background image

4

GB

Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings and all instructions.

 

Failure to 

follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

Work Area Safety

a) 

Keep work area clean and well lit.

 

Cluttered or dark areas invite 

accidents.

b) 

Do not operate tools in explosive atmospheres, such as in the 
presence of flammable liquids, gases or dust. 

c) 

Keep children and bystanders away while operating a powered 

tool.

 

Distractions can cause you to lose control.

Personal Safety

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use common sense 

when operating a powered tool. Do not use a powered tool 
while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or 
medication.

 

A moment of inattention while operating a powered tool 

may result in serious personal injury.

b) 

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. 

 

Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard 
hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce 
personal injuries.

c) 

Prevent unintentional starting. 

Ensure the switch is in the off-

position when not operating the tool and make use of other safety 
features which prevent unintentional starting.

d) 

Remove any adjusting key or wrench before turning the powered 
tool on.

 

A wrench or a key left attached to a rotating part of the tool 

may result in personal injury.

e) 

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

 

This enables better control of the tool in unexpected situations.

f) 

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your 

hair, clothing and gloves away from moving parts.

 Loose clothes, 

jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) 

If devices are provided for the connection of dust extraction and 
collection facilities, ensure these are connected and properly 
used.

 

Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

 

Specification

 
 Template: ................................................... 12.7mm (½")
  Guide bush (not included): .......................... 11.1mm (

7

16

")

  Router cutter (not included): ....................... 6.35mm (¼")  

                                      shank -12.7mm (½") x 14˚ dovetail
  Maximum material thickness: .................... 32mm
  Horizontal width range: .............................. 140 – 300mm
  Vertical width range:................................... 150 – 275mm
  Weight: ....................................................... 9.5kg

1

Horizontal Clamping Lever 

2

Horizontal Clamping Knobs

3

Template Position Knobs 

4

Fence Position Knobs 

5

Fence 

6

Horizontal Stop Bar

7

Template

8

Vertical Stop Bar

9

Vertical Clamping Knobs

10 Vertical Clamping Lever

Product Familiarisation

Unpacking and assembly

• 

Carefully unpack the dovetail jig, and remove all packaging materials. 
Beware of sharp edges

• 

The Horizontal Clamping Lever (1) and the Vertical Clamping Lever (10) 
are supplied loose. The levers should be securely screwed into the 
threaded holes provided so that, when clamped, the horizontal lever is 
behind the jig and the vertical lever is down away from the Template (7) 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 633936

Page 1: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Page 2: ...3936 Dovetail Jig 300mm 300mm Width Capacity Dovetail Jig 300mm Gabarit pour queues d aronde 300 mm Zinkenfr sger t 300 mm Plantilla para juntas cola de milano 300 mm Mortasatrice a coda di rondine 30...

Page 3: ...2 2 8 6 5 1 3 4 6 8 9 10 9 7 4 3 2 Fig A Fig B Fig C...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Dovetail Jig 300mm 300mm Width Capacity...

Page 5: ...urning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bet...

Page 6: ...Stop Bar 6 to a position where the Template 7 indicates a suitable place for the first dovetail joint female slot for the size of the wood so that the dovetail joints are evenly spaced across the wood...

Page 7: ...er Cutting a dovetail joint 1 Ensure both the router and jig are set up using the instructions above including using scrap wood in the jig if this is your first dovetail joint 2 Wear any necessary per...

Page 8: ...f wood are slightly stepped and not level Offset of the stop bar needs adjustment The dovetail pins are too long or short Fence position needs adjustment towards or away from the Template 7 Dovetail j...

Page 9: ...instrument de r glage laiss fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de port e Se tenir toujours en position...

Page 10: ...errage horizontal 2 et vertical 9 et levez le levier de serrage horizontal et vertical 1 et 10 pour acc der facilement aux crous de r glages des but es d arr t 2 Placez la but e d arr t horizontal gau...

Page 11: ...ntre Effectuer la coupe pour un assemblage queue d aronde 1 Assurez vous de r gler la d fonceuse et le gabarit comme indiqu dans ci dessus Pour une premi re utilisation il est recommand d effectuer un...

Page 12: ...de bois ne sont pas align es R glez la but e d arr t horizontal Les tenons sont trop courts ou trop longs Replacez le peigne correctement L assemblage est trop serr R duisez la hauteur de la fraise L...

Page 13: ...ie das Werkzeug einschalte Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen...

Page 14: ...elfen k nnten das Holzst ck korrekt zuzuschneiden Schreiben Sie z B die passenden Zahlen auf die Enden des Holzst ckes die miteinander verbunden werden sollen und beachten Sie welches Ende f r die End...

Page 15: ...atte der Oberfr se Schneide Radius Dies wird gemessen vom Anschlag bis zum Ende der Finger auf der Schablone 7 Falls Sie die empfohlene Zoll Schwalbenschwanzschneide benutzt haben wird der Schneiderad...

Page 16: ...en Holzst cke leicht abgestuft und nicht gerade Die Ausrichtung der Anschlagleiste muss eingestellt werden Die Schwalbenschwanzstifte sind zu lang oder zu kurz Die Anschlagposition muss zur Schablone...

Page 17: ...de enchufar la herramienta d Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Una llave de ajuste que se ha dejado colocada en una parte m vil de la herramienta el ctrica puede...

Page 18: ...rimera junta hembra El tope vertical izquierdo 8 debe estar colocado a 12 7 mm 1 2 del tope horizontal derecho 6 Esta es la anchura aproximada que tiene una de las espigas del peine de la plantilla La...

Page 19: ...oria Algunas part culas pueden ser t xicas especialmente en maderas sint ticas 3 Ajuste la velocidad de la fresadora y aseg rese de que no exceda la velocidad m xima de la fresa 4 Coloque la fresadora...

Page 20: ...est n alineadas Ajuste el espacio del tope horizontal Las espigas de la junta son muy largas o demasiado cortas Ajuste la gu a m s lejos o cerca de la plantilla 7 La junta queda muy estrecha Disminuya...

Page 21: ...uon senso quando si utilizza uno strumento alimentato Non utilizzare uno strumento di potenza quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o medicinali Un attimo di distrazione durante la guida...

Page 22: ...olare le barre di fine corsa orizzontali 6 e le barre di fine corsa verticali 8 1 Allentare le manopole di bloccaggio orizzontali 2 e le manopole di bloccaggio verticali 9 e sollevate le leve di blocc...

Page 23: ...orare dal lato di base che avete misurato Se impostate le distanze pi vaste dalla base c il rischio che la fresa venga in contatto con la macchina quando usate il lato della base pi vicino alla fresa...

Page 24: ...offset della barra di arresto necessita aggiustamento I perni della coda di rondine sono troppo lunghi o troppo corti Bisogna aggiustare la posizione della guida verso o pi distante dalla sagoma 7 La...

Page 25: ...en te voorkomen d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevind...

Page 26: ...werkstuk gefreesd kunnen worden De linker verticale stopstaaf 6 hoort op 12 7 mm rechts van de horizontale stopstaaf 8 gesteld te worden Dit is ongeveer de breedte van een malvinger De positie van de...

Page 27: ...elen van materialen met een mogelijke giftige stofproductie is het dragen van een stofmasker verplicht 3 De snelheid van de bovenfrees mag de maximale snelheid van het frees bit niet overschrijden 4 P...

Page 28: ...en de stopstaven De verbinding is niet evenwijdig De offset van de stopstaaf vereist aanpassing De malpinnen zijn te lang te kort De geleider positie vereist verstelling Te strakke verbinding Verlaag...

Reviews: