Page 34: ...elheid 0 3000 min 1 Pendelslag 45 links en rechts Zaagblad type T schaft Beschermingsklasse Bechermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 5 m Gewicht 2 2 kg Max zaagcapaciteiten Hout 80 mm Staal 10 mm Al...

Page 35: ...rbescherming dient u het gebruik van de machine onmiddellijk te stoppen Controleer de pasvorm en ook of het geluidsdempingsniveau is aangepast aan het geluidsniveau dat door uw gereedschap wordt gepro...

Page 36: ...met kleine werkstukken maakt u gebruik van een duwstok Denk aan anderen om u heen Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat andere mensen in de nabijheid van het werkgeb...

Page 37: ...kelaar 2 in en druk de vergrendelknop 3 in De machine blijft draaien tot u de trekker schakelaar in knijpt en loslaat WAARSCHUWING Laat het zaagblad en de motor volledig tot stilstand komen voordat u...

Page 38: ...lijn op 44 1935 382 222 Web silverlinetools com nl NL Support Adres Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk Opberging Berg de machine op een drog...

Page 39: ...le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel v...

Page 40: ...go wyj tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz dzia przeczytali i w pe ni zrozumieli wszystkie zalecenia Kluczowe skr ty techniczne Napi cie pr...

Page 41: ...atora podnoszeniem lub przenoszeniem narz dzia upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie ele...

Page 42: ...e y si upewni e narz dzie tn ce jest odpowiednie do danej pracy Nie wolno zak ada e narz dzie jest odpowiednie bez sprawdzenia dokumentacji produktu przed zastosowaniem Ochrona oczu Zawsze nale y nosi...

Page 43: ...o czenia dobrej jako ci w przypadku wybrania nieodpowiedniego ustawienia bardzo atwo mo e doj do uszkodzenia obrabianego materia u Obs uga wyrzynarki Upewnij si e obrabiany element nie przesunie si po...

Page 44: ...czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie W celu wymiany szczotek usu zatyczki otwor w dost pu do szczotek 10 po obu stronach urz dzenia Zdj...

Page 45: ...odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okre...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: