background image

8

F

Consignes de Sécurité Générales

Veillez à lire attentivement et à comprendre ce manuel ainsi que toute 
étiquette attachée à l’outil avant l’utilisation. Conservez ces consignes avec 
le produit en guise de référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les 
personnes qui utilisent ce produit connaissent parfaitement ce manuel.
L’utilisation prescrite n’élimine pas tout facteur de risque résiduel. Utiliser 
avec prudence. Ne pas utiliser cet outil en cas de doute au sujet de la 
méthode sûre et correcte.

Déposer les clavettes de réglage

 

•   toujours vérifier que les clavettes et autres dispositifs de réglage sont 

déposés de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyer la zone de travail

 

•   Des accidents peuvent se produire quand les bancs et zones de travail 

sont encombrés ou sales. Le sol doit être dégagé. Evitez de travailler sur 
un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, s’informer de tout risque de 
glissement ou de déplacement avant d’utiliser l’outil.

Enfants et animaux

 

•   Toujours maintenir une distance de sécurité entre les enfants ou les 

animaux et votre zone de travail. Enfermer les outils en lieu sûr, hors 
de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants ou des personnes 
inexercées utiliser cet outil.

Utiliser l’outil correct

 

•   Ne pas forcer ou utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est 

pas conçu. 

Porter des vêtements et des chaussures adaptés

 

•   Ne pas porter de vêtements amples, de cravate, de bijoux ou d’autre 

élément qui pourrait se faire saisir. Au besoin, porter des chaussures 
antidérapantes ou équipées de protection des orteils. Les longs cheveux 
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez votre équilibre

 

•   Ne pas tenter de travailler dans des endroits hors de portée, conserver 

une stabilité correcte en permanence, ne pas utiliser d’outils sur une 
surface instable. 

Accessoires

 

•   L’utilisation de tout équipement ou accessoire différent de ceux 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dégâts ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et 
annule votre garantie.

Travail en sécurité

 

•   Toujours s’assurer des conditions de sécurité du travail. Le cas échéant, 

utiliser un collier ou un étau.

Vérifier l’absence de pièces endommagées ou manquantes

 

•   Avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce ne manque ou n’est 

endommagée. Vérifier le fonctionnement correct et la bonne exécution 
des fonctions voulues. Vérifier l’alignement et l’absence de grippage des 
pièces mobiles. Toute protection ou autre pièce endommagée doit être 
immédiatement réparée ou remplacée par un centre de service agréé. 

Ne pas utiliser d’outil défectueux.

Principaux Dispositifs 

Électriques de Sécurité

•  Cette prise de courant doit être protégée par un fusible approprié.
•  Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc, ne pas exposer ce  
  produit à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
•  Il n’y a pas de parties utilisables par l’utilisateur à l’intérieur sauf celles  
  mentionnées dans ce manuel. Toujours confier l’utilisation au personnel  
  qualifié pour l’utilisation. Ne jamais enlever une partie du boîtier sauf  
  si vous êtes qualifié pour le faire : cette unité contient des tensions  
  dangereuses.
•  L’utilisation d’un dispositif de courant résiduel réduira le risque de 
  choc électrique. 

Environnement dangereux

 

•  Ne pas utiliser d’appareils électriques dans un environnement humide  
  ou sous la pluie. Fournir un espace de travail adéquat et un bon  
  éclairage. Ne pas utiliser d’appareils électriques lorsqu’il y a un risque  
  d’explosion ou d’incendie dû à du matériau combustible, des liquides  
  inflammables, des gaz inflammables ou des poudres de nature explosive.  
  Lors de l’utilisation d’appareils électriques, éviter le contact avec tout  
  objet en contact avec la terre, tels que des tuyaux, des radiateurs, des  
  chaudières, des réfrigérateurs, des baignoires en métal ou des robinets.

Description des Symboles

La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes concernant le 
produit ou des instructions sur son utilisation.

Port de protection anti-bruit. 
Port de lunettes de sécurité. 
Port de masques respiratoires.
Port du casque.

Port de gants.

 
Lire le manuel d’instructions.

Double isolation pour une protection supplémentaire.

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 
pertinentes.

Protection De L’environnement 

Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au 
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans 
les centres existants. Consultez les autorités locales ou votre 
revendeur sur la façon de recycler.

 

Spécifications

  Tension: ................................................230V~
  Fréquence: ...........................................50Hz
  Puissance: ............................................1200W
  Vitesse à vide: ......................................5000min

-1

  Dimensions du disque: .........................Ø150 x Ø22.2mm
  Largeur maxi de rainure: ......................42mm
  Poids: ...................................................6kg
  Vibration pondérée: ..............................8.7m/s

2  

 

Incertitude: ...........................................1.5m/s

2

  Pression acoustique .............................90dB(A)
  Puissance sonore: ................................101dB(A)
  Incertitude: ...........................................3dB(A) 
  Classe de protection: ............................

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est 

recommandé que l’opérateur prenne des  mesures de 

protection sonore.

Du fait de l’évolution constante de notre développement 

produits, les spécifications des produits Silverline peuvent 

changer sans notification préalable.

793817_Instruction Manual.indd   8

7/1/11   10:54:03

Summary of Contents for 793817

Page 1: ...ne innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene...

Page 2: ...ILVERLIN E R A N G E DIY F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Wall Chaser 150mm Rainureuse Murale 150 mm Mauernuttfr se 150mm Rozadora 150mm Utensile per Filetta...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 793817_Instruction Manual indd 2 7 1 11 10 53 48...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Wall Chaser 150mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 793817_Instruction Manual indd 3 7 1 11 10 53 49...

Page 5: ...Neutral Brown Live Green Yellow Earth This appliance must be protected by a suitable fuse To prevent fire or shock hazard do not expose this product to rain water or moisture There are no user servic...

Page 6: ...when tool noise exceeds 80dB Be aware of others around you It is the responsibility of the user to ensure that other people in the vicinity of the work area are not exposed to dangerous noise or dust...

Page 7: ...raction system to the end of the white extract tube Operating the wall chaser Fit the dust extraction system and adjust cutting width and depth as necessary Mark a reference line on the wall at the ce...

Page 8: ...quiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will n...

Page 9: ...ce endommag e doit tre imm diatement r par e ou remplac e par un centre de service agr Ne pas utiliser d outil d fectueux Principaux Dispositifs lectriques de S curit Cette prise de courant doit tre...

Page 10: ...l de coupe convient au travail entrepris R f rez vous toujours la notice d informations concernant le produit avant sa premi re utilisation Ne pr sumez pas qu un outil convient sans faire une v rifica...

Page 11: ...tallez le syst me d extraction de la poussi re et r glez la largeur et la profondeur de coupe selon le besoin Tracez une ligne de rep re sur le mur o vous souhaitez r aliser une saign e Tenez fermemen...

Page 12: ...riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter...

Page 13: ...ckt oder im Nacken zusammengebunden werden Halten Sie Ihr Gleichgewicht Nehmen Sie keine abnormalen K rperstellungen ein behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden Sie keine Werkzeuge auf unstabi...

Page 14: ...r Staub auszusetzen und sicherzustellen dass diese Personen ebenfalls mit geeigneter Schutzkleidung ausgestattet sind Das passende Schneidwerkzeug verwenden Stellen Sie sicher dass das jeweilige Schne...

Page 15: ...auganlage auf und stellen Sie Schnittst rke und tiefe wie gew nscht ein Zeichnen Sie auf der Mauer an der Stelle eine Referenzlinie vor an der Sie die Nut setzen m chten Halten Sie die Maschine mit be...

Page 16: ...um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur g...

Page 17: ...t da ada o se ha perdido compruebe cuidadosamente que funcionar correctamente y que realiza su funci n prevista Compruebe la uni n de la alineaci n de las piezas m viles Repare inmediatamente cualquie...

Page 18: ...osos y de que todas las personas que lo requieran cuenten con el equipo protector adecuado Use la herramienta de corte adecuada Aseg rese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo...

Page 19: ...el ranurador de pared Monte el sistema de extracci n de polvo y ajuste el ancho y la profundidad del corte como desee Marque una l nea de referencia en la pared donde vaya a cortar la ranura Sujete la...

Page 20: ...ntro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos d...

Page 21: ...ne non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da...

Page 22: ...espiratorie Se il taglio produce polvere indossare sempre una maschera facciale o mascherina antipolvere Evitare di esporre anche altre persone che potrebbero trovarsi nell ambiente di lavoro all inal...

Page 23: ...e la profondit di taglio in base alle esigenze Segnare una riga di riferimento sulla parete dove occorre produrre la scanalatura Tenere l utensile con entrambe le mani una sulla maniglia posteriore 3...

Page 24: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 25: ...eel dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum Gebruik het gereedschap niet indien het defect is Netspanning Elektrisch Gereedschap Veiligheid Dit apparaat mo...

Page 26: ...de kabel om het los te koppelen van het stopcontact Draag het gereedschap nooit aan de kabel Houd de kabel weg van vocht Warmte olie oplosmiddelen en scherpe randen Laat het gereedschap nooit onbemand...

Page 27: ...ysteem aan en stel de snijbreedte en diepte naar wens in Zet een streep op de wand op de plaats waar u de sleuf aan wilt brengen Houd de machine stevig met beide handen vast n op de achterste handgree...

Page 28: ...terialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig wor...

Reviews: