background image

Atornillador inalámbrico 3,6 V 

811388

25

silverlinetools.com

g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y 

asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. 

El uso de estos dispositivos reducirá los 

peligros relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya 

las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.

 Utilizar esta herramienta 

de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica.

 Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. 

Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté 

averiado. 

Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de 

encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar la herramienta.  

Estas medidas de seguridad preventivas 

evitarán el  arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que 

las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas 

para su uso.

e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese 

de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier 

otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre 

las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. 

La falta de mantenimiento es la causa de 

la mayoría de accidentes. 

f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de esta 

herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y 

causar lesiones.

h)  Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. 

Las 

empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta 

de forma inesperada. 

5)  Uso y mantenimiento de herramientas a batería

a) 

Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio.

b) 

Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.

c) 

Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). 

El 

contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.

d) 

Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido 

del interior de la batería. 

Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el 

contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

e) 

Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. 

Las 

baterías dañadas o modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar un incendio.

f) 

Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas. 

Exponer el cargador o la 

batería a temperaturas superiores a 130° C puede provocar una explosión.

g) 

Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. 

Cargue siempre la batería 

dentro del rango de temperatura indicado en las especificaciones técnicas. Cargar la batería en un 

entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.

6)  Mantenimiento y reparación

a) 

Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice 

únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un 

funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

b) 

Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas. 

Repare el cargador y la batería 

solamente en un servicio técnico autorizado.

ADVERTENCIA:

 Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o 

cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de 

molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta 

y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el 

nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta 

y el trabajo a realizar.

ADVERTENCIA: 

La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede 

provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad 

de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. 

Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No 

utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. 

Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles 

de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. 

Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una 

herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y 

vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web  

www.osha.europa.eu

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas 

 ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura. 

No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada 

por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 

alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases 

o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el 

polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta 

eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca 

realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe 

sin toma de tierra. 

No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas.

b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, 

estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está 

expuesto a materiales conductores.

c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. 

El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar 

la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación 

alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. 

Los cables de 

alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta 

eléctrica en áreas exteriores. 

El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de 

descargas eléctricas.

f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o 

residual (RCD). 

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Distraerse mientras esté 

utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de 

dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Nunca transporte herramientas con 

el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. 

Una llave colocada sobre 

una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio 

en todo momento. 

Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y guantes lejos de las piezas en movimiento. 

La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

811388_Manual.indd   25

02/06/2017   11:12

Summary of Contents for 811388

Page 1: ...GARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 811388 FR Tournevis lectriquesansfil3 6V DE Revolver Akkuschrauber 3 6V ES Atornilladorinal mbrico3 6V IT Avvitatoreabatteria3...

Page 2: ...2 5 6 7 1 8 10 12 11 2 3 4 9 811388_Manual indd 2 02 06 2017 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 6 7 4 A C B D G E F 811388_Manual indd 3 02 06 2017 11 12...

Page 4: ...4 811388_Manual indd 4 02 06 2017 11 12...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 811388_Manual indd 5 02 06 2017 11 12...

Page 6: ...itance dB A Decibel sound level A weighted m s2 Metres per second squared vibration magnitude Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool This manual contains information necessary for...

Page 7: ...nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotati...

Page 8: ...charge level Set the tool to the forward or reverse setting then pull the Trigger 9 briefly to illuminate the charge level on LED Charge Indicator 4 Image G Alternatively plug the Charge Connector 12...

Page 9: ...ne s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes Clean the tool casing with a soft damp c...

Page 10: ...orised Silverline service centre for repair Barrel 3 will not close Cylinder not aligned correctly Check and align cylinder LED Charge Indicator 4 not illuminating Battery flat Charge battery Battery...

Page 11: ...ment has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory r...

Page 12: ...de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure V V...

Page 13: ...lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l outil lectrique en marche Une cl ou un instrum...

Page 14: ...sation ATTENTION Avant de proc der la pose ou au retrait d un accessoire ou de r aliser toute op ration de r glage de nettoyage ou d entretien assurez vous d abord que le bouton de s lection du sens d...

Page 15: ...sition correspondant au sens de rotation voulu Image D 3 Mettez l embout en contact avec l extr mit de la vis et appuyez sur la g chette 9 pour actionner le tournevis 4 Rel chez la g chette une fois q...

Page 16: ...un centre de r paration Silverline agr Le barillet 3 ne se referme pas Le cylindre n est pas correctement align V rifiez le cylindre et remettez le bien en position align e le cas ch ant Le t moin LE...

Page 17: ...ent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d...

Page 18: ...tte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Akkuladeger t und Netzteil...

Page 19: ...trowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromverso...

Page 20: ...best cken Trennen Sie das Ger t vom Ladestecker 12 Stellen Sie den Rechts Linkslaufumschalter Sperrschalter 5 zum Arretieren auf die mittlere Position siehe Abb D Halten Sie den Handgriff 6 fest und s...

Page 21: ...n werden Wartung und Pflege WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Durchf hrung von Wartungsarbeiten dass der Ein Ausschalter 9 arretiert ist Allgemeine berpr fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben...

Page 22: ...einem zugelassenen Silverline Kundendienst reparieren lassen Bittrommel 3 l sst sich nicht schlie en Bittrommel nicht richtig eingesetzt Bittrommel richtig einsetzen LED Ladestandsanzeige 4 leuchtet...

Page 23: ...r Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abge...

Page 24: ...en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos Para uso solo en interiores cargador y fuente de alimentaci n V Voltio s AC Corriente alterna A mA Amperio...

Page 25: ...a exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exposici n dura...

Page 26: ...to del gatillo 9 y el sentido de rotaci n del portapiezas 1 imagen D Ajuste el interruptor de avance bloqueo del gatillo retroceso en la posici n central para bloquear el gatillo Ajuste el interruptor...

Page 27: ...gularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta...

Page 28: ...a un servicio t cnico Silverline El cilindro 3 no se puede cerrar El cilindro no est correctamente alineado Compruebe que el cilindro est correctamente alineado El LED indicador de carga 4 de la bater...

Page 29: ...a en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios...

Page 30: ...trutture provvedere al riciclaggio Verificare con le autorit locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio Unicamente per uso in spazi chiusi caricabatteria e PSU V Volt AC Corrente alternata A...

Page 31: ...e gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di incidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le...

Page 32: ...Avanti Grilletto Blocco Inverti 5 sia impostato nella posizione di blocco grilletto immagine D il che ne evita la pressione impedendo di conseguenza di alimentare il dispositivo Impostazione del bloc...

Page 33: ...re a intervalli regolari che tutte le viti di fissaggio siano strette saldamente Ispezionare il cavo di alimentazione del caricabatteria del dispositivo prima di ogni uso al fine di verificare la pres...

Page 34: ...ortare dal fornitore a da un centro servizi Silverline autorizzato La canna 3 non si chiude Il cilindro non correttamente allineato Controllare e allineare il cilindro L indicatore di carica a LED 4 n...

Page 35: ...atuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sosti...

Page 36: ...le huisvuil worden weggegooid Gelieve te recycleren indien deze mogelijkheid bestaat Vraag de plaatselijke autoriteiten of de verkoper om advies betreffende de recyclagemogelijkheden Enkel voor binnen...

Page 37: ...gstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de...

Page 38: ...s vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedscha...

Page 39: ...kelaar 9 in om het gereedschap in te schakelen 4 Laat de trekkerschakelaar los wanneer de schroef het bevestigingsmiddel de gewenste diepte heeft bereikt of is verwijderd uit het werkstuk Opmerking he...

Page 40: ...ealer of naar een erkend Silverline service centrum voor reparatie Trommel 3 sluit niet Cilinder is niet correct uitgelijnd Controleert en lijn de cilinder uit LED laadindicator 4 licht niet op Batter...

Page 41: ...n het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid...

Page 42: ...ami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc Do u ytku...

Page 43: ...dzia upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku za...

Page 44: ...anie do eksploatacji OSTRZE ENIE Upewni si e wtyk do adowania 12 jest od czony od narz dzia przed rozpocz ciem korzystania OSTRZE ENIE Przed przy czeniem lub zmian jakichkolwiek akcesori w lub dokonan...

Page 45: ...ty mocuj ce jest dost pny u Twojego dystrybutora Silverline Cz ci wymienne dost pne u dystrybutora GMC b d na stronie online www toolsparesonline com Konserwacja OSTRZE ENIE Upewnij si e Spust 9 jest...

Page 46: ...ego centrum serwisowego Silverline w sprawie naprawy Cylinder 3 nie chce si zamkn Cylinder niepoprawnie wyr wnany Sprawd i wyr wnaj cylinder Wska nik poziomu na adowania LED 4 nie wieci si Roz adowany...

Page 47: ...Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je l...

Page 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: