background image

IT

24

Impostazione della connessione Wi-Fi tra telefono e 

terminale

1.  Sul cellulare o sul tablet/iPad cercare le impostazioni Wi-Fi/Wlan e assicurarsi che la Wi-Fi/

Wlan sia attiva

2.  Ruotare l’interruttore di accensione (8) per accenderlo
3.  La spia luminosa di alimentazione (3) diventerà rossa; aspettare fino a quando non diventa 

verde, cosa che richiederà approssimativamente 40 secondi

4.  Sul cellulare, cercare”CAM8802” nella lista di reti disponibili e connettersi
5.  Questo è l'identificativo del servizio di rete (SSID) o il nome della rete Wi-Fi
6.  Inserire la password default: 123456789
7.  Una volta che il dispositivo è connesso alla rete, il videoscopio Wi-Fi è pronto all’uso

NB:

 Al terminale possono connettersi diversi dispositivi contemporaneamente 

NB:

 La password default e il SSID possono essere modificati utilizzando l’app. Se la password 

o il SSID vengono dimenticati, premere il pulsante reset (5) sul terminale per 10 secondi 
mentre il terminale è acceso. Questa operazione riporterà il terminale alle impostazioni di 
fabbrica (Fig. IX).

Funzionamento

ATTENZIONE: 

Solo l’alloggiamento della lente (1) e il cavo flessibile della camera (10) sono 

impermeabili. Il terminale Wi-Fi e il dispositivo mobile compatibile non sono impermeabili . 
NON immergere il terminale Wi-Fi e il dispositivo mobile compatibile in acqua o in qualsiasi 
liquido  e sciugarsi sempre le mani quando si utilizza il dispositivo, si cambiano le batterie o si 
preme uno qualsiasi dei pulsanti del terminale o del dispositivo mobile. 

Utilizzo del cavo flessibile del videoscopio

•  Il cavo flessibile del videoscopio (10) e l’alloggiamento della lente (1) sono impermeabili e 

possono essere utilizzati in acqua o in un altro liquido freddo non corrosivo

•  Assicurarsi che il cavo flessibile del videoscopio sia connesso correttamente al terminale prima 

dell’utilizzo (vedi “Collegamento del cavo della telecamera”)

•  La luminosità delle luci nell’alloggiamento della lente può essere controllato grazie alla rotella 

dell’interruttore di accensione (8) 

•  Il cavo flessibile del videoscopio può essere piegato in qualsiasi modo, cosa che lo rende molto 

utile se si vuole utilizzare per supervisionare aree difficili da raggiungere (Fig. VII)

App HD WifiCam

NB:

 Questa app è compatibile con cellulari e iPad Apple iOS e con cellulare e tablet Android. 

(Vedi “Come scaricare la app”.)

NB:

 Connettere il proprio dispositivo mobile alla Wi-Fi prima di aprire l’app. (Vedi 

“Impostazione della connessione Wi-Fi tra telefono e terminale”)

NB: 

Verificare che il  cavo flessibile del videoscopio (10) sia ben connesso prima di tentare di 

utilizzare l’app. (Vedi “Collegamento del cavo della telecamera”.)
1.  Una volta stabilita la connessione wireless tra il cellulare e il terminale, aprire l’app “HD 

WifiCam”

2.  L’app mostrerà l’immagine generate dal videoscopio e trasmessa dal terminale

NB: 

Diversi dispositivi mobili possono essere connessi simultaneamente al videoscopio e al 

terminale utilizzando la app.
3.  Il videoscopio può ora essere utilizzato (Fig. VII e VIII)

Consigli su come utilizzare la app HD WifiCam

•  Ruotare il dispositivo per scegliere l’orientazione verticale od orizzontale
•  Pulsante foto (15): premere questo pulsante per catturare un’immagine dal video. Questa 

verrà salvata nella cartella sul dispositivo mobile, a cui si può accedere dalla cartella foto del 

dispositivo o tramite la cartella (17) sulla app 

•  Pulsante registrazione video (16): premere questo pulsante per cominciare a registrar un video. 

Premere nuovamente il pulsante per fermare la registrazione. Il video verrà salvato nella cartella 

del dispositivo mobile, a cui si può accedere dalla cartella video del dispositivo o tramite la 

cartella sulla app

•  Cartella: premere il pulsante per accedere alle foto e ai video salvati
•  Immagine dello specchio (in alto e in basso) (18): premere questo pulsante per girare 

l’immagine verso l’alto o verso il basso

•  Immagine dello specchio (sinistra e destra)  (19): premere questo pulsante per girare 

l’immagine verso sinistra o verso destra

•  Impostazioni (20): premere questo pulsante per accedere ad altre impostazioni dell’app, come 

ad es. La modifica della password o del SSID di default (Fig V)

NB:

 La password o il SSID di default vengono modificati, andranno modificate anche le 

impostazioni Wi-Fi/Wlan del dispositivo mobile, di modo che possa connettersi al terminale. 
Dopo la modifica della password/SSID, nel caso in cui non ci si ricordasse le nuove 
impostazioni, si potranno reimpostare quelle di default premendo il pulsante reset (5).

•  Stato online (21): questo mostra lo stato di connessione della camera. Se si accede ad alter parti 

della app, apparirà un’icona a forma di triangolo

La luce

•  Per accendere la luce (9), assicurarsi che il terminale sia acceso prima di premere l’interruttore 

della luce (6) 

•  Per spegnere, premere nuovamente l’interruttore

Accessori

•  Il videoscopio HD con Wi-Fi con altri prodotti di qualità Silverline:

SKU

Prodotto

199374

 Prolunga flessibile per videscopio 2 m

200259

Testa videoscopio con obbiettivo 50°

Per maggiori informazioni contattare il proprio rivenditore Silverline 

Manutenzione

•  Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte prima di conservarle
•  Pulire accuratamente con un panno umido o simili, se necessario
•  Non immergere alcuna parte del terminale Wi-Fi e non utilizzare detergenti abrasivi

Conservazione

•  Se si deve conservare per un periodo prolungato, si consiglia di rimuovere le batterie per evitare 

possibili perdite e danni all'unità

•  Conservare il prodotto e tutti gli accessori nella custodia in dotazione, in un ambiente asciutto, 

fuori dalla portata dei bambini

 

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più 

funzionali e non sono atti alla riparazione.
•   Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con i rifiuti 

domestici

•   Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di 

disporre di elettroutensili o batterie 

725352_MANUAL.indd   24

09/03/2017   11:18

Summary of Contents for 725352

Page 1: ...EGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 725352 FR Cam rad inspectionHDavecWi Fi DE HD Video InspektionskameramitWLAN ES Endoscopioindustrialinal mbricoHD IT VideoscopioHDWiFi NL HDW...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 14 12 11 10 9 8 7 6 13 725352_MANUAL indd 2 09 03 2017 11 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 on line 20 15 16 17 18 21 A B C D 725352_MANUAL indd 3 09 03 2017 11 18...

Page 4: ...AA II III IV OFF ON V VI equipment setting confirm setting change SSID change password old password new password confirm new system information equipment setting IX VIII VII 725352_MANUAL indd 4 09 0...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 10 Deutsch 14 Espa ol 18 Italiano 22 Nederlands 26 725352_MANUAL indd 5 09 03 2017 11 18...

Page 6: ...e accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 2 Electrical s...

Page 7: ...cket correctly Secure the Camera Cable Plug Socket by turning the threaded sleeve Fig IV To remove the Flexible Camera Cable loosen the threaded sleeve before unplugging the cable Attaching the camera...

Page 8: ...rtrait Photo Button 15 press this button to capture a still photographic image It will be saved to the mobile device s storage which can be accessed in the device s photograph folder or via the Storag...

Page 9: ...sued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consu...

Page 10: ...approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure L expression appareil outil lectrique employ e dans les pr sentes consignes...

Page 11: ...tivement pleines Une fois qu elles commencent s puiser le voyant d alimentation clignote en rouge Remplacez les piles si le voyant d alimentation clignote en rouge Remarque Toujours employer le m me t...

Page 12: ...appareil Remarque Plusieurs appareils mobiles peuvent utiliser l application et se connecter simultan ment la cam ra 3 La cam ra est pr sent fonctionnelle Fig VII et VIII Remarques sur l emploi de l a...

Page 13: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 14: ...Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl ssigkeiten Gase oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nd...

Page 15: ...und sich die Betriebsanzeige verdunkelt Hinweis ber den Betriebsschalter l sst sich die Helligkeit der LED Lampen im Kamerakopf 1 steuern Drehen Sie das Schalterr dchen auf die gew nschte Helligkeits...

Page 16: ...tzbereit siehe Abb VII und VIII Verwendungshinweise zur HD WLAN Kamera App Drehen Sie das Mobilger t um die App wahlweise im Hoch oder Querformat anzeigen zu lassen Bildaufnahmetaste 15 Durch Bet tigu...

Page 17: ...hen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen...

Page 18: ...ocar un accidente b No utilice herramientas el ctricas en atm sferas explosivas que contengan l quidos gases o polvos inflamables 2 Seguridad el ctrica b Evite el contacto con materiales conductores t...

Page 19: ...e la c mara 10 puede conectarse al terminal Wifi de la herramienta mediante el conector macho hembra 2 v ase Fig III y IV Aseg rese de que ambos conectores est n alineados de forma correcta v ase imag...

Page 20: ...visualizar la imagen en posici n horizontal o vertical Bot n para capturar fotos 15 Pulse este bot n para capturar una imagen La imagen ser guardada en la carpeta de almacenamiento 17 de la aplicaci...

Page 21: ...erfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adici...

Page 22: ...re le polveri o i fumi 2 Sicurezza elettrica a Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore collegato a...

Page 23: ...II e IV Assicurarsi che la spina del cavo della camera sia correttamente allineata prima di connettere utilizzando la guida Immagini A e B per allineare la spina e la presa nella maniera corretta Stri...

Page 24: ...io e al terminale utilizzando la app 3 Il videoscopio pu ora essere utilizzato Fig VII e VIII Consigli su come utilizzare la app HD WifiCam Ruotare il dispositivo per scegliere l orientazione vertical...

Page 25: ...uitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitu...

Page 26: ...offen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afle...

Page 27: ...gemonteerd te worden via het kabel contact 2 Zorg ervoor dat de kabel juist met het contact uitgelijnd wordt voordat u deze vastdrukt Afbeelding A en B Draai de draadring om de kabel te vergrendelen...

Page 28: ...van het beeld van staand naar liggend en andersom Fotoknop 15 Druk deze knop in voor het maken van een foto De foto wordt opgeslagen in het geheugen van de telefoon tablet en kan bekeken worden via d...

Page 29: ...product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van S...

Page 30: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: