background image

www.silverlinetools.com

17

793817

Rozadora 150mm

  explosiva. Al utilizar herramientas motorizadas evite contacto con  
  elementos conectados a tales como tuberías, radiadores, estufas,  
  refrigeradores, grifos y baños de metal.

Protéjase contra la vibración

 

•  Las herramientas motorizadas manuales pueden producir vibración.  
  La vibración puede cause enfermedad. Guantes para ofrecer calor al  
  operador pueden ayudar a mantener buena circulación de la sangre en  
  los dedos. Las herramientas manuales no deben ser utilizadas durante  
  periodos de tiempo prolongados sin descansos.

Mantenga su herramienta motorizada en buenas condiciones 

 

•  Asegúrese de que los orificios de ventilación estén despejados en  
  todo momento, ya que de otro modo podría producirse calentamiento  
  excesivo o combustión.

Desconecte siempre la herramienta

 

•  Antes de cambiar adaptadores o accesorios, asegúrese siempre de que  
  su herramienta esté desconectada del suministro de energía.

Apague la herramienta antes de conectarla al suministro

 

•  Asegúrese de que la herramienta motorizada está apagada antes  
  de conectarla al suministro de energía. Si la herramienta motorizada  
  se detiene de imprevisto, proceda a apagarla.

No trate abusivamente el cable eléctrico

 

•  Asegúrese de que el cable / cable de extensión esté en buena condición.  
  Si el cable / cable de extensión está dañado, asegúrese siempre de que  
  sea recambiado en un centro de servicio autorizado antes de utilizarlo.  
  No tire nunca del cable ni lo sacuda para desconectarlo de la toma  
  eléctrica. No lleve nunca la herramienta sujetada por su cable. Mantenga  
  el cable alejado de humedad, calor, aceite, disolventes y aristas afiladas.

No permita que la herramienta funcione desatendida

 

•  Espere siempre a que la herramienta haya parado de funcionar por  
  completo y que haya sido desenchufada cuando termine de usarla.

Aspectos de seguridad de las 

herramientas de corte

Protéjase los ojos

Póngase siempre protección adecuada para los ojos al utilizar herramientas 
de corte. Las gafas normales no están diseñadas para aportar protección 
cuando se usa este producto al no ser resistentes a los impactos, pudiendo 
romperse.

Protéjase las vías respiratorias

Utilice siempre mascarillas adecuadas para la cara contra el polvo al 
trabajar en entornos polvorientos. Recuerde que las personas de su 
alrededor también están expuestas al polvo. 

Protéjase los oídos

Utilice siempre protección acústica adecuada cuando el ruido que produce 
la herramienta supere los 80 dB. 

Tenga en cuenta a las personas que le rodean

Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las personas próximas al 
área de trabajo no estén expuestas al ruido o al polvo a niveles peligrosos, y 
de que todas las personas que lo requieran cuenten con el equipo protector 
adecuado.

Use la herramienta de corte adecuada

Asegúrese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo 
a realizar. Remítase siempre a los folletos de información sobre el producto 
antes de usarlo. No dé por supuesto que la herramienta es adecuada sin 
antes comprobarlo.

Montaje de las herramientas de corte

Asegúrese de que las herramientas de corte estén montadas firme y 
correctamente antes de usarlas. Compruebe que haya retirado las llaves o 
ajustadores antes de empezar a cortar. Use sólo las herramientas de corte 
recomendadas para su herramienta. No intente modificar las herramientas 
de corte.

Tenga cuidado con las partes calientes

Recuerde que las herramientas de corte y el material a cortar pueden 
calentarse durante el uso. No intente cambiar las herramientas hasta que 
se hayan enfriado completamente.

Objetos extraños

Tenga cuidado con los objetos extraños al cortar el material. Inspeccione 
atentamente el material a cortar para ver si hay objetos extraños antes de 
empezar a cortar. No corte ningún material que tenga objetos extraños, 
excepto si está seguro de que la herramienta de corte montada en la 
máquina es adecuada para ello.

Objetos ocultos

Tenga cuidado con los objetos ocultos. En las paredes puede haber cables 
y tuberías no visibles, los paneles de la carrocería de los vehículos pueden 
esconder tubos de combustible, y en la hierba crecida puede haber piedras 
y trozos de cristal. Inspeccione siempre a fondo la zona de trabajo antes de 
empezar a cortar.

Control del polvo / virutas

No deje que se acumulen el polvo o las virutas. El serrín supone un riesgo 
de incendio, y algunas virutas metálicas son explosivas. Tenga un cuidado 
especial con las máquinas que use para cortar madera y metal. Las chispas 
que produce el corte de metal son causa habitual de incendios donde hay 
serrín. Siempre que sea posible, use un sistema de extracción de polvo para 
asegurarse de que trabaja en un entorno seguro.

Atención al material que sale despedido

En algunas situaciones, el material puede salir despedido de la herramienta 
de corte a alta velocidad. Asegúrese de que no haya otras personas 
en la zona de trabajo. Si es necesaria la presencia de otras personas, 
es responsabilidad del usuario asegurarse de que cuenten con equipo 
protector adecuado.

1

Manija posterior

2

Interruptor On/Off de gatillo

3

Botón de bloqueo

4

Palanca de ajuste de la profundidad

5

Manija delantera

6

Acceso a las escobillas

7

Cámara de extracción del polvo

8

Tubo de extracción del polvo

9

Placa de acceso a la contratuerca de la cuchilla

10

Placa base

11

Discos de corte

12

Llave

13

Llave de tuercas

14

Llave hexagonal

15

Escobillas de recambio

16

Separador de 2mm 

Familiarización con el producto

793817_Instruction Manual.indd   17

7/1/11   10:54:17

Summary of Contents for 793817

Page 1: ...ne innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene...

Page 2: ...ILVERLIN E R A N G E DIY F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Wall Chaser 150mm Rainureuse Murale 150 mm Mauernuttfr se 150mm Rozadora 150mm Utensile per Filetta...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 793817_Instruction Manual indd 2 7 1 11 10 53 48...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Wall Chaser 150mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 793817_Instruction Manual indd 3 7 1 11 10 53 49...

Page 5: ...Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain water or moisture There are no user servic...

Page 6: ...when tool noise exceeds 80dB Be aware of others around you It is the responsibility of the user to ensure that other people in the vicinity of the work area are not exposed to dangerous noise or dust...

Page 7: ...raction system to the end of the white extract tube Operating the wall chaser Fit the dust extraction system and adjust cutting width and depth as necessary Mark a reference line on the wall at the ce...

Page 8: ...quiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will n...

Page 9: ...ce endommag e doit tre imm diatement r par e ou remplac e par un centre de service agr Ne pas utiliser d outil d fectueux Principaux Dispositifs lectriques de S curit Cette prise de courant doit tre...

Page 10: ...l de coupe convient au travail entrepris R f rez vous toujours la notice d informations concernant le produit avant sa premi re utilisation Ne pr sumez pas qu un outil convient sans faire une v rifica...

Page 11: ...tallez le syst me d extraction de la poussi re et r glez la largeur et la profondeur de coupe selon le besoin Tracez une ligne de rep re sur le mur o vous souhaitez r aliser une saign e Tenez fermemen...

Page 12: ...riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter...

Page 13: ...ckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabi...

Page 14: ...r Staub auszusetzen und sicherzustellen dass diese Personen ebenfalls mit geeigneter Schutzkleidung ausgestattet sind Das passende Schneidwerkzeug verwenden Stellen Sie sicher dass das jeweilige Schne...

Page 15: ...auganlage auf und stellen Sie Schnittst rke und tiefe wie gew nscht ein Zeichnen Sie auf der Mauer an der Stelle eine Referenzlinie vor an der Sie die Nut setzen m chten Halten Sie die Maschine mit be...

Page 16: ...um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur g...

Page 17: ...t da ada o se ha perdido compruebe cuidadosamente que funcionar correctamente y que realiza su funci n prevista Compruebe la uni n de la alineaci n de las piezas m viles Repare inmediatamente cualquie...

Page 18: ...osos y de que todas las personas que lo requieran cuenten con el equipo protector adecuado Use la herramienta de corte adecuada Aseg rese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo...

Page 19: ...el ranurador de pared Monte el sistema de extracci n de polvo y ajuste el ancho y la profundidad del corte como desee Marque una l nea de referencia en la pared donde vaya a cortar la ranura Sujete la...

Page 20: ...ntro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos d...

Page 21: ...ne non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da...

Page 22: ...espiratorie Se il taglio produce polvere indossare sempre una maschera facciale o mascherina antipolvere Evitare di esporre anche altre persone che potrebbero trovarsi nell ambiente di lavoro all inal...

Page 23: ...e la profondit di taglio in base alle esigenze Segnare una riga di riferimento sulla parete dove occorre produrre la scanalatura Tenere l utensile con entrambe le mani una sulla maniglia posteriore 3...

Page 24: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 25: ...eel dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum Gebruik het gereedschap niet indien het defect is Netspanning Elektrisch Gereedschap Veiligheid Dit apparaat mo...

Page 26: ...de kabel om het los te koppelen van het stopcontact Draag het gereedschap nooit aan de kabel Houd de kabel weg van vocht Warmte olie oplosmiddelen en scherpe randen Laat het gereedschap nooit onbemand...

Page 27: ...ysteem aan en stel de snijbreedte en diepte naar wens in Zet een streep op de wand op de plaats waar u de sleuf aan wilt brengen Houd de machine stevig met beide handen vast n op de achterste handgree...

Page 28: ...terialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig wor...

Reviews: