background image

FR

14

Consignes de sécurité relatives aux 

batteries

 

ATTENTION : 

Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, constituent un 

risque d’incendie, de brûlures voire d’explosion.
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Rechargez les batteries Li-Ion  UNIQUEMENT avec le chargeur fourni avec ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-Ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement 

pour être compatibles.

•  Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le non-

respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu. 

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec proche 

de la température ambiante (20 ˚C). 

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement pendant la 

période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers ou la saleté peuvent 

causer un court-circuit, gardez loin de tout objet métallique, par exemple trombones, pièces, 

clés, clous et vis.

•  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Ce liquide peut causer des 

irritations de la peau, évitez le contact. En cas de contact accidentel, lavez à grande eau. Si du 

liquide entre en contact avec vos yeux, consultez un avis médical.

•  N’ouvrez PAS, NE démontez PAS, N’écrasez PAS, NE chauffez PAS à plus de 60°C et N’incinérez 

PAS. Ne jetez pas les batteries au feu. 

Consignes de sécurité relatives à 

l’utilisation d’un mini-tournevis 

électrique 

•  Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées.  Les utilisations lors desquelles l’outil, les 

accessoires montés ou les attaches pourraient entrer en contact avec des câbles ‘sous tension’ 

mettront les parties métalliques exposées de l’outil ‘sous tension’ et représentent un risque de 

choc électrique pour l’utilisateur.

•  Tenez l’outil fermement. 
•  Utilisez la ou les poignées auxiliaires éventuellement fournies avec l’appareil. Elles assurent une 

meilleure maîtrise et réduisent le risque d’accidents.

•  Assurez-vous toujours que la pièce sur laquelle vous intervenez est bien immobilisée. Un étau 

ou tout autre dispositif de serrage vous assurera un maintien en toute sécurité, bien plus que 

de tenir la pièce à la main. 

Attendez toujours que l’appareil soit parvenu à un arrêt complet avant de la déposer. L’insert de 

l’outil pourrait se bloquer et provoquer une perte de contrôle de l’outil. 

1 Porte-embout
2 Fenêtre de sélection d’embout avec loupe grossissante 
3 Barillet coulissant
4 Témoins LED du niveau de charge
5

Bouton de sélection du sens de rotation et de blocage de la gâchette

 

6 Poignée 
7 Prise de charge 
8 Éclairage LED
9 Gâchette 

10 Cylindre à embouts 
11 Chargeur secteur 
12

Connecteur de charge

or

Caractéristiques techniques 

Usage conforme

Tournevis électrique alimenté par batterie Li-ion, pourvu d’un barillet de chargement et d’un 

cylindre permettant une sélection rapide et facile de l’embout.  Pour opérations d’intensité légère 

de  vissage et de serrage.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil. 

Avant utilisation

 ATTENTION : 

Assurez-vous que le connecteur de charge (12) est débranché de l’outil avant 

utilisation.

 ATTENTION : 

Avant de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute 

opération de réglage, de nettoyage ou d’entretien, assurez-vous d’abord que le bouton de sélection 

du sens de rotation et de blocage de la gâchette (5) soit mis en position centrale, ce qui va permettre 

d’empêcher toute mise en marche inopinée de l’appareil par un appui involontaire de la gâchette.

Réglage du sens de rotation et verrouillage de la 

gâchette

•  Le bouton de sélection du sens de rotation et de blocage de la gâchette (5) peut être mis en 

trois différentes positions dont chacune commandera la gâchette (9) ou le sens de rotation du 

porte-embout (1) (Image D). 

•  La position centrale du bouton sert à bloquer la gâchette (Image D).
•  Pour choisir le sens de rotation du porte-embout en fonction de la tâche à réaliser, dans le 

sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire, enfoncez  le bouton de sélection de 

rotation et verrouillage de la gâchette vers l’intérieur de la poignée (Image D).

•  Vérifiez visuellement le sens de rotation du porte-embout avant d’y fixer l’accessoire choisi ou de 

le mettre en contact avec la pièce d’ouvrage. 

Vérification du niveau de charge de la batterie 

•  Après avoir sélectionné indifféremment l’un ou l’autre sens de rotation, appuyez brièvement sur 

la gâchette (9) afin que les témoins LED du niveau de charge (4) s’allument (Image G). 

•  Autrement, vous pouvez brancher le connecteur de charge (12) à la prise de charge (7) et la 

fiche de charge (11) à une source d’alimentation afin  que les témoins LED du niveau de charge 

s’allument.

•  Les témoins LED du niveau de charge disposent d’un code de trois couleurs, chacune indiquant 

l’état de charge de la batterie : vert, jaune et rouge.

•  Si les trois témoins s’allument, cela indique que la batterie est complètement ou pratiquement 

pleine ; si seuls les témoins jaune et rouge s’allument, cela indique une batterie à moitié 

pleine ; et si seul le témoin rouge s’allume, cela indique une charge faible et l’outil doit alors 

être rechargé.

Remarque : 

La performance de l’outil va être affectée et diminuer progressivement au fur et à 

mesure que la batterie s’épuise.  

Recharge de la batterie

•  La batterie intégrée de l’outil doit être rechargée à température ambiante (20° environ).
•  Branchez le connecteur de charge (12) à la prise de charge (7) et branchez la fiche de charge 

(11) à une source d’alimentation afin  que les témoins LED du niveau de charge s’allument (4) 

(Image G).

•  Une fois que la charge de la batterie interne est pleine, les trois témoins LED (4) de couleur 

différente vont s’allumer : rouge, jaune et vert.

•  Débranchez la fiche de charge de la source d’alimentation et débranchez le connecteur de charge 

de la prise de charge. 

 AVERTISSEMENT : 

Une fois que la batterie a atteint une charge pleine, NE laissez PAS votre 

outil encore branché pour une longue durée. En effet, si vous le laissez branché alors que la batterie 

est déjà pleine, cela pourrait endommager la batterie interne et pourrait constituer un risque 

d’incendie. 

IMPORTANT :

 Durant l’entreposage de l’outil, la batterie va progressivement perdre de sa charge. Ne 

laissez pas votre tournevis entreposé pour de longues périodes alors qu’il est en état de décharge. Si 

vous envisagez de laisser votre outil entreposé pour une longue durée, veillez à toujours recharger 

complètement la batterie au préalable. 

IMPORTANT : 

Le non-respect de la procédure indiquée concernant la charge de la batterie pourrait 

avoir pour conséquence de l’endommager de façon irréversible.
Il est par conséquent primordial de suivre la procédure tel qu’indiqué.

811388_Manual.indd   14

02/06/2017   11:12

Summary of Contents for 811388

Page 1: ...GARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 811388 FR Tournevis lectriquesansfil3 6V DE Revolver Akkuschrauber 3 6V ES Atornilladorinal mbrico3 6V IT Avvitatoreabatteria3...

Page 2: ...2 5 6 7 1 8 10 12 11 2 3 4 9 811388_Manual indd 2 02 06 2017 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 6 7 4 A C B D G E F 811388_Manual indd 3 02 06 2017 11 12...

Page 4: ...4 811388_Manual indd 4 02 06 2017 11 12...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 811388_Manual indd 5 02 06 2017 11 12...

Page 6: ...itance dB A Decibel sound level A weighted m s2 Metres per second squared vibration magnitude Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for...

Page 7: ...nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 8: ...charge level Set the tool to the forward or reverse setting then pull the Trigger 9 briefly to illuminate the charge level on LED Charge Indicator 4 Image G Alternatively plug the Charge Connector 12...

Page 9: ...ne s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes Clean the tool casing with a soft damp c...

Page 10: ...orised Silverline service centre for repair Barrel 3 will not close Cylinder not aligned correctly Check and align cylinder LED Charge Indicator 4 not illuminating Battery flat Charge battery Battery...

Page 11: ...ment has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory r...

Page 12: ...de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure V V...

Page 13: ...lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l outil lectrique en marche Une cl ou un instrum...

Page 14: ...sation ATTENTION Avant de proc der la pose ou au retrait d un accessoire ou de r aliser toute op ration de r glage de nettoyage ou d entretien assurez vous d abord que le bouton de s lection du sens d...

Page 15: ...sition correspondant au sens de rotation voulu Image D 3 Mettez l embout en contact avec l extr mit de la vis et appuyez sur la g chette 9 pour actionner le tournevis 4 Rel chez la g chette une fois q...

Page 16: ...un centre de r paration Silverline agr Le barillet 3 ne se referme pas Le cylindre n est pas correctement align V rifiez le cylindre et remettez le bien en position align e le cas ch ant Le t moin LE...

Page 17: ...ent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d...

Page 18: ...tte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Akkuladeger t und Netzteil...

Page 19: ...trowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromverso...

Page 20: ...best cken Trennen Sie das Ger t vom Ladestecker 12 Stellen Sie den Rechts Linkslaufumschalter Sperrschalter 5 zum Arretieren auf die mittlere Position siehe Abb D Halten Sie den Handgriff 6 fest und s...

Page 21: ...n werden Wartung und Pflege WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Durchf hrung von Wartungsarbeiten dass der Ein Ausschalter 9 arretiert ist Allgemeine berpr fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben...

Page 22: ...einem zugelassenen Silverline Kundendienst reparieren lassen Bittrommel 3 l sst sich nicht schlie en Bittrommel nicht richtig eingesetzt Bittrommel richtig einsetzen LED Ladestandsanzeige 4 leuchtet...

Page 23: ...r Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abge...

Page 24: ...en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos Para uso solo en interiores cargador y fuente de alimentaci n V Voltio s AC Corriente alterna A mA Amperio...

Page 25: ...a exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exposici n dura...

Page 26: ...to del gatillo 9 y el sentido de rotaci n del portapiezas 1 imagen D Ajuste el interruptor de avance bloqueo del gatillo retroceso en la posici n central para bloquear el gatillo Ajuste el interruptor...

Page 27: ...gularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta...

Page 28: ...a un servicio t cnico Silverline El cilindro 3 no se puede cerrar El cilindro no est correctamente alineado Compruebe que el cilindro est correctamente alineado El LED indicador de carga 4 de la bater...

Page 29: ...a en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios...

Page 30: ...trutture provvedere al riciclaggio Verificare con le autorit locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio Unicamente per uso in spazi chiusi caricabatteria e PSU V Volt AC Corrente alternata A...

Page 31: ...e gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di incidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le...

Page 32: ...Avanti Grilletto Blocco Inverti 5 sia impostato nella posizione di blocco grilletto immagine D il che ne evita la pressione impedendo di conseguenza di alimentare il dispositivo Impostazione del bloc...

Page 33: ...re a intervalli regolari che tutte le viti di fissaggio siano strette saldamente Ispezionare il cavo di alimentazione del caricabatteria del dispositivo prima di ogni uso al fine di verificare la pres...

Page 34: ...ortare dal fornitore a da un centro servizi Silverline autorizzato La canna 3 non si chiude Il cilindro non correttamente allineato Controllare e allineare il cilindro L indicatore di carica a LED 4 n...

Page 35: ...atuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sosti...

Page 36: ...le huisvuil worden weggegooid Gelieve te recycleren indien deze mogelijkheid bestaat Vraag de plaatselijke autoriteiten of de verkoper om advies betreffende de recyclagemogelijkheden Enkel voor binnen...

Page 37: ...gstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de...

Page 38: ...s vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedscha...

Page 39: ...kelaar 9 in om het gereedschap in te schakelen 4 Laat de trekkerschakelaar los wanneer de schroef het bevestigingsmiddel de gewenste diepte heeft bereikt of is verwijderd uit het werkstuk Opmerking he...

Page 40: ...ealer of naar een erkend Silverline service centrum voor reparatie Trommel 3 sluit niet Cilinder is niet correct uitgelijnd Controleert en lijn de cilinder uit LED laadindicator 4 licht niet op Batter...

Page 41: ...n het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid...

Page 42: ...ami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc Do u ytku...

Page 43: ...dzia upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku za...

Page 44: ...anie do eksploatacji OSTRZE ENIE Upewni si e wtyk do adowania 12 jest od czony od narz dzia przed rozpocz ciem korzystania OSTRZE ENIE Przed przy czeniem lub zmian jakichkolwiek akcesori w lub dokonan...

Page 45: ...ty mocuj ce jest dost pny u Twojego dystrybutora Silverline Cz ci wymienne dost pne u dystrybutora GMC b d na stronie online www toolsparesonline com Konserwacja OSTRZE ENIE Upewnij si e Spust 9 jest...

Page 46: ...ego centrum serwisowego Silverline w sprawie naprawy Cylinder 3 nie chce si zamkn Cylinder niepoprawnie wyr wnany Sprawd i wyr wnaj cylinder Wska nik poziomu na adowania LED 4 nie wieci si Roz adowany...

Page 47: ...Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je l...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: