background image

ES

24

diámetro de la manguera de aire también es importante .

•  Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera .

Instrucciones de seguridad para llaves de impacto

•  Sujete la herramienta firmemente. Las llaves de impacto producen un alto par de torsión cuando 

están en funcionamiento . 

•  Sujete la herramienta por la empuñadura auxiliar . La pérdida de control de la herramienta puede 

provocar lesiones graves .

•  Sujete la pieza de trabajo firmemente. Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con 

abrazaderas o en un tornillo de banco .

•  Espere siempre hasta que la llave de impacto se detenga por completo antes de dejar la 

herramienta . La pérdida de control de la herramienta puede provocar lesiones graves .

1. Punta cuadrada 3/8”
2. Protector para polvo
3. Orificio para el aceite
4. Interruptor tipo mariposa
5. Empuñadura
6. Soporte basculante
7. Entrada de aire
8. Conector rápido
9. Regulador de par de torsión

Características del producto

Aplicaciones

Llave de impacto neumática compatible con vasos de 3/8”. Indicada para apretar y aflojar tuercas y 

pernos . Interruptor tipo mariposa, regulador de par de torsión y función de avance y retroceso .

Nota:

 Esta herramienta no es una llave dinamométrica . Utilice siempre una llave dinamométrica 

para realizar ajustes de par de apriete en tuercas y pernos .

Desembalaje 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado . Familiarícese con todas sus características 

y funciones .
Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones . Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta .

Antes de usar

  

ADVERTENCIA:

 Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido y purgue el 

aire acumulado antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento .

Nota:

 Introduzca 3 gotas de aceite en la entrada de aire (7) antes de utilizar la herramienta . Esto 

incrementará la vida útil de la herramienta .

Instalación del conector rápido

Nota:

 Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:

   

EQ-4 – Utilizado en Europa

   

EN-6 – Utilizado en Reino Unido

EQ-4

Utilizado en Europa

EN-6

Utilizado en Reino 

Unido

•  Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido que esté utilizando . Instálelo 

siguiendo las instrucciones indicadas a continuación:

1 .  Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (8) para sellarla correctamente .

Nota:

 Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que pueda soltarse al  

insertar el conector .
2 .  Retire el plástico protector de la entrada de aire (7) .
3 .  Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector en la entrada de aire 

situada en la parte posterior de la herramienta .

4 .  Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la presión  y compruebe que no 

exista ninguna fuga (aplicando una pequeña cantidad de agua con jabón en la parte exterior de 

los conectores) .

•  Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta .

Conexión al suministro de aire comprimido

CONEXIÓN 

A LA HERRAMIENA 

NEUMÁTICA

MANGUERA DE 

CONEXIÓN 

 

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con lubricador y 

separador de agua .

•  Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea siempre las especificaciones 

técnicas .

•  Asegúrese de drenar el agua diariamente .
•  Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta (acopladores, 

manguera, etc .) sean compatibles con la presión utilizada .

 Ajuste de potencia

•  La potencia de esta herramienta puede ajustarse mediante el regulador de par de torsión (9): 0= 

apagado, 1= ajuste mínimo, 8= ajuste máximo .

Instalación de un vaso

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido antes de instalar o 

retirar un vaso .
1.  Coloque un vaso firmemente sobre la punta cuadrada de 3/8” (1).

Nota:

 Tiré firmemente del vaso para sacarlo de la punta.

Funcionamiento

  

ADVERTENCIA: 

Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido 

protección ocular, protección auditiva y guantes de protección . Lleve mascarilla respiratoria cuando 

esté expuesto al humo o el polvo .

Avance y retroceso

Para avanzar o retroceder, pulse el interruptor tipo mariposa (4) en la dirección requerida según las 

marcas “F” (avance) y “R” (retroceso) que aparecen en la carcasa de la herramienta:
•  Avance (F), para giro en sentido horario .
•  Retroceso (R), para giro en sentido antihorario .
•  Suelte el interruptor tipo mariposa para detener la herramienta .

Nota:

 Los términos avance y retroceso se refieren al roscado hacia la derecha.

Aflojar una tuerca o perno

1 .  Ajuste el par de torsión de la herramienta mediante el regulador de par de torsión (9) . En caso de 

duda, utilice el ajuste “1” .

2 .  Coloque el vaso sobre la punta .
3.  Sujete la herramienta firmemente por la empuñadura. El pulgar debe quedar alrededor de la 

empuñadura y los demás dedos deben estar sobre el interruptor tipo mariposa (4) .

4 .  Coloque la otra mano en la parte posterior de la herramienta para controlar la herramienta en 

funcionamiento .

5 .  Apriete el interruptor tipo mariposa .
6.  Una vez que haya aflojado suficientemente la tuerca o perno, suelte el gatillo y retire la 

herramienta de la tuerca o perno . Retire la tuerca fuera del vaso si es necesario .

Nota: 

NUNCA deje la punta cuadrada de 3/8” funcionando a ralentí  durante un largo periodo de 

tiempo . Esto podría acortar la vida útil de la herramienta .

ADVERTENCIA:

 No intente incrementar la presión del compresor si la herramienta no puede aflojar 

la tuerca o perno. Utilice una llave y aflójela manualmente.

Apretar una tuerca o perno

1 .  Ajuste el par de torsión de la herramienta mediante el regulador de par de torsión (9) . En caso de 

duda, utilice el ajuste “1” .

2 .  Comience apretando la tuerca o el perno a mano .
3 .  Coloque el vaso sobre la punta .
4.  Sujete la herramienta firmemente por la empuñadura. El pulgar debe quedar alrededor de la 

empuñadura y los demás dedos deben estar sobre el interruptor tipo mariposa (4) .

5 .  Coloque la otra mano en la parte posterior de la herramienta para controlar la herramienta en 

797138 MANUAL.indd   24

19/06/2017   16:04

Summary of Contents for 797138

Page 1: ...DEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 797138 FR Cl chocspneumatique DE Druckluft SchlagschraubermitKippschalter ES Llavedeimpactoneum tica IT Avvitatorepneumaticoconattaccofarfal...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 797138 MANUAL indd 2 19 06 2017 16 04...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 797138 MANUAL indd 3 19 06 2017 16 04...

Page 4: ...O 15744 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased le...

Page 5: ...mbly power tool for threaded fasteners manufacturer d Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and...

Page 6: ...LER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE This tool should be connected to a clean dry air supply with inline oiler and water separator Do not allow supply pressure to exceed the maximum...

Page 7: ...an the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all...

Page 8: ...authorised Silverline service centre 3 8 Square Drive 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small amount of air tool oil...

Page 9: ...ect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefi...

Page 10: ...vironnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contact...

Page 11: ...r lure ou raideur ces signes doivent tre pris s rieusement L utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de sant qualifi Risques li s aux accessoires a D branchez toujours l a...

Page 12: ...TENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Remarque Avant toute utilisation appliquez trois gouttes d huile sp ciale pour...

Page 13: ...ilisation Purgez toujours la pression d air pr sente dans l outil apr s avoir coup l alimentation d air Accessoires Une large gamme d accessoires est disponible chez votre distributeur Silverline dont...

Page 14: ...appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr L embout carr 3 8 1 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l air sort de l appareil H lice interne bloqu e D branchez...

Page 15: ...t de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r parat...

Page 16: ...vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleit...

Page 17: ...der in anderen K rperteilen versp rt b Der Benutzer muss w hrend der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten stets eine bequeme K rperposition mit festem Stand einzuhalten unbequeme Positionen und Po...

Page 18: ...tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen h her je st rker die angewandte Griffkraft ist f Verwenden Sie keine schlecht pass...

Page 19: ...an Nachdem Sie dieses mit dem Schlagschrauber angezogen haben sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschl ssel die Schraube oder Mutter auf das ben tigte Drehmoment anziehen WARNUNG Erh hen Sie...

Page 20: ...antrieb 1 ist eingeschr nkt aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr fen Sie den Druckluftanschluss 7 auf Sch...

Page 21: ...die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und h...

Page 22: ...ridad Lea el manual de instrucciones No utilizar con bombonas de gas comprimido Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum...

Page 23: ...n la herramienta La presi n de aire correcta es esencial para obtener un par de torsi n adecuado La longitud y el Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones...

Page 24: ...n al suministro de aire comprimido CONEXI N A LA HERRAMIENA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE M...

Page 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilac...

Page 26: ...lema persiste La punta cuadrada de 3 8 1 funciona de forma incorrecta La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la herramienta del suministro de aire Vierta una peque...

Page 27: ...o salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La...

Page 28: ...di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare con bombole di gas compresso Protezion...

Page 29: ...ornitura di energia prima del montaggio o la modifica dello strumento inserito o accessorio b Non toccare presa o accessori durante l impatto in quanto ci aumenta il rischio di tagli ustioni o lesioni...

Page 30: ...dello strumento Montaggio del connettore rapido NB Questo strumento fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili EQ 4 comunemente usato in Europa EN 6 utilizzato principalmente nel Regno...

Page 31: ...teriali di consumo tra cui Tubo ad aria rinculo 269591 Regolatore del filtro dell aria Lubrificatore 245014 e Set di bussole 3 8 13pce 868518 disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi...

Page 32: ...di assistenza autorizzato Silverline Le prestazioni della bussola quadrata 3 8 1 sono limitate per l aria continua a circolare liberamente nell utensile Paletta interna grippata Scollegare l alimentaz...

Page 33: ...sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Page 34: ...handleiding Gebruik NIET met persgascilinders Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recycl...

Page 35: ...en continue rotatiemachines heeft de luchtdruk een kritisch veiligheidseffect op de prestatie Vereisten betreft slanglengte en diameter zijn bepaald Draag machines nooit bij de luchtslang Algemene ve...

Page 36: ...Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken zie Specificaties Zorg dat het water dagelijks uit de luchttoevoer wordt afgevoerd Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen slangen bevestigingsonderdele...

Page 37: ...schap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelheid olie in de luchtinlaat en laat de machine op lage snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd EENS PER WEEK Verwijder het ge...

Page 38: ...en geautoriseerd service center De 3 8 vierkante aandrijv ing 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereedschapsolie inbegrepen in de...

Page 39: ...worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invlo...

Page 40: ...ieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne n0 Pr dko bez obci enia n Pr dko znamionowa Nm Niutonometry moment obrotowy psi Funt na cal kwadratowy cfm Stopy sze cienne na minut Stop...

Page 41: ...owinien ich ignorowa Powinien poinformowa o tym swojego pracodawc i niezw ocznie skonsultowa si z wykwalifikowanym pracownikiem s u by zdrowia Niebezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed...

Page 42: ...wanego klucza dynamometrycznego Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w...

Page 43: ...ksza ci nienia powy ej maksymalnego ci nienia roboczego podanego w Specyfikacjach je li narz dzie zatrzymuje si podczas dokr cania lub wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczaj cy OSTRZE ENIE Nale...

Page 44: ...tu serwisowego Silverline Wydajno nap dowej ko c wki kwadratowej 3 8 1 jest ograniczona nato miast powietrze swobodnie wylatuje z narz dzia Zaci cie wewn trznej opatki Od czy zasilanie pneumatyczne Wl...

Page 45: ...ych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: