background image

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare 
dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a 
evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo 
utilizzo corretto e sicuro.

Indossare protezioni per l’udito.
Indossare protezioni per gli occhi.
Indossare una protezione per le vie respiratorie.
Indossare una protezione per la testa. 

Indossare protezioni per le mani.

 
Leggere le istruzioni operative.

 
Doppio isolamento per una protezione supplementare.

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza 
applicabili.

Protezione Ambientale  

Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta 
diventato inservibile, non deve essere gettato tra i rifiuti domestici 
ma conferito ad un centro di raccolta differenziata per apparecchi 
elettrici ed elettronici oppure riconsegnato al rivenditore al 
momento dell’acquisto di apparecchio sostitutivo.

20

I

Informazioni Generali 

Sulla Sicurezza

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare 
con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate 
sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre 
assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. 
Assicurarsi che tutto il personale addetto all’impiego di questo prodotto 

abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente 
manuale, prima dell’utilizzo.
Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, l’impiego 
del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si 
raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 
prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 
corrette modalità di utilizzo. 

Rimozione delle chiavi di regolazione

 

•   Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di 

regolazione prima di utilizzare l’utensile.

Pulitura dell’area di lavoro

 

•   La presenza di sporcizia e disordine nell’area di lavoro e sui banchi  

di lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere  
i pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree 
caratterizzate da pavimentazioni scivolose. Se si lavora all’esterno, 
verificare sempre la presenza di potenziali rischi di scivolamento e 
interruzione dell’alimentazione, prima di procedere con l’utilizzo di  
questa macchina utensile.

Bambini e animali

 

•   Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza 

dall’area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 
essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 
consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 
di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

 

•   Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata. 

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

 

•   Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli, o altri 

oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile.  
Se necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature 
dotate di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti  
coperti o raccolti dietro la testa.

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale

 

•   Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; 

evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una 
superficie instabile. 

Accessori

 

•   L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

presente manuale può causare il danneggiamento del prodotto e il 
ferimento dell’operatore e/o di altre persone. L’utilizzo di accessori di 
tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa 
l’invalidamento della garanzia.

Operare in sicurezza

 

•   Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato. 

Se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

 

•   Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare 

l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne 
inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare 
il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare 
eventuali grippaggi tra i componenti. In caso di danneggiamento degli 
schermi di protezione o di altri componenti, sarà necessario provvedere 
immediatamente alle opportune riparazioni e/o sostituzioni, che 
devono essere effettuate presso un centro di riparazione autorizzato. 

In presenza di difetti il prodotto non deve essere assolutamente 

utilizzato.

Dispositivo di Sicurezza 

Dell’alimentazione di Rete 

Dell’utensile

•  Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile 
  di potenza adeguata.
•  Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre  
  il prodotto alla pioggia/acqua o all’umidità. 

 

Specification

  Tensione: ..............................................230V~
  Frequenza: ...........................................50Hz
  Alimentazione: ......................................1200W
  Velocità a vuoto: ...................................5000min

-1

  Dimensioni Lama: ................................Ø150 x Ø 22.2mm
  Spessore massimo di taglio:.................42mm
  Peso: ....................................................6kg
  Vibrazione ponderata: ...........................8.7m/s

2  

  Incertezza: ............................................1.5m/s

2

  Pressione acustica: ..............................90dB(A)
  Potenza acustica: .................................101dB(A)
  Incertezza: ............................................3dB(A) 
  Classe di protezione: ............................

Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare 

85dB (A) e le misure di protezione contro il rumore sono 

necessarie.

Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le 

specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni 

senza preavviso.

793817_Instruction Manual.indd   20

7/1/11   10:54:25

Summary of Contents for 793817

Page 1: ...ne innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene...

Page 2: ...ILVERLIN E R A N G E DIY F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Wall Chaser 150mm Rainureuse Murale 150 mm Mauernuttfr se 150mm Rozadora 150mm Utensile per Filetta...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 793817_Instruction Manual indd 2 7 1 11 10 53 48...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Wall Chaser 150mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 793817_Instruction Manual indd 3 7 1 11 10 53 49...

Page 5: ...Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain water or moisture There are no user servic...

Page 6: ...when tool noise exceeds 80dB Be aware of others around you It is the responsibility of the user to ensure that other people in the vicinity of the work area are not exposed to dangerous noise or dust...

Page 7: ...raction system to the end of the white extract tube Operating the wall chaser Fit the dust extraction system and adjust cutting width and depth as necessary Mark a reference line on the wall at the ce...

Page 8: ...quiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will n...

Page 9: ...ce endommag e doit tre imm diatement r par e ou remplac e par un centre de service agr Ne pas utiliser d outil d fectueux Principaux Dispositifs lectriques de S curit Cette prise de courant doit tre...

Page 10: ...l de coupe convient au travail entrepris R f rez vous toujours la notice d informations concernant le produit avant sa premi re utilisation Ne pr sumez pas qu un outil convient sans faire une v rifica...

Page 11: ...tallez le syst me d extraction de la poussi re et r glez la largeur et la profondeur de coupe selon le besoin Tracez une ligne de rep re sur le mur o vous souhaitez r aliser une saign e Tenez fermemen...

Page 12: ...riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter...

Page 13: ...ckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabi...

Page 14: ...r Staub auszusetzen und sicherzustellen dass diese Personen ebenfalls mit geeigneter Schutzkleidung ausgestattet sind Das passende Schneidwerkzeug verwenden Stellen Sie sicher dass das jeweilige Schne...

Page 15: ...auganlage auf und stellen Sie Schnittst rke und tiefe wie gew nscht ein Zeichnen Sie auf der Mauer an der Stelle eine Referenzlinie vor an der Sie die Nut setzen m chten Halten Sie die Maschine mit be...

Page 16: ...um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur g...

Page 17: ...t da ada o se ha perdido compruebe cuidadosamente que funcionar correctamente y que realiza su funci n prevista Compruebe la uni n de la alineaci n de las piezas m viles Repare inmediatamente cualquie...

Page 18: ...osos y de que todas las personas que lo requieran cuenten con el equipo protector adecuado Use la herramienta de corte adecuada Aseg rese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo...

Page 19: ...el ranurador de pared Monte el sistema de extracci n de polvo y ajuste el ancho y la profundidad del corte como desee Marque una l nea de referencia en la pared donde vaya a cortar la ranura Sujete la...

Page 20: ...ntro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos d...

Page 21: ...ne non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da...

Page 22: ...espiratorie Se il taglio produce polvere indossare sempre una maschera facciale o mascherina antipolvere Evitare di esporre anche altre persone che potrebbero trovarsi nell ambiente di lavoro all inal...

Page 23: ...e la profondit di taglio in base alle esigenze Segnare una riga di riferimento sulla parete dove occorre produrre la scanalatura Tenere l utensile con entrambe le mani una sulla maniglia posteriore 3...

Page 24: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 25: ...eel dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum Gebruik het gereedschap niet indien het defect is Netspanning Elektrisch Gereedschap Veiligheid Dit apparaat mo...

Page 26: ...de kabel om het los te koppelen van het stopcontact Draag het gereedschap nooit aan de kabel Houd de kabel weg van vocht Warmte olie oplosmiddelen en scherpe randen Laat het gereedschap nooit onbemand...

Page 27: ...ysteem aan en stel de snijbreedte en diepte naar wens in Zet een streep op de wand op de plaats waar u de sleuf aan wilt brengen Houd de machine stevig met beide handen vast n op de achterste handgree...

Page 28: ...terialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig wor...

Reviews: