background image

www.silverlinetools.com

9

793817

Rainureuse Murale 150 mm

Se protéger des vibrations

 

 

•  Les appareils électriques tenus en main peuvent produire des vibrations.  
  Les vibrations peuvent provoquer des maladies. Les gants utilisés par  
  l’opérateur pour garder ses mains au chaud peuvent aider à conserver  
  une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les appareils tenus  
  en main ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes, 
  sans interruption.

Entretien de l’appareil électrique

 

•  S’assurer que tous les trous d’aération sont dégagés à tout moment, 
  car cela pourrait avoir pour résultat une surchauffe ou un incendie.

Toujours débrancher

 

•  Avant de changer de tête ou d’accessoire, s’assurer toujours que  
  l’appareil est débranché de la source d’alimentation.

Eteindre avant de brancher

 

•  S’assurer que l’appareil est éteint avant de le brancher à la source  
  d’alimentation. Si l’appareil s’arrête inopinément, éteignez-le.

Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation

 

•  S’assurer que le cordon ou cordon prolongateur est en bon état. Faire  
  remplacer toujours le cordon ou cordon prolongateur auprès d’un centre  
  de services autorisé avant de l’utiliser. Ne jamais tirer sur le cordon pour  
  le débrancher de la prise d’alimentation. Ne jamais transporter l’appareil  
  par son cordon. Ne pas exposer le cordon à l’humidité, à la chaleur, à des  
  huiles, des solvants et des bords coupants.

Ne pas laisser l’appareil en sans surveillance

 

• Toujours attendre que l’appareil se soit complètement arrêté et 
  le débrancher avant de le laisser.

Consignes de sécurité 

concernant les outils de coupe

Protection oculaire

Portez toujours des protections convenables pour les yeux pendant 
l’utilisation d’outils de coupe. Les lunettes ordinaires ne sont pas conçues 
pour fournir une protection pendant l’utilisation de ce produit. Des verres 
normaux ne résistent pas aux impacts et pourraient voler en éclats. 

Protection respiratoire

Portez toujours un masque respiratoire ou anti-poussière approprié lorsque 
le travail réalisé produit de la poussière. Faites attention à l’exposition à la 
poussière de quiconque se trouvant près de vous. 

Protection auditive 

Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau 
sonore dépasse 80dB. 

Prise de conscience des autres personnes autour de vous

L’utilisateur a la responsabilité de s’assurer que les autres personnes se 
trouvant dans le voisinage de la zone de travail ne sont pas exposées 
à des niveaux sonores dangereux ou des concentrations de poussières 
dangereuses. Assurez-vous que des équipements de protection appropriés 
ont été remis à toutes les personnes ayant besoin d’être protégées.

Utilisation du bon outil de coupe

Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. 
Référez-vous toujours à la notice d’informations concernant le produit avant 
sa première utilisation. Ne présumez pas qu’un outil convient sans faire une 
vérification préalable.

Installation des outils de coupe

Assurez-vous que les outils de coupe sont correctement et solidement 
installés avant leur utilisation. Vérifiez que toute clé ou tout outil de réglage 
est retiré avant l’utilisation de l’appareil. Utilisez uniquement des outils de 
coupe recommandés pour votre appareil. Ne tentez pas de modifier les 
outils de coupe. 

Attention à la chaleur 

Sachez que les outils de coupe ainsi que les pièces de travail peuvent 
devenir chauds pendant l’utilisation de l’appareil. Avant de tenter de 
changer les outils, laissez-les toujours refroidir complètement.

Corps étrangers 

1

Poignée arrière

2

Gâchette de Marche/Arrêt (0n/Off)

3

Bouton de sécurité

4

Levier de réglage de la profondeur

5

Poignée avant

6

Accès aux charbons

7

Chambre d’extraction de la poussière

8

Tube d’extraction de la poussière

9

Cache d’accès au contre-écrou du disque

10

Plateau

11

Disques de coupe

12

Clé plate

13

Clé à pipe

14

Clé hexagonale

15

Charbons de rechange

16

Rondelle de 2 mm

Familiarisation avec le produit

Faites attention aux corps étrangers se trouvant dans la pièce de travail. 
Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’il n’y a aucun corps étranger dans 
votre pièce de travail. Ne coupez aucun matériau comportant des corps 
étrangers à moins d’être certain(e) que l’outil de coupe installé sur votre 
appareil convient à ce travail.

Objets cachés

Faites attention aux objets cachés. Des fils électriques et des tuyaux 
peuvent être dissimulés dans les murs, des durites de carburant peuvent 
être dissimulées dans les panneaux de carrosserie et l’herbe haute peut 
dissimuler des pierres et du verre. Vérifiez toujours minutieusement votre 
zone de travail avant de commencer la coupe. 

Contrôle de la poussière/des copeaux de métal 

Ne laissez pas la poussière ou des copeaux de métal s’accumuler. La sciure 
constitue un risque d’incendie et certains copeaux de métal sont explosifs. 
Faites tout particulièrement attention lorsque vous utilisez des appareils 
pour couper du bois ou du métal. Les étincelles provoquées par la coupe du 
métal sont une source courante d’incendie de poussière de bois. Lorsque 
c’est possible, utilisez un système d’extraction de la poussière pour assurer 
un environnement de travail plus sûr. 

Attention aux projections de débris

Dans certains cas, des débris peuvent être projetés à grande vitesse de 
l’outil de coupe. Assurez-vous qu’il n’y a aucune autre personne à proximité 
de la zone de travail. Si la présence d’autres personnes à proximité de la 
zone de travail est nécessaire, l’utilisateur a la responsabilité de s’assurer 
qu’elles sont munies d’équipements de protection appropriés.

793817_Instruction Manual.indd   9

7/1/11   10:54:03

Summary of Contents for 793817

Page 1: ...ne innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene...

Page 2: ...ILVERLIN E R A N G E DIY F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Wall Chaser 150mm Rainureuse Murale 150 mm Mauernuttfr se 150mm Rozadora 150mm Utensile per Filetta...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 793817_Instruction Manual indd 2 7 1 11 10 53 48...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Wall Chaser 150mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 793817_Instruction Manual indd 3 7 1 11 10 53 49...

Page 5: ...Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain water or moisture There are no user servic...

Page 6: ...when tool noise exceeds 80dB Be aware of others around you It is the responsibility of the user to ensure that other people in the vicinity of the work area are not exposed to dangerous noise or dust...

Page 7: ...raction system to the end of the white extract tube Operating the wall chaser Fit the dust extraction system and adjust cutting width and depth as necessary Mark a reference line on the wall at the ce...

Page 8: ...quiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will n...

Page 9: ...ce endommag e doit tre imm diatement r par e ou remplac e par un centre de service agr Ne pas utiliser d outil d fectueux Principaux Dispositifs lectriques de S curit Cette prise de courant doit tre...

Page 10: ...l de coupe convient au travail entrepris R f rez vous toujours la notice d informations concernant le produit avant sa premi re utilisation Ne pr sumez pas qu un outil convient sans faire une v rifica...

Page 11: ...tallez le syst me d extraction de la poussi re et r glez la largeur et la profondeur de coupe selon le besoin Tracez une ligne de rep re sur le mur o vous souhaitez r aliser une saign e Tenez fermemen...

Page 12: ...riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter...

Page 13: ...ckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabi...

Page 14: ...r Staub auszusetzen und sicherzustellen dass diese Personen ebenfalls mit geeigneter Schutzkleidung ausgestattet sind Das passende Schneidwerkzeug verwenden Stellen Sie sicher dass das jeweilige Schne...

Page 15: ...auganlage auf und stellen Sie Schnittst rke und tiefe wie gew nscht ein Zeichnen Sie auf der Mauer an der Stelle eine Referenzlinie vor an der Sie die Nut setzen m chten Halten Sie die Maschine mit be...

Page 16: ...um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur g...

Page 17: ...t da ada o se ha perdido compruebe cuidadosamente que funcionar correctamente y que realiza su funci n prevista Compruebe la uni n de la alineaci n de las piezas m viles Repare inmediatamente cualquie...

Page 18: ...osos y de que todas las personas que lo requieran cuenten con el equipo protector adecuado Use la herramienta de corte adecuada Aseg rese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo...

Page 19: ...el ranurador de pared Monte el sistema de extracci n de polvo y ajuste el ancho y la profundidad del corte como desee Marque una l nea de referencia en la pared donde vaya a cortar la ranura Sujete la...

Page 20: ...ntro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos d...

Page 21: ...ne non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da...

Page 22: ...espiratorie Se il taglio produce polvere indossare sempre una maschera facciale o mascherina antipolvere Evitare di esporre anche altre persone che potrebbero trovarsi nell ambiente di lavoro all inal...

Page 23: ...e la profondit di taglio in base alle esigenze Segnare una riga di riferimento sulla parete dove occorre produrre la scanalatura Tenere l utensile con entrambe le mani una sulla maniglia posteriore 3...

Page 24: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 25: ...eel dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum Gebruik het gereedschap niet indien het defect is Netspanning Elektrisch Gereedschap Veiligheid Dit apparaat mo...

Page 26: ...de kabel om het los te koppelen van het stopcontact Draag het gereedschap nooit aan de kabel Houd de kabel weg van vocht Warmte olie oplosmiddelen en scherpe randen Laat het gereedschap nooit onbemand...

Page 27: ...ysteem aan en stel de snijbreedte en diepte naar wens in Zet een streep op de wand op de plaats waar u de sleuf aan wilt brengen Houd de machine stevig met beide handen vast n op de achterste handgree...

Page 28: ...terialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig wor...

Reviews: