background image

FR

12

iPhones et iPads

•  Sur votre iPhone ou iPad, rendez-vous dans l’App Store et recherchez « HD WifiCam » puis 

téléchargez cette application.

Téléphones et tablettes Android

•  Sur votre téléphone mobile ou tablette Android, rendez-vous sur Google Play et recherchez « HD 

WifiCam » puis téléchargez cette application.

Établir la connexion au réseau Wi-Fi entre l’appareil 

mobile et la caméra

1. Sur le téléphone mobile, sur la tablette ou l’iPad, ouvrez la section des paramétrages Wi-Fi/

WLAN (réseau local sans fil) et vérifiez que la connexion Wi-Fi/WLAN est active.

2. Sur la poignée, tournez la molette de l’interrupteur marche/arrêt (8) dans le sens « ON » 

pour la mettre en marche.

3. Le voyant d’alimentation (3) sera rouge ; attendez environ 40 secondes pour qu’il passe 

au vert.

4. Sur l’appareil mobile, cherchez l’indication « CAM8802 » parmi les réseaux Wi-Fi/WLAN 

disponibles et connectez-vous à ce réseau. Il s’agit du nom de réseau sans fil (SSID) ou 
réseau Wi-Fi de la caméra.

5. Saisissez le mot de passe établi par défaut : 123456789.
6. Dès que l’appareil mobile est connecté au réseau, la caméra Wi-Fi est prête à utiliser.

Remarque :

 Plusieurs appareils peuvent se connecter simultanément à la caméra.

Remarque : 

Le mot de passe établi par défaut ainsi que le nom du SSID peuvent être modifiés au 

moyen de l’application. Si vous oubliez votre nouveau mot de passe ou nouveau SSID, appuyez sur 

le bouton de réinitialisation (5) présent sur la poignée pendant 10 secondes tandis que la caméra 

est allumée. Cela permettra de restaurer les paramètres d’usine de l’appareil (Fig. IX).

Instructions d’utilisation

AVERTISSEMENT : 

Seuls l’objectif (1) et le câble flexible (10) sont étanches. La poignée Wi-Fi et les 

appareils mobiles compatibles ne sont pas étanches. N’immergez PAS la poignée et les appareils 

mobiles dans de l’eau ou tout autre liquide et séchez-vous toujours bien les mains avant d’utiliser 

l’appareil, de changer les piles ou d’appuyez sur un bouton de la poignée ou de l’appareil mobile.

Utilisation du câble flexible

•  Le câble flexible (10) et l’objectif (1) sont étanches et peuvent être utilisés dans l’eau et autres 

liquides non chauds et non corrosifs.

•  Vérifiez que le câble flexible est bien fixé à la poignée avant de procéder (voir « Brancher le 

câble flexible »).

•  La luminosité des LED de l’objectif est réglable au moyen de la molette de l’interrupteur marche/

arrêt (8).

•  Le câble flexible peut être tordu pour prendre toute forme voulue, permettant d’explorer toute 

une variété d’endroits difficiles d’accès (Fig. VII).

L’application HD WifiCam

Remarque :

 Cette application est compatible avec les iPhones et iPads Apple iOS et les 

téléphone mobiles et tablettes Android. (Voir « Télécharger l’application mobile »).

Remarque :

 Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi avant d’ouvrir l’application.  

(Voir « Établir la connexion au réseau Wi-Fi entre l’appareil mobile et la caméra ».)

Remarque :

 Vérifiez que le câble flexible (10) est bien fixé à la poignée avant d’utiliser 

l’application. (Voir « Brancher le câble flexible ».)

1.  Une fois la connexion sans fil établie entre l’appareil mobile et la caméra, ouvrez l’application 

« HD WifiCam ».

2. L’application affichera à l’écran l’image captée par la caméra et transmise par l’appareil.

Remarque :

 Plusieurs appareils mobiles peuvent utiliser l’application et se connecter 

simultanément à la caméra.
3. La caméra est à présent fonctionnelle (Fig. VII et VIII).

Remarques sur l’emploi de l’application HD WifiCam

•  Faites pivoter l’appareil mobile pour visualiser l’écran selon une orientation « paysage » ou « 

portrait ».

•  Icône Photo (15) : 

appuyez sur cette icône pour prendre une photo statique. Celle-ci sera 

sauvegardée dans la mémoire de l’appareil mobile et sera accessible dans le fichier photos de 

l’appareil ou par l’intermédiaire du fichier Mémoire (17) de l’application.

•  Icône Enregistrement vidéo (16) :

 appuyez sur cette icône pour commencer à enregistrer une 

vidéo sans son. Appuyez de nouveau sur l’icône pour terminer l’enregistrement. Cette vidéo sera 

sauvegardée dans la mémoire de l’appareil mobile et sera accessible dans le fichier vidéos de 

l’appareil ou par l’intermédiaire du fichier Mémoire (17) de l’application.

•  Fichier Mémoire (17) :

 appuyez sur cette icône pour accéder aux photos ou vidéos réalisées.

•  Renversement image haut/bas (18) : 

appuyez sur cette icône pour renverser l’image 

verticalement.

•  Renversement image gauche/droite (19) : 

appuyez sur cette icône pour renverser l’image 

horizontalement.

•  Paramétrages (20) :

 appuyez sur cette icône pour accéder aux autres paramétrages de 

l’application, par exemple pour changer le SSID et le mot de passe établis par défaut (Fig. V).

Remarque : 

Si vous changez le SSID ou le mot de passe établi par défaut, les paramétrages Wi-Fi/

WLAN de l’appareil mobile devront être actualisés pour pouvoir réaliser la connexion avec la caméra. 

Si vous oubliez le nouveau SSID et/ou le nouveau mot de passe, appuyez 10 secondes sur le bouton 

de réinitialisation (5) tandis que la caméra est allumée afin de revenir aux paramétrages d’usine.

•  Statut de connexion (21) : 

indique le statut (online ou non) de la caméra. Lors de l’accès à 

d’autres fonctionnalités de l’application, cet emplacement de l’écran indique un triangle de 

retour en arrière.

L’éclairage

•  Pour allumer l’éclairage (9), veillez à d’abord mettre la caméra en marche puis à appuyer sur 

l’interrupteur d’éclairage (6).

•  Pour éteindre l’éclairage, appuyez de nouveau sur l’interrupteur d’éclairage.

Accessoires

La caméra d’inspection Wi-Fi est compatible avec d’autres produits Silverline

Référence

Produit

199374

Rallonge pour caméra d’inspection

200259

Tête pour caméra d’inspection

Demandez conseil à votre revendeur Silverline pour en savoir plus.

Entretien

•  Assurez-vous que tous les éléments de l’appareil soient propres et secs avant de le ranger.
•  Nettoyez l’appareil avec soin, par exemple à l’aide d’un chiffon humide.
•  Protégez la poignée Wi-Fi de toute immersion dans l’eau ou autre liquide et n’utilisez pas de 

produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

Entreposage 

•  Si l’appareil doit être entreposé pour une longue période, il est recommandé de retirer les piles 

afin d’éviter toute fuite susceptible de l’endommager.

•  Ranger l’appareil et ses accessoires dans la mallette fournie, dans un endroit sec et hors de 

portée des enfants.

Traitement des déchets 

•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d’équipements électriques ou 

électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

725352_MANUAL.indd   12

09/03/2017   11:18

Summary of Contents for 725352

Page 1: ...EGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 725352 FR Cam rad inspectionHDavecWi Fi DE HD Video InspektionskameramitWLAN ES Endoscopioindustrialinal mbricoHD IT VideoscopioHDWiFi NL HDW...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 14 12 11 10 9 8 7 6 13 725352_MANUAL indd 2 09 03 2017 11 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 on line 20 15 16 17 18 21 A B C D 725352_MANUAL indd 3 09 03 2017 11 18...

Page 4: ...AA II III IV OFF ON V VI equipment setting confirm setting change SSID change password old password new password confirm new system information equipment setting IX VIII VII 725352_MANUAL indd 4 09 0...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 10 Deutsch 14 Espa ol 18 Italiano 22 Nederlands 26 725352_MANUAL indd 5 09 03 2017 11 18...

Page 6: ...e accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 2 Electrical s...

Page 7: ...cket correctly Secure the Camera Cable Plug Socket by turning the threaded sleeve Fig IV To remove the Flexible Camera Cable loosen the threaded sleeve before unplugging the cable Attaching the camera...

Page 8: ...rtrait Photo Button 15 press this button to capture a still photographic image It will be saved to the mobile device s storage which can be accessed in the device s photograph folder or via the Storag...

Page 9: ...sued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consu...

Page 10: ...approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure L expression appareil outil lectrique employ e dans les pr sentes consignes...

Page 11: ...tivement pleines Une fois qu elles commencent s puiser le voyant d alimentation clignote en rouge Remplacez les piles si le voyant d alimentation clignote en rouge Remarque Toujours employer le m me t...

Page 12: ...appareil Remarque Plusieurs appareils mobiles peuvent utiliser l application et se connecter simultan ment la cam ra 3 La cam ra est pr sent fonctionnelle Fig VII et VIII Remarques sur l emploi de l a...

Page 13: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 14: ...Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl ssigkeiten Gase oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nd...

Page 15: ...und sich die Betriebsanzeige verdunkelt Hinweis ber den Betriebsschalter l sst sich die Helligkeit der LED Lampen im Kamerakopf 1 steuern Drehen Sie das Schalterr dchen auf die gew nschte Helligkeits...

Page 16: ...tzbereit siehe Abb VII und VIII Verwendungshinweise zur HD WLAN Kamera App Drehen Sie das Mobilger t um die App wahlweise im Hoch oder Querformat anzeigen zu lassen Bildaufnahmetaste 15 Durch Bet tigu...

Page 17: ...hen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen...

Page 18: ...ocar un accidente b No utilice herramientas el ctricas en atm sferas explosivas que contengan l quidos gases o polvos inflamables 2 Seguridad el ctrica b Evite el contacto con materiales conductores t...

Page 19: ...e la c mara 10 puede conectarse al terminal Wifi de la herramienta mediante el conector macho hembra 2 v ase Fig III y IV Aseg rese de que ambos conectores est n alineados de forma correcta v ase imag...

Page 20: ...visualizar la imagen en posici n horizontal o vertical Bot n para capturar fotos 15 Pulse este bot n para capturar una imagen La imagen ser guardada en la carpeta de almacenamiento 17 de la aplicaci...

Page 21: ...erfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adici...

Page 22: ...re le polveri o i fumi 2 Sicurezza elettrica a Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore collegato a...

Page 23: ...II e IV Assicurarsi che la spina del cavo della camera sia correttamente allineata prima di connettere utilizzando la guida Immagini A e B per allineare la spina e la presa nella maniera corretta Stri...

Page 24: ...io e al terminale utilizzando la app 3 Il videoscopio pu ora essere utilizzato Fig VII e VIII Consigli su come utilizzare la app HD WifiCam Ruotare il dispositivo per scegliere l orientazione vertical...

Page 25: ...uitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitu...

Page 26: ...offen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afle...

Page 27: ...gemonteerd te worden via het kabel contact 2 Zorg ervoor dat de kabel juist met het contact uitgelijnd wordt voordat u deze vastdrukt Afbeelding A en B Draai de draadring om de kabel te vergrendelen...

Page 28: ...van het beeld van staand naar liggend en andersom Fotoknop 15 Druk deze knop in voor het maken van een foto De foto wordt opgeslagen in het geheugen van de telefoon tablet en kan bekeken worden via d...

Page 29: ...product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van S...

Page 30: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: