background image

www.silverlinetools.com

9

678973

•  Vérifiez que les accessoires sont en bon état d’utilisation et vérifiez la date d’expiration 

se trouvant sur l’étiquette. Des disques à tronçonner, à meuler dont la date d’expiration 

est dépassée, ne peuvent pas être utilisés en toute sécurité. 

•  N’exposez pas les disques à l’humidité et à la graisse. Si vous soupçonnez qu’un disque 

s’est dégradé pendant son entreposage, NE L’UTILISEZ PAS.

•  La machine continue à tourner pendant un certain temps après avoir été éteinte. Laissez la 

machine s’arrêter d’elle-même. Ne l’arrêtez pas en calant le disque contre un quelconque objet. 

NE déposez JAMAIS la meuleuse avant l’arrêt complet du disque.

•  Un disque de meulage s’use à l’usage et sa taille diminue. Une fois que le disque est 

trop usé pour pouvoir travailler confortablement, remplacez-le

Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W

b) 

Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection 

oculaire.

 

Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, 

casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de 

travail réduit le risque de blessures corporelles.

c)  

Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur 

marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur 

l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de 

le transporter. 

Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur 

l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position 

de marche est source d’accidents.

d) 

Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil 

électrique en marche.

 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément 

en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e) 

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en 

position stable permettant de conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux 

contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.

f)  

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou 

des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en 

mouvement. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent 

être happés par les pièces en rotation

g) 

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient 

bien fixés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 

risques dus à la poussière.

Utilisation et entretien des appareils électriques

a) 

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié 

au travail à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour 

lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de 

meilleures conditions de sécurité.

b) 

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est 

hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par 

l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout 

réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger.

 

De telles mesures 

préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d) 

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à 

son maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions.

 

Les appareils 

électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments 

rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces 

cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de 

l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute 

utilisation.

 

De nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques 

mal entretenus.

f)  

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des outils de 

coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se 

gripper et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément 

à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à 

réaliser.

 

Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a 

été conçu peut entraîner des situations à risque.

Révision

a) 

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permet de 

maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique.

Consignes de sécurité relatives 

aux outils de meulage

•  Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat. L’utilisation de cet 

outil de meulage demande le port de lunettes de protection, d’un casque anti-bruit et 

d’un masque anti-poussière.

•  N’utilisez jamais de meuleuse dépourvue de ses éléments de protection.
•  Les accessoires de la meuleuse doivent être installés, utilisés et rangés selon les 

instructions du fabricant.

•  La vitesse maximale de la meule ou du disque à tronçonner doit toujours être 

supérieure à la vitesse maximale de la machine sur laquelle elle est montée.

•  N’utilisez pas d’entretoise pour forcer le montage d’un disque inadapté sur votre 

machine.

•  Assurez-vous le disque soit correctement posé et fixé avant l’utilisation. Faites tourner la 

machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d’entreprendre la 

découpe / le meulage. S’il apparaît une vibration excessive, arrêter la machine et remédier 

à la cause avant utilisation. N’hésitez pas de demander l’assistance d’un professionnel 

au cas de doute sur l’utilisation des gardes ou tout autre aspect de la sécurité d’utilisation 

de ce produit.

•  Si la meule d’affûtage vibre, arrêtez immédiatement la machine et vérifiez si la meule 

est correctement montée ou si elle n’est pas endommagée.

•  Examinez les disques à tronçonner/meuler avant l’utilisation. Si un disque est 

endommagé de quelque manière que ce soit (écaillé, fracturé, etc.), NE L’UTILISEZ 

PAS. Jetez le disque et remplacez-le. Si vous n’êtes pas sûr de l’état du disque, NE 

L’UTILISEZ PAS et jetez-le.

Se familiariser avec le produit

1

Meule d’affûtage

2

Visière transparente

3

Carter de protection

4

Poignée

5

Interrupteur marche/arrêt

6

Trou pour le verrouillage de l’axe

7

Molette d’ajustement de la profondeur

8

Molette de verrouillage de l’angle

9

Molette  blocage de la chaîne 

10

Echelle d’angle

11

Support de chaîne

12

Molette d’ajustement de la butée d’arrêt

13

Butée d’arrêt de la chaîne

14

Ergot du verrouillage de l’arbre

15

Clé

16

Clé tubulaire

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

678973_Z1MANPRO1.indd   9

17/05/2013   15:49

Summary of Contents for 678973

Page 1: ...s com 678973 220WChainsawSharpener 220W Chainsaw Sharpener Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Sägekettenschärfer 220 W Afilador para cadenas de motosierras 220 W Affilacatena per motosega 220 W kettingzaagslijper ...

Page 2: ...2 3 6 5 2 4 7 9 10 11 12 13 1 8 15 14 16 FIG A ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 220WChainsawSharpener ...

Page 4: ...ets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carryi...

Page 5: ...l accessories must be mounted used and stored in compliance with the manufacturer s recommendations The maximum speed of the cutting grinding disc or other accessory must always be higher than the maximum speed of the machine on which they are mounted Do not use any form of spacers or adapters in an attempt to make an incorrectly sized wheel fit your machine Ensure that the cutting grinding disc o...

Page 6: ...wards 5 Check that the depth stop is correctly set The machine head should be stopped before the wheel can cut into the lower part of the chain To adjust rotate the Depth Adjustment Knob 7 6 Connect the machine to the mains supply and switch on 7 Grip the Handle 4 and pull the wheel down onto the blade tooth WARNING Remove as little material as possible and do not work too long on a tooth The maxi...

Page 7: ...e charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the s...

Page 8: ...ues produisent des étincelles susceptibles d enflammer la poussière ou les vapeurs présentes c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil électrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la maîtrise de l appareil Sécurité électrique a La prise d un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucu...

Page 9: ...e pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n ayant pas lu les présentes instructions Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés e Veiller à l entretien des appareils électriques Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés S assurer de l absence de pièces cassées ou endommagées sus...

Page 10: ...des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques Avant utilisation Attention Portez toujours les équipements personnels de sécurité y compris des protections auditives protection oculaire et respiratoire des gants adéquats Vérifiez que toutes les parties et éléments soient bien fixés et que les parties rotatives ne rentrent pas en contact avec les protec...

Page 11: ... si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervent...

Page 12: ...l und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub o...

Page 13: ...die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung Beim Betrieb dieses Schleifgeräts müssen angemessener Augen und Gehörschutz sowie eine Atemschutzmaske getragen werden Benutzen Sie dieses Schleifgerät niemals wenn die Schutzvorrichtungen nicht in Position sind Zubehör für Schleifmaschinen muss in Ü...

Page 14: ...pfohlenen Schärfwinkel anzeigt 5 Ziehen Sie ihn mit der Winkelarretierungsschraube 8 fest Hinweis Nach Einstellen des Kettenspannstocks 11 in den gewünschten Schärfwinkel muss die Maschine fest auf der Werkbank montiert werden bevor sie sicher in Betrieb genommen werden kann Höhe des Augenschutzes einstellen Hinweis Die Höhe des Augenschutzes 2 muss entsprechend dem Abnutzungsgrad der Schleifschei...

Page 15: ...erprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden oder Verletzungen kommen kann Wir können die Annahme ungeeigneter oder ...

Page 16: ...ntada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes b No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvos i...

Page 17: ...otecciones instaladas Todos los accesorios deben ser utilizados siguiendo las recomendaciones de cada fabricante La velocidad máxima del disco de corte amolado siempre debe ser superior a la velocidad máxima de la herramienta No use ningún tipo de espaciadores para intentar instalar un disco no adecuado en la herramienta Asegúrese de que el disco de corte amolado esté ajustado y sujeto de forma co...

Page 18: ...as recomendaciones indicadas por el fabricante Información sobre las cadenas para motosierras Antes de comenzar el afilado es importante que se familiarice con las diferentes partes que componen la cadena La cadena está compuesta por dientes colocados en ambas direcciones El dentado alternado de la sierra permite extraer los fragmentos de madera al entrar en contacto con la superficie de trabajo C...

Page 19: ...eclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir...

Page 20: ...ficare in alcun modo la spina dell elettroutensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore è colleg...

Page 21: ... macchina senza le protezioni adeguate in luogo Accessori degli utensili abrasivi devono essere montati utilizzati e conservati in conformità con le raccomandazioni del costruttore La velocità massima del disco da taglio smerigliatura o altro accessorio devono essere sempre superiore alla velocità massima della macchina su cui sono montati Non utilizzare alcun tipo di distanziali o adattatori nel ...

Page 22: ...ota e spegnere Permettere alla ruota di venire ad un arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione prima di procedere 9 Allentare la manopola di bloccaggio a catena 9 e spostare la catena in avanti in modo che l arresto della catena 13 sia in appoggio sul retro del dente successivo angolato a sinistra 10 Ripetere i passaggi precedenti per affinare il resto dei denti angolati a sinistr...

Page 23: ...riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia e...

Page 24: ... dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap bren...

Page 25: ...rsoonlijke beschermingsmiddelen Draag een veiligheidsbril gehoorbescherming en een stofmasker Gebruik de slijpmachine niet zonder de juiste bevestiging van de beschermkappen Accessoires horen juist gemonteerd gebruikt en opgeborgen te worden De maximale snelheid van het bevestigde accessoire hoort te allen tijde hoger te zijn dan de maximale snelheid van de machine Gebruik geen adapters of sluitri...

Page 26: ...ucties en aanwijzingen van de fabrikant voor het verkrijgen van deze informatie 8 Breng het slijpwiel terug omhoog en schakel de machine uit Laat het slijpwiel volledig tot stilstand komen en ontkoppel de machine van de stroombron 9 Draai de ketting vergrendelknop 9 los en plaats de ketting voorwaarts zodat de kettingstop 13 op de volgende linkshoekige tand rust 10 Herhaal bovenstaande stappen om ...

Page 27: ...kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of e...

Page 28: ...tions appliquées 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarsi on line entro 30 giorni Termini e Condizioni si applicano 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing...

Reviews: