background image

Caméra d’inspection HD avec Wi-Fi

725352

11

silverlinetools.com

Remarques supplémentaires 

relatives à la sécurité de cet appareil

•  Cet appareil n’est pas résistant aux chocs. Veillez à ne pas le faire tomber au sol et ne lui faites 

subir aucun choc.

•  Une fois que toutes les parties de la caméra sont assemblées, seuls l’objectif et le câble flexible 

sont étanches.

•  Évitez toute infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier. Ne pas utiliser la caméra si 

de la condensation s’est formée à l’intérieur de l’objectif. Laissez l’humidité s’évaporer avant 

toute utilisation.

•  Toujours éteindre l’appareil après utilisation.
•  Tenez l’aimant à distance des stimulateurs cardiaques (pacemakers). Un champ magnétique est 

produit par l’aimant, créant un risque de dysfonctionnement pour le stimulateur cardiaque.

•  Tout appareil mobile compatible utilisé conjointement à cette caméra devra être tenu à distance 

des liquides.

Descriptif du produit

  Caméra et récepteur

1

Objectif de la caméra

2

Prise du câble flexible

3

Voyant d’alimentation

4

Monture pour téléphone mobile

5

Bouton de réinitialisation

6

Interrupteur d’éclairage

7

Compartiment à piles

8

Interrupteur marche/arrêt

9

Éclairage

10 Câble flexible

  Accessoires

11 Miroir
12 Aimant
13 Crochet
14 Bague de fixation d’accessoire

  Description de l’application mobile*

15 Icône Photo
16 Icône Enregistrement vidéo
17 Fichier Mémoire
18 Renversement image haut/bas
19 Renversement image gauche/droite
20 Paramétrages
21 Statut de connexion

*Selon les mises à jour à venir, il est possible que l’appli soit différente des instructions données dans 

le présent manuel.

Usage conforme

Caméra d’inspection vidéo spécialement conçue pour inspecter des zones difficiles d’accès dans 

les combles, zones d’habitation et pour travaux de mécanique automobile. Cette caméra dispose 

d’un éclairage incorporé, d’un câble de caméra flexible étanche, d’un aimant, d’un miroir, d’un 

crochet et d’une monture pour téléphone mobile. Elle se connecte sans fil par réseau Wi-Fi à un 

appareil mobile servant d’écran vidéo et de dispositif d’enregistrement par le biais d’une application 

téléchargeable spécifique pour plateformes Android ou Apple.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer  avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Insertion des piles 

Remarque : 

Cet appareil nécessite 4 piles AA (fournies). Le compartiment à piles (7) est accessible 

par le dessous de la poignée et est protégé par un cache coulissant.

1. Ouvrez le compartiment à piles en faisant coulisser le cache (Fig. I).
2. Insérez les piles en respectant leur polarité par rapport à celle des points de contact du 
compartiment (les symboles « + » et « – » doivent correspondre) (Fig. II).
3. Refermez le cache du compartiment à piles.
4. L’appareil est désormais prêt à être utilisé.

Remarque : 

Le voyant d’alimentation (3) passe au vert lorsque les piles sont relativement pleines. 

Une fois qu’elles commencent à s’épuiser, le voyant d’alimentation clignote en rouge. Remplacez les 

piles si le voyant d’alimentation clignote en rouge.

Remarque : 

Toujours employer le même type de piles. Ne pas mélanger les piles. Toujours 

remplacer la totalité des piles en même temps.

Brancher le câble flexible de la caméra

•  Le câble flexible (10) se branche sur la poignée Wi-Fi par l’intermédiaire de sa prise (2) en 

veillant à la bonne réalisation du branchement (Fig. III et IV).

•  Veillez à ce que la prise du câble flexible soit bien alignée avec le raccord de branchement de la 

poignée pour faire coïncider leurs différents éléments                  (voir Images A et B).

•  Fixez la prise du câble flexible en tournant la douille filetée (Fig. IV). Pour retirer le câble flexible, 

tournez la douille filetée dans le sens inverse avant de débrancher le câble.

Fixation des accessoires de la caméra

•  Trois accessoires sont fournis avec la caméra : le miroir (11), l’aimant (12) et le    crochet (13).
•  Le crochet et l’aimant permettent de récupérer de petits objets, tels que des bijoux ou des vis 

tombés dans un trou.

•  Chacun des accessoires se fixe selon le même procédé :
1.  La tige des accessoires présente un petit crochet à accrocher dans le petit trou situé sur le côté de 

l’objectif (1) (Image C).

2.  Alignez la rainure située sur l’intérieur de la bague de fixation d’accessoire (14) avec la tige de 

l’accessoire installé sur l’objectif et faites glisser la bague de fixation d’accessoire sur l’objectif afin 

de fixer l’accessoire (Image D).

Installation du téléphone mobile sur la monture 

pour téléphone mobile

•  La monture pour téléphone mobile (4) possède un bras de support extensible permettant de 

s’adapter à la largeur de la plupart des téléphones mobiles.

•  Tirez le bras de support de la monture pour téléphone mobile vers le haut puis installez le 

téléphone. Rabaissez le bras de support pour fixer le téléphone sur sa monture (Fig. VI).

Remarque : 

Seuls les téléphones mobiles de 80 mm de large au maximum pourront loger sur 

la monture.

Mise en marche et arrêt de la caméra

•  Faites tourner la molette de l’interrupteur marche/arrêt (8) dans le sens « ON » jusqu’à ce qu’elle 

produise un déclic (Fig. V).

•  Le voyant d’alimentation (3) s’allumera en rouge pendant 40 secondes environ.
•  Lorsque le voyant d’alimentation passe au vert, l’appareil est prêt à l’emploi.
•  Pour l’éteindre, faites tourner la molette de l’interrupteur marche/arrêt dans le sens « OFF » 

jusqu’à ce qu’elle produise un déclic et que le voyant d’alimentation s’éteigne.

Remarque : 

La molette de l’interrupteur marche/arrêt permet de régler le niveau de luminosité des 

LED de l’objectif (1). Faites tourner la molette pour obtenir le niveau de luminosité souhaité.

AVERTISSEMENT : 

Les LED de l’objectif peuvent devenir très chaudes. Attention de ne pas toucher 

l’objectif lorsqu’il est chaud et de ne pas installer d’accessoire avant qu’il ait refroidi.Télécharger 

l’application mobile

Remarque : 

Seuls les appareils mobiles (téléphone mobiles et tablettes) à technologie Apple 

iOS ou Android sont compatibles avec l’application nécessaire pour faire fonctionner la caméra 

d’inspection Wi-Fi. Celle-ci ne dispose pas de sortie vidéo manuelle filaire.

725352_MANUAL.indd   11

09/03/2017   11:18

Summary of Contents for 725352

Page 1: ...EGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 725352 FR Cam rad inspectionHDavecWi Fi DE HD Video InspektionskameramitWLAN ES Endoscopioindustrialinal mbricoHD IT VideoscopioHDWiFi NL HDW...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 14 12 11 10 9 8 7 6 13 725352_MANUAL indd 2 09 03 2017 11 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 on line 20 15 16 17 18 21 A B C D 725352_MANUAL indd 3 09 03 2017 11 18...

Page 4: ...AA II III IV OFF ON V VI equipment setting confirm setting change SSID change password old password new password confirm new system information equipment setting IX VIII VII 725352_MANUAL indd 4 09 0...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 10 Deutsch 14 Espa ol 18 Italiano 22 Nederlands 26 725352_MANUAL indd 5 09 03 2017 11 18...

Page 6: ...e accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 2 Electrical s...

Page 7: ...cket correctly Secure the Camera Cable Plug Socket by turning the threaded sleeve Fig IV To remove the Flexible Camera Cable loosen the threaded sleeve before unplugging the cable Attaching the camera...

Page 8: ...rtrait Photo Button 15 press this button to capture a still photographic image It will be saved to the mobile device s storage which can be accessed in the device s photograph folder or via the Storag...

Page 9: ...sued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consu...

Page 10: ...approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure L expression appareil outil lectrique employ e dans les pr sentes consignes...

Page 11: ...tivement pleines Une fois qu elles commencent s puiser le voyant d alimentation clignote en rouge Remplacez les piles si le voyant d alimentation clignote en rouge Remarque Toujours employer le m me t...

Page 12: ...appareil Remarque Plusieurs appareils mobiles peuvent utiliser l application et se connecter simultan ment la cam ra 3 La cam ra est pr sent fonctionnelle Fig VII et VIII Remarques sur l emploi de l a...

Page 13: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 14: ...Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl ssigkeiten Gase oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nd...

Page 15: ...und sich die Betriebsanzeige verdunkelt Hinweis ber den Betriebsschalter l sst sich die Helligkeit der LED Lampen im Kamerakopf 1 steuern Drehen Sie das Schalterr dchen auf die gew nschte Helligkeits...

Page 16: ...tzbereit siehe Abb VII und VIII Verwendungshinweise zur HD WLAN Kamera App Drehen Sie das Mobilger t um die App wahlweise im Hoch oder Querformat anzeigen zu lassen Bildaufnahmetaste 15 Durch Bet tigu...

Page 17: ...hen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen...

Page 18: ...ocar un accidente b No utilice herramientas el ctricas en atm sferas explosivas que contengan l quidos gases o polvos inflamables 2 Seguridad el ctrica b Evite el contacto con materiales conductores t...

Page 19: ...e la c mara 10 puede conectarse al terminal Wifi de la herramienta mediante el conector macho hembra 2 v ase Fig III y IV Aseg rese de que ambos conectores est n alineados de forma correcta v ase imag...

Page 20: ...visualizar la imagen en posici n horizontal o vertical Bot n para capturar fotos 15 Pulse este bot n para capturar una imagen La imagen ser guardada en la carpeta de almacenamiento 17 de la aplicaci...

Page 21: ...erfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adici...

Page 22: ...re le polveri o i fumi 2 Sicurezza elettrica a Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore collegato a...

Page 23: ...II e IV Assicurarsi che la spina del cavo della camera sia correttamente allineata prima di connettere utilizzando la guida Immagini A e B per allineare la spina e la presa nella maniera corretta Stri...

Page 24: ...io e al terminale utilizzando la app 3 Il videoscopio pu ora essere utilizzato Fig VII e VIII Consigli su come utilizzare la app HD WifiCam Ruotare il dispositivo per scegliere l orientazione vertical...

Page 25: ...uitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitu...

Page 26: ...offen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afle...

Page 27: ...gemonteerd te worden via het kabel contact 2 Zorg ervoor dat de kabel juist met het contact uitgelijnd wordt voordat u deze vastdrukt Afbeelding A en B Draai de draadring om de kabel te vergrendelen...

Page 28: ...van het beeld van staand naar liggend en andersom Fotoknop 15 Druk deze knop in voor het maken van een foto De foto wordt opgeslagen in het geheugen van de telefoon tablet en kan bekeken worden via d...

Page 29: ...product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van S...

Page 30: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: