background image

Druckluft-Schlagschrauber mit Kippschalter

797138

19

silverlinetools.com

Steckschlüssel Installation

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät STETS von der Druckluftzufuhr bevor Sie Steckschlüssel 

installieren oder entfernen .  
•  Drücken Sie einen geeigneten Steckschlüssel auf den 3/8-Zoll-Vierkantantrieb (1) .

Hinweis: 

Zur Entfernung den Steckschlüssel vom Vierkantantrieb abziehen . 

Bedienung

  

WARNUNG!

 Tragen Sie STETS Augenschutz und ausreichenden Atem- und Gehörschutz, sowie 

geeignete Schutzhandschuhe, wenn Sie das Gerät bedienen . 

Rechts-/Linkslauf

•  Dieses Gerät besitzt eine Rechts-/Linkslauf Funktion . Mit Hilfe des Kippschalters (4) können 

Sie die Richtung wählen . Die Buchstaben  ‘F’ und ‘R’ auf dem Kippschalter zeigen die 

Schalterpositionen für Rechts- und Linkslauf an:

•   ‘F’ – vorwärts (Rotation im Uhrzeigersinn)
•   ‘R’ – rückwärts (Rotation im Gegenuhrzeigersinn)
•  Das Gerät lässt sich zum Stillstand bringen, wenn der  Kippschalter freigegeben wird .

Hinweis: 

 Die Bezeichnung  „vorwärts“ und „rückwärts“ bezieht sich auf ein Rechtsgewinde .

Lösen einer Schraube oder Mutter

1 .  Mit dem Drehmomentregler  (9) lässt sich die angemessene Leistungsstufe des Gerätes 

einstellen . Sollten Sie sich hierbei nicht sicher sein, fangen Sie mit der Stufe “1” an und stellen 

nach und nach höher ein, falls erforderlich .  

2 .  Platzieren Sie den Steckschlüssel über die Mutter .
3 .  Halten Sie das Gerät fest am Griff . Legen Sie Ihre Finger um den Griff  und platzieren Sie Ihren 

Daumen auf den Kippschalter (4) .

4 .  Umfassen Sie mit Ihrer anderen Hand die andere Seite des Gerätes, um so Kontrolle über das 

Gerät und die Drehmomentkräfte zu erhalten .

5 .  Drücken Sie den Kippschalter um das Gerät zu betreiben . 
6 .  Geben Sie den Kippschalter frei sobald die Schraube oder Mutter sich anfängt zu bewegen und 

entfernen Sie das Gerät .   Entfernen Sie die Mutter vom Steckschlüssel, falls erforderlich . 

Hinweis:

 Lassen Sie den 3/8-Zoll-Vierkantantrieb (1) nicht unnötig und über längeren Zeitraum in 

„Leerlaufmodus“ laufen, da dies die Standzeit des Gerätes verkürzt .

WARNUNG! 

 Sollte das Gerät das Befestigungsmittel nicht lösen, darf der zugeführte Luftdruck des 

Kompressors NICHT ERHÖHT WERDEN . Verwenden Sie stattdessen einen Schraubenschlüssel und 

lösen die Schraube oder Mutter manuell . 

Anziehen einer Schraube oder Mutter

1 .  Prüfen Sie die Drehmomenteinstellung und vergewissern Sie sich, dass die Schraube oder 

Mutter dieser Einstellung standhalten kann . 

2 .  Ziehen Sie die Schraube oder Mutter erst mit der Hand manuell an . 
3 .  Platzieren Sie den Steckschlüssel über die Mutter .
4 .  Halten Sie das Gerät fest am Griff . Legen Sie Ihre Finger um den Griff  und platzieren Sie Ihren 

Daumen auf den Kippschalter (4) .

5 .  Umfassen Sie mit Ihrer anderen Hand die andere Seite des Gerätes, um so Kontrolle über 
  das Gerät und die Drehmomentkräfte zu erhalten .
6 .  Drücken Sie den Kippschalter um das Gerät zu betreiben .
7 .  Wenn die Mutter befestigt ist entfernen Sie das Gerät .

WARNUNG!

 Ziehen Sie Befestigungsmittel NICHT zu fest an . Nachdem Sie dieses mit dem 

Schlagschrauber angezogen haben, sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschlüssel die 

Schraube oder Mutter auf das benötigte Drehmoment anziehen .  

WARNUNG! 

Erhöhen Sie NIE die Druckluft über den, in den Technischen Daten angegeben, 

maximalen Betriebsdruck hinaus, sollte das Gerät zum Stillstand kommen oder das erreichte 

Drehmoment nicht ausreichen .  

WARNUNG! 

Seien Sie sich des Restdrucks des Druckluftgerätes bewusst . Lassen Sie den Druck des 

Gerätes stets abfallen, nachdem Sie das Gerät von der Druckluftzufuhr getrennt haben .

Zubehör

•  Eine Reihe von Zubehör und Verbrauchsartikel, inklusive  Spiraldruckschläuche(269591), 

Druckluftwartungseinheiten mit Filter und Öler(245014) und Steckschlüsselsätze 3/8 Zoll 

Antrieb,13-tlg .Satz (868518), sind von Ihrem Silverline-Fachhändler erhältlich . Ersatzteile 

können unter toolsparesonline .com bestellt werden . 

Instandhaltung

  

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät STETS von der Druckluftzufuhr und lassen Sie den Druck 

abfallen, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen .

Allgemeine Überprüfung

•  Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie 

sich mit der Zeit durch Vibration lockern können .

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber . Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren Teile schnell 

und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt . Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste 

oder einem trockenen Tuch . Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, 

sofern verfügbar .

•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden 

Reinigungsmittel . Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe 

Reinigungsmittel .

Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln .

Schmierung

•  Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf .

Tägliches Wartungsverfahren:

 Trennen Sie das Gerät von der Druckluftzufuhr, führen Sie 3 

Tropfen eines Druckluftöls in die Druckluftanschluss ein .  Schließen Sie das Gerät wieder an die 

Druckluftzufuhr an und lassen den Motor kurz (ca . 2 – 4 Sekunden) bei geringer Drehzahl laufen, um 

das Öl in Umlauf zu bringen . 

Einmal wöchentlich:

 Trennen Sie das Gerät von der Druckluftzufuhr . Entfernen Sie die 

Innensechskantschraube um das Öleinführloch (3) zu öffnen und füllen ein paar Tropfen von 

Druckluftöl ein . Dichten Sie das Öleinführloch indem Sie die Innensechskantschraube wieder fest 

einschrauben . Lassen Sie den Motor kurz (ca . 2 – 4 Sekunden) bei geringer Drehzahl laufen, um das 

Öl in Umlauf zu bringen . 
•  Falls das Gerät häufig und konstant oder über längeren Zeitraum benutzt wird,  muss eine 

Druckluftwartungseinheit mit Filter und Öler montiert werden. Es muss STETS ein Luftfilter 

angeschlossen werden .

•  Verwenden Sie nur Druckluftöl . BENUTZEN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN NORMALES 

MOTORÖL .

•  Ein Missachten der Bedienungs- und Betriebsanleitung führt zum Erlöschen jeglicher 

Garantieansprüche .

Lagerung

•  Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf

a

797138 MANUAL.indd   19

19/06/2017   16:04

Summary of Contents for 797138

Page 1: ...DEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 797138 FR Cl chocspneumatique DE Druckluft SchlagschraubermitKippschalter ES Llavedeimpactoneum tica IT Avvitatorepneumaticoconattaccofarfal...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 797138 MANUAL indd 2 19 06 2017 16 04...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 797138 MANUAL indd 3 19 06 2017 16 04...

Page 4: ...O 15744 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased le...

Page 5: ...mbly power tool for threaded fasteners manufacturer d Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and...

Page 6: ...LER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE This tool should be connected to a clean dry air supply with inline oiler and water separator Do not allow supply pressure to exceed the maximum...

Page 7: ...an the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all...

Page 8: ...authorised Silverline service centre 3 8 Square Drive 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small amount of air tool oil...

Page 9: ...ect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefi...

Page 10: ...vironnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contact...

Page 11: ...r lure ou raideur ces signes doivent tre pris s rieusement L utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de sant qualifi Risques li s aux accessoires a D branchez toujours l a...

Page 12: ...TENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Remarque Avant toute utilisation appliquez trois gouttes d huile sp ciale pour...

Page 13: ...ilisation Purgez toujours la pression d air pr sente dans l outil apr s avoir coup l alimentation d air Accessoires Une large gamme d accessoires est disponible chez votre distributeur Silverline dont...

Page 14: ...appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr L embout carr 3 8 1 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l air sort de l appareil H lice interne bloqu e D branchez...

Page 15: ...t de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r parat...

Page 16: ...vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleit...

Page 17: ...der in anderen K rperteilen versp rt b Der Benutzer muss w hrend der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten stets eine bequeme K rperposition mit festem Stand einzuhalten unbequeme Positionen und Po...

Page 18: ...tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen h her je st rker die angewandte Griffkraft ist f Verwenden Sie keine schlecht pass...

Page 19: ...an Nachdem Sie dieses mit dem Schlagschrauber angezogen haben sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschl ssel die Schraube oder Mutter auf das ben tigte Drehmoment anziehen WARNUNG Erh hen Sie...

Page 20: ...antrieb 1 ist eingeschr nkt aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr fen Sie den Druckluftanschluss 7 auf Sch...

Page 21: ...die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und h...

Page 22: ...ridad Lea el manual de instrucciones No utilizar con bombonas de gas comprimido Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum...

Page 23: ...n la herramienta La presi n de aire correcta es esencial para obtener un par de torsi n adecuado La longitud y el Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones...

Page 24: ...n al suministro de aire comprimido CONEXI N A LA HERRAMIENA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE M...

Page 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilac...

Page 26: ...lema persiste La punta cuadrada de 3 8 1 funciona de forma incorrecta La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la herramienta del suministro de aire Vierta una peque...

Page 27: ...o salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La...

Page 28: ...di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare con bombole di gas compresso Protezion...

Page 29: ...ornitura di energia prima del montaggio o la modifica dello strumento inserito o accessorio b Non toccare presa o accessori durante l impatto in quanto ci aumenta il rischio di tagli ustioni o lesioni...

Page 30: ...dello strumento Montaggio del connettore rapido NB Questo strumento fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili EQ 4 comunemente usato in Europa EN 6 utilizzato principalmente nel Regno...

Page 31: ...teriali di consumo tra cui Tubo ad aria rinculo 269591 Regolatore del filtro dell aria Lubrificatore 245014 e Set di bussole 3 8 13pce 868518 disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi...

Page 32: ...di assistenza autorizzato Silverline Le prestazioni della bussola quadrata 3 8 1 sono limitate per l aria continua a circolare liberamente nell utensile Paletta interna grippata Scollegare l alimentaz...

Page 33: ...sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Page 34: ...handleiding Gebruik NIET met persgascilinders Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recycl...

Page 35: ...en continue rotatiemachines heeft de luchtdruk een kritisch veiligheidseffect op de prestatie Vereisten betreft slanglengte en diameter zijn bepaald Draag machines nooit bij de luchtslang Algemene ve...

Page 36: ...Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken zie Specificaties Zorg dat het water dagelijks uit de luchttoevoer wordt afgevoerd Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen slangen bevestigingsonderdele...

Page 37: ...schap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelheid olie in de luchtinlaat en laat de machine op lage snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd EENS PER WEEK Verwijder het ge...

Page 38: ...en geautoriseerd service center De 3 8 vierkante aandrijv ing 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereedschapsolie inbegrepen in de...

Page 39: ...worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invlo...

Page 40: ...ieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne n0 Pr dko bez obci enia n Pr dko znamionowa Nm Niutonometry moment obrotowy psi Funt na cal kwadratowy cfm Stopy sze cienne na minut Stop...

Page 41: ...owinien ich ignorowa Powinien poinformowa o tym swojego pracodawc i niezw ocznie skonsultowa si z wykwalifikowanym pracownikiem s u by zdrowia Niebezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed...

Page 42: ...wanego klucza dynamometrycznego Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w...

Page 43: ...ksza ci nienia powy ej maksymalnego ci nienia roboczego podanego w Specyfikacjach je li narz dzie zatrzymuje si podczas dokr cania lub wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczaj cy OSTRZE ENIE Nale...

Page 44: ...tu serwisowego Silverline Wydajno nap dowej ko c wki kwadratowej 3 8 1 jest ograniczona nato miast powietrze swobodnie wylatuje z narz dzia Zaci cie wewn trznej opatki Od czy zasilanie pneumatyczne Wl...

Page 45: ...ych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: