background image

www.silverlinetools.com

13

678973

Sägekettenschärfer, 220 W

Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie 

mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein 

Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, 

Alkohol oder Medikamenten stehen.

 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim 

Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) 

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.

 

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des 

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie 

sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die 

Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder 

das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 

führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

Elektrowerkzeug einschalte.

 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem 

drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren 

Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

Auf diese Weise lässt sich das 

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 

erfasst werden.

g) 

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, 

vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet 

werden.

 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub 

verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür 

bestimmte Elektrowerkzeug.

 

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie 

besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein 

Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und 

muss repariert werden.

c) 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, 

bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das 

Gerät weglegen. 

Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start 

des Elektrowerkzeuges.

d) 

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit 

diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. 

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt 

werden.

e) 

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche 

Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder 

so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt 

ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

 

Viele 

Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) 

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 

Sorgfältig gepflegte 

Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 

leichter zu führen.

g) 

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. 

entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die 

Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch von 

Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu 

gefährlichen Situationen führen.

Service

a) 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur 

mit Original-Ersatzteilen reparieren.

 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit 

des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für 

Schleifwerkzeuge

•  Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung. Beim Betrieb dieses 

Schleifgeräts müssen angemessener Augen- und Gehörschutz sowie eine 

Atemschutzmaske getragen werden.

•  Benutzen Sie dieses Schleifgerät niemals, wenn die Schutzvorrichtungen nicht in 

Position sind.

•  Zubehör für Schleifmaschinen muss in Übereinstimmung mit den Herstellerangaben 

montiert, verwendet und gelagert werden.

•  Die maximale Drehzahl der Trenn-/Schleifscheibe muss stets höher ausgelegt sein als 

die maximale Drehzahl der Maschine, mit der sie verwendet wird.

•  Verwenden Sie keinerlei Adapter oder andere Zwischenstücke, um eine ungeeignete 

Scheibe auf eine inkompatible Maschine zu montieren.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Trenn-/Schleifscheiben korrekt 

angebracht sind. Lassen Sie die Maschine mit der montierten Scheibe eine Zeitlang im 

Leerlauf laufen, bevor Sie mit dem Trennen bzw. Schleifen beginnen. Falls übermäßige 

Vibrationen auftreten, schalten Sie die Maschine aus und beseitigen Sie die Ursache vor 

einer erneuten Inbetriebnahme des Gerätes. Holen Sie professionellen Rat ein, falls Sie 

sich bei der Montage oder beim Betrieb des Gerätes unsicher sind.

•  Falls die Schleifscheibe vibriert, schalten Sie die Maschine sofort aus und überprüfen 

Sie sie auf ordnungsgemäße Montage, festen Sitz und mögliche Beschädigungen.

•  Überprüfen Sie die Trenn-/Schleifscheiben vor der Montage. Falls eine Scheibe in 

irgendeiner Weise beschädigt (angeschlagen, gebrochen usw.) sein sollte, verwenden 

Sie sie nicht, sondern entsorgen Sie sie. Entsorgen und ersetzen Sie Scheiben, bei 

denen Sie sich unsicher sind.

•  Prüfen Sie Zubehörteile stets auf Verwendbarkeit. Vergewissern Sie sich, dass Trenn-/

Schleifscheiben sich innerhalb des Verfallsdatums befinden, da sie sich nach Ablauf 

dieser Frist nicht mehr sicher verwenden lassen.

•  Die Scheiben dürfen nicht nass oder mit Öl kontaminiert werden. Wenn der Verdacht 

besteht, dass eine Scheibe bei der Lagerung Schaden erlitten oder das Verfallsdatum 

überschritten hat, verwenden Sie sie nicht, sondern entsorgen Sie sie.

•  Beachten Sie, dass die Maschine noch geraume Zeit nach dem Ausschalten nachläuft. 

Warten Sie, bis die Maschine von selbst anhält. Halten Sie die Maschine nicht an, indem 

Sie einen Gegenstand gegen die Scheibe drücken. 

•  Eine Schleifscheibe nutzt sich mit dem Gebrauch ab und wird kleiner. Ersetzen Sie die 

Scheibe, wenn sie zu klein geworden ist, um sicher verwendet zu werden.

Geräteübersicht

1

Schleifscheibe

2

Augenschutz

3

Schleifscheibenschutzhaube

4

Handgriff

5

Ein-/Ausschalter

6

Spindelbohrung

7

Tiefeneinsteller

8

Winkelarretierungsschraube

9

Kettenklemmung

10

Winkelskala

11

Kettenspannstock

12

Kettenanschlagseinstellung

13

Kettenanschlag

14

Spindelarretierstift

15

Mutternschlüssel

16

Steckschlüssel

Auspacken des Gerätes 

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich 

vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese 

ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNHINWEIS: 

Tragen Sie stets angemessene persönliche Schutzkleidung einschließlich 

Ohrenschützern, Schutzbrille, Schutzhandschuhen und Atemschutzmaske.
•  Prüfen Sie stets, ob alle Teile bzw. Einsatzwerkzeuge fest angebracht sind und dass die 

rotierenden Teile nicht die Schutzvorrichtungen oder das Maschinengehäuse streifen.

•  Sorgen Sie dafür, dass der Augenschutz (2) auf die richtige Höhe eingestellt ist.
•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Ventilationsöffnungen in keiner Weise verstopft 

sind. Aus den Ventilationsöffnungen kann während des Betriebs heiße Luft austreten.

Kettenspannstock anbringen und Schärfwinkel einstellen

1.  Setzen Sie den Kettenspannstock (11) in die Grundplatte ein.

2.  Schieben Sie die Befestigungsschraube des Kettenspannstocks vorsichtig durch das 

Loch in der Grundplatte.

3.  Montieren Sie die Winkelarretierungsschraube (8) von unterhalb der Grundplatte 

locker auf der Befestigungsschraube. 

678973_Z1MANPRO1.indd   13

17/05/2013   15:49

Summary of Contents for 678973

Page 1: ...s com 678973 220WChainsawSharpener 220W Chainsaw Sharpener Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Sägekettenschärfer 220 W Afilador para cadenas de motosierras 220 W Affilacatena per motosega 220 W kettingzaagslijper ...

Page 2: ...2 3 6 5 2 4 7 9 10 11 12 13 1 8 15 14 16 FIG A ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 220WChainsawSharpener ...

Page 4: ...ets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carryi...

Page 5: ...l accessories must be mounted used and stored in compliance with the manufacturer s recommendations The maximum speed of the cutting grinding disc or other accessory must always be higher than the maximum speed of the machine on which they are mounted Do not use any form of spacers or adapters in an attempt to make an incorrectly sized wheel fit your machine Ensure that the cutting grinding disc o...

Page 6: ...wards 5 Check that the depth stop is correctly set The machine head should be stopped before the wheel can cut into the lower part of the chain To adjust rotate the Depth Adjustment Knob 7 6 Connect the machine to the mains supply and switch on 7 Grip the Handle 4 and pull the wheel down onto the blade tooth WARNING Remove as little material as possible and do not work too long on a tooth The maxi...

Page 7: ...e charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the s...

Page 8: ...ues produisent des étincelles susceptibles d enflammer la poussière ou les vapeurs présentes c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil électrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la maîtrise de l appareil Sécurité électrique a La prise d un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucu...

Page 9: ...e pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n ayant pas lu les présentes instructions Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés e Veiller à l entretien des appareils électriques Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés S assurer de l absence de pièces cassées ou endommagées sus...

Page 10: ...des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques Avant utilisation Attention Portez toujours les équipements personnels de sécurité y compris des protections auditives protection oculaire et respiratoire des gants adéquats Vérifiez que toutes les parties et éléments soient bien fixés et que les parties rotatives ne rentrent pas en contact avec les protec...

Page 11: ... si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervent...

Page 12: ...l und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub o...

Page 13: ...die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung Beim Betrieb dieses Schleifgeräts müssen angemessener Augen und Gehörschutz sowie eine Atemschutzmaske getragen werden Benutzen Sie dieses Schleifgerät niemals wenn die Schutzvorrichtungen nicht in Position sind Zubehör für Schleifmaschinen muss in Ü...

Page 14: ...pfohlenen Schärfwinkel anzeigt 5 Ziehen Sie ihn mit der Winkelarretierungsschraube 8 fest Hinweis Nach Einstellen des Kettenspannstocks 11 in den gewünschten Schärfwinkel muss die Maschine fest auf der Werkbank montiert werden bevor sie sicher in Betrieb genommen werden kann Höhe des Augenschutzes einstellen Hinweis Die Höhe des Augenschutzes 2 muss entsprechend dem Abnutzungsgrad der Schleifschei...

Page 15: ...erprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden oder Verletzungen kommen kann Wir können die Annahme ungeeigneter oder ...

Page 16: ...ntada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes b No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvos i...

Page 17: ...otecciones instaladas Todos los accesorios deben ser utilizados siguiendo las recomendaciones de cada fabricante La velocidad máxima del disco de corte amolado siempre debe ser superior a la velocidad máxima de la herramienta No use ningún tipo de espaciadores para intentar instalar un disco no adecuado en la herramienta Asegúrese de que el disco de corte amolado esté ajustado y sujeto de forma co...

Page 18: ...as recomendaciones indicadas por el fabricante Información sobre las cadenas para motosierras Antes de comenzar el afilado es importante que se familiarice con las diferentes partes que componen la cadena La cadena está compuesta por dientes colocados en ambas direcciones El dentado alternado de la sierra permite extraer los fragmentos de madera al entrar en contacto con la superficie de trabajo C...

Page 19: ...eclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir...

Page 20: ...ficare in alcun modo la spina dell elettroutensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore è colleg...

Page 21: ... macchina senza le protezioni adeguate in luogo Accessori degli utensili abrasivi devono essere montati utilizzati e conservati in conformità con le raccomandazioni del costruttore La velocità massima del disco da taglio smerigliatura o altro accessorio devono essere sempre superiore alla velocità massima della macchina su cui sono montati Non utilizzare alcun tipo di distanziali o adattatori nel ...

Page 22: ...ota e spegnere Permettere alla ruota di venire ad un arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione prima di procedere 9 Allentare la manopola di bloccaggio a catena 9 e spostare la catena in avanti in modo che l arresto della catena 13 sia in appoggio sul retro del dente successivo angolato a sinistra 10 Ripetere i passaggi precedenti per affinare il resto dei denti angolati a sinistr...

Page 23: ...riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia e...

Page 24: ... dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap bren...

Page 25: ...rsoonlijke beschermingsmiddelen Draag een veiligheidsbril gehoorbescherming en een stofmasker Gebruik de slijpmachine niet zonder de juiste bevestiging van de beschermkappen Accessoires horen juist gemonteerd gebruikt en opgeborgen te worden De maximale snelheid van het bevestigde accessoire hoort te allen tijde hoger te zijn dan de maximale snelheid van de machine Gebruik geen adapters of sluitri...

Page 26: ...ucties en aanwijzingen van de fabrikant voor het verkrijgen van deze informatie 8 Breng het slijpwiel terug omhoog en schakel de machine uit Laat het slijpwiel volledig tot stilstand komen en ontkoppel de machine van de stroombron 9 Draai de ketting vergrendelknop 9 los en plaats de ketting voorwaarts zodat de kettingstop 13 op de volgende linkshoekige tand rust 10 Herhaal bovenstaande stappen om ...

Page 27: ...kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of e...

Page 28: ...tions appliquées 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarsi on line entro 30 giorni Termini e Condizioni si applicano 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing...

Reviews: