background image

Air Impact Butterfly Wrench  

797138

5

silverlinetools.com

General Safety

a)  For multiple hazards, read and understand the safety instructions before installing, operating, 

repairing, maintaining, changing accessories on, or working near the assembly power tool for 

threaded fasteners . Failure to do so can result in serious bodily injury . 

b)  Only qualified and trained operators should install, adjust, or use the assembly power tool for 

threaded fasteners .

c)  Do not modify this assembly power tool for threaded fasteners. Modifications can reduce the 

effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator .

d)  Do not discard the safety instructions; give them to the operator .
e)  Do not use the assembly power tool for threaded fasteners if it has been damaged .
f)  Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and markings required by this part 

of ISO 11148 are legibly marked on the tool . The employer/user should contact the manufacturer 

to obtain replacement marking labels when necessary .

WARNING: 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, 

physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . 

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance .

Projectile Hazards

a)  Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the inserted tool itself, can 

generate high-velocity projectiles .

b)  Always wear impact-resistant eye protection during the operation of the assembly power tool for 

threaded fasteners . The grade of protection required should be assessed for each use .

c)  Ensure that the workpiece is securely fixed.

Entanglement Hazards

a)  Entanglement hazards can cause choking, scalping and/or lacerations if loose clothing, personal 

jewellery, neckwear, hair or gloves are not kept away from the tool and accessories .

b)  Gloves can become entangled in the rotating drive, causing severed or broken fingers.
c)  Rotating drive sockets and drive extensions can easily entangle rubber-coated or metal 

reinforced gloves .

d)  Do not wear loose-fitting gloves or gloves with cut or frayed fingers.
e)  Never hold the drive, socket or drive extension .
f)  Keep hands away from rotating drives .

Operating Hazards

a)  Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including crushing, impacts, cuts and 

abrasions and heat . Wear suitable gloves to protect hands .

b)  Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk, weight and 

power of the tool .

c)  Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have both 

hands available .

d)  Maintain a balanced body position and secure footing .
e)  In cases where the means to absorb the reaction torque are requested, it is recommended to use 

a suspension arm wherever possible . If that is not possible, side handles are recommended for 

straight-case and pistol-grip tools . Reaction bars are recommended for angle nutrunners . In any 

case, it is recommended to use a means to absorb the reaction torque above 4Nm for straight 

tools, above 10Nm for pistol-grip tools, and above 60Nm for angle nutrunners . 

f)  Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy supply .
g)  Use only lubricants recommended by the manufacturer .
h)  Fingers can be crushed in open-ended crow-foot nutrunners .
i)  Do not use in confined spaces and beware of crushing hands between tool and workpiece, 

especially when unscrewing .

Repetitive Motions Hazards

a)  When using a power tool the operator can experience discomfort in the hands, arms, shoulders, 

neck, or other parts of the body .

b)  While using an assembly power tool for threaded fasteners, the operator should adopt a 

comfortable posture whilst maintaining secure footing and avoiding awkward or off-balanced 

postures . The operator should change posture during extended tasks, which can help avoid 

discomfort and fatigue .

c)  If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, 

aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness, these warning signs should not be 

ignored. The operator should tell the employer and consult a qualified health professional.

Accessory Hazards

a)  Disconnect the assembly power tool for threaded fasteners from the energy supply before fitting 

or changing the inserted tool or accessory .

b)  Do not touch sockets or accessories during impacting, as this increases the risk of cuts, burns or 

vibration Injuries .

c)  Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the assembly 

power tool for threaded fasteners manufacturer .

d)  Use only impact-wrench-rated sockets in good condition, as poor condition or hand sockets and 

accessories used with impact wrenches can shatter and become a projectile .

Workplace Hazards

a)  Slips, trips and falls are major causes of workplace injury . Be aware of slippery surfaces caused by 

use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or hydraulic hose .

b)  Proceed with care in unfamiliar surroundings . Hidden hazards, such as electricity or other utility 

lines, can exist .

c)  The assembly power tool for threaded fasteners is not intended for use in potentially explosive 

atmospheres and is not insulated against coming into contact with electric power .

d)  Make sure there are no electrical cables, gas pipes, etc ., that can cause a hazard if damaged by 

use of the tool .

Dust and Fume Hazards

a)  Dust and fumes generated when using assembly power tools for threaded fasteners can cause 

ill health (for example cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and 

implementation of appropriate controls for these hazards are essential .

b)  Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for 

disturbing existing dust .

c)  Direct the exhaust so as to minimise disturbance of dust in a dust-filled environment.
d)  Where dust or fumes are created, the priority should be to control them at the point of emission .
e)  All integral features or accessories for the collection, extraction or suppression of airborne 

dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the manufacturers 

instructions . 

f)  Use respiratory protection in accordance with employer's instructions and as required by 

occupational health and safety regulations .

Noise Hazards

a)  Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing loss and other problems, 

such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears) . Therefore, risk assessment 

and implementation of appropriate controls for these hazards are essential .

b)  Appropriate controls to reduce the risk can include actions such as damping materials to prevent 

workpieces from ‘ringing’ .

c)  Use hearing protection in accordance with employer's instructions and as required by 

occupational health and safety regulations .

d)  Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners  as recommended in the 

instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in the noise level .

e)  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in noise .

f)  If the assembly power tool for threaded fasteners has a silencer, always ensure it is in place and 

in good working order when the tool is being operated .

Vibration Hazards

a)  Exposure to vibration can cause disabling damage to the nerves and blood supply of the hands 

and arms .

b)  Wear warm clothing when working in cold conditions and keep your hands warm and dry .
c)  If you experience numbness, tingling, pain or whitening of the skin in your fingers or hands, stop 

using the assembly tool for threaded fasteners, inform your employer and consult a physician .

d)  Operate and maintain the assembly tool for threaded fasteners as recommended in the 

instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in vibration levels .

e)  Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required hand reaction forces, 

because the risk from vibration is generally greater when the grip force is higher .

f)  Do not use worn or ill-fitting sockets or extensions, as this is likely to cause a substantial increase 

in vibration .

g)  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in vibration levels .

h)  Sleeve fittings should be used where practical.
i)  Support the weight of the tool in a stand, tensioner or balancer, if possible .

Additional Safety For Pneumatic Power Tools

•  Air under pressure can cause severe injury:
•  Always shut off the air supply, drain hose of air pressure and disconnect and disconnect tool from 

air supply when not in use, before changing accessories or when making repairs .

•  Never direct air at yourself or anyone else .
•  Whipping hoses can cause severe injury. Always check for damaged or loose hoses and fittings.
•  Cold air shall be directed away from the hands .
•  Do not use quick-disconnected couplings at tool inlet for impact and air-hydraulic impulse 

wrenches. Use hardened steel (or comparable shock resistance) threaded hose fittings.

•  Whenever universal twist couplings (claw couplings) are used, lock pins shall be installed and 

whipcheck safety cables shall be used to safeguard against possible hose-to-tool and hose-and-

hose connection failure .

•  Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool .

797138 MANUAL.indd   5

19/06/2017   16:04

Summary of Contents for 797138

Page 1: ...DEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 797138 FR Cl chocspneumatique DE Druckluft SchlagschraubermitKippschalter ES Llavedeimpactoneum tica IT Avvitatorepneumaticoconattaccofarfal...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 797138 MANUAL indd 2 19 06 2017 16 04...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 797138 MANUAL indd 3 19 06 2017 16 04...

Page 4: ...O 15744 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased le...

Page 5: ...mbly power tool for threaded fasteners manufacturer d Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and...

Page 6: ...LER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE This tool should be connected to a clean dry air supply with inline oiler and water separator Do not allow supply pressure to exceed the maximum...

Page 7: ...an the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all...

Page 8: ...authorised Silverline service centre 3 8 Square Drive 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small amount of air tool oil...

Page 9: ...ect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefi...

Page 10: ...vironnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contact...

Page 11: ...r lure ou raideur ces signes doivent tre pris s rieusement L utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de sant qualifi Risques li s aux accessoires a D branchez toujours l a...

Page 12: ...TENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Remarque Avant toute utilisation appliquez trois gouttes d huile sp ciale pour...

Page 13: ...ilisation Purgez toujours la pression d air pr sente dans l outil apr s avoir coup l alimentation d air Accessoires Une large gamme d accessoires est disponible chez votre distributeur Silverline dont...

Page 14: ...appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr L embout carr 3 8 1 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l air sort de l appareil H lice interne bloqu e D branchez...

Page 15: ...t de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r parat...

Page 16: ...vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleit...

Page 17: ...der in anderen K rperteilen versp rt b Der Benutzer muss w hrend der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten stets eine bequeme K rperposition mit festem Stand einzuhalten unbequeme Positionen und Po...

Page 18: ...tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen h her je st rker die angewandte Griffkraft ist f Verwenden Sie keine schlecht pass...

Page 19: ...an Nachdem Sie dieses mit dem Schlagschrauber angezogen haben sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschl ssel die Schraube oder Mutter auf das ben tigte Drehmoment anziehen WARNUNG Erh hen Sie...

Page 20: ...antrieb 1 ist eingeschr nkt aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr fen Sie den Druckluftanschluss 7 auf Sch...

Page 21: ...die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und h...

Page 22: ...ridad Lea el manual de instrucciones No utilizar con bombonas de gas comprimido Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum...

Page 23: ...n la herramienta La presi n de aire correcta es esencial para obtener un par de torsi n adecuado La longitud y el Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones...

Page 24: ...n al suministro de aire comprimido CONEXI N A LA HERRAMIENA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE M...

Page 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilac...

Page 26: ...lema persiste La punta cuadrada de 3 8 1 funciona de forma incorrecta La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la herramienta del suministro de aire Vierta una peque...

Page 27: ...o salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La...

Page 28: ...di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare con bombole di gas compresso Protezion...

Page 29: ...ornitura di energia prima del montaggio o la modifica dello strumento inserito o accessorio b Non toccare presa o accessori durante l impatto in quanto ci aumenta il rischio di tagli ustioni o lesioni...

Page 30: ...dello strumento Montaggio del connettore rapido NB Questo strumento fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili EQ 4 comunemente usato in Europa EN 6 utilizzato principalmente nel Regno...

Page 31: ...teriali di consumo tra cui Tubo ad aria rinculo 269591 Regolatore del filtro dell aria Lubrificatore 245014 e Set di bussole 3 8 13pce 868518 disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi...

Page 32: ...di assistenza autorizzato Silverline Le prestazioni della bussola quadrata 3 8 1 sono limitate per l aria continua a circolare liberamente nell utensile Paletta interna grippata Scollegare l alimentaz...

Page 33: ...sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Page 34: ...handleiding Gebruik NIET met persgascilinders Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recycl...

Page 35: ...en continue rotatiemachines heeft de luchtdruk een kritisch veiligheidseffect op de prestatie Vereisten betreft slanglengte en diameter zijn bepaald Draag machines nooit bij de luchtslang Algemene ve...

Page 36: ...Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken zie Specificaties Zorg dat het water dagelijks uit de luchttoevoer wordt afgevoerd Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen slangen bevestigingsonderdele...

Page 37: ...schap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelheid olie in de luchtinlaat en laat de machine op lage snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd EENS PER WEEK Verwijder het ge...

Page 38: ...en geautoriseerd service center De 3 8 vierkante aandrijv ing 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereedschapsolie inbegrepen in de...

Page 39: ...worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invlo...

Page 40: ...ieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne n0 Pr dko bez obci enia n Pr dko znamionowa Nm Niutonometry moment obrotowy psi Funt na cal kwadratowy cfm Stopy sze cienne na minut Stop...

Page 41: ...owinien ich ignorowa Powinien poinformowa o tym swojego pracodawc i niezw ocznie skonsultowa si z wykwalifikowanym pracownikiem s u by zdrowia Niebezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed...

Page 42: ...wanego klucza dynamometrycznego Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w...

Page 43: ...ksza ci nienia powy ej maksymalnego ci nienia roboczego podanego w Specyfikacjach je li narz dzie zatrzymuje si podczas dokr cania lub wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczaj cy OSTRZE ENIE Nale...

Page 44: ...tu serwisowego Silverline Wydajno nap dowej ko c wki kwadratowej 3 8 1 jest ograniczona nato miast powietrze swobodnie wylatuje z narz dzia Zaci cie wewn trznej opatki Od czy zasilanie pneumatyczne Wl...

Page 45: ...ych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: