background image

Winkelschleifer, 950 W, 115 mm

563709

21

silverlinetools.com

• 

Verwenden Sie stets einen für die Anwendung und den Werkstoff korrekten Schleif- bzw.

 

Trennscheibentyp. Überprüfen Sie anhand des Etiketts an der Scheibe bzw. dem Einsatzwerkzeug, 

ob sie/es sich zur Bearbeitung des jeweiligen Werkstücks eignet.

• 

Wenn Scheiben mit Papierflanschen geliefert werden, müssen diese angebracht und 

richtig verwendet werden. 

Andernfalls kann die Scheibe bei Gebrauch bersten und ein 

Sicherheitsrisiko darstellen.

• 

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Schleifscheibe bzw. das 

Einsatzwerkzeug ordnungsgemäß montiert ist.

 Lassen Sie die Maschine mit der montierten 

Scheibe bzw. mit montiertem Einsatzwerkzeug eine gewisse Zeit im Leerlauf laufen, bevor Sie 

die Arbeit aufnehmen. Schalten Sie das Gerät bei übermäßigen Vibrationen aus, gehen Sie 

der Ursache auf den Grund und beheben Sie sie einer erneuten Inbetriebnahme des Gerätes. 

Holen Sie professionellen Rat ein, falls Sie sich bezüglich des sicheren Betriebs des Gerätes 

unsicher sind.

• 

Die Scheiben dürfen nicht mit Nässe oder Öl kontaminiert werden. 

Wenn Sie den 

Verdacht haben, dass eine Scheibe bei der Lagerung Schaden erlitten hat oder ihr Verfallsdatum 

überschritten sein könnte, verwenden Sie sie nicht. Entsorgen und ersetzen Sie die Scheibe!

• 

Schneiden und schleifen Sie kein Magnesium oder andere Legierungen mit hohem 

Magnesiumgehalt.

• 

Stellen Sie sich bei der Arbeit mit dem Gerät so hin, dass Ausschussmaterial und Funken 

nicht auf Ihrer Haut oder Kleidung landen können.

• 

Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Schleifspindel.

• 

Eine Trenn-/Schleifscheibe nutzt sich mit dem Gebrauch ab und wird kleiner. 

Ersetzen Sie 

die Scheibe, wenn sie zu klein geworden ist, um sie sicher zu verwenden.

Zusätzliche Sicherheitshinweise zur Verwendung 

von superharten Schleifmitteln mit handgeführten 

Schleifmaschinen

• 

Superharte Schleifmittel müssen mit großer Vorsicht gehandhabt werden, da sie 

allgemein unflexibel und zerbrechlich sind.

 Die Verwendung von beschädigten oder inkorrekt 

montierten superharten Schleifmitteln ist sehr gefährlich und kann zu schweren Verletzungen des 

Benutzers und anderer Personen im Arbeitsbereich führen.

• 

Zu superharten Schleifmitteln zählen Diamant-Trennscheiben, hartmetallbestückte 

Trennscheiben, CBN-Scheiben usw.

 Treffen Sie Ihre Schleifmittelauswahl sorgfältig und 

berücksichtigen Sie dabei den zu bearbeitenden Werkstoff sowie die Abmessungen und den 

Leistungsbereich der Maschine. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Schleifmittel verwenden, deren 

Arbeitsdrehzahl unter der der verwendeten Maschine liegt.

• 

Verwenden Sie superharte Schleifmittel niemals zum seitlichen Schleifen, andernfalls 

könnte die Scheibe zersplittern.

• 

Superharte Schleifmittel müssen vor der Montage sorgfältig überprüft werden. 

Metallscheiben müssen einem Schalltest unterzogen werden.

 Halten Sie die Scheibe 

dazu auf einem Dorn oder mit einem Finger durch die Aufnahmebohrung und klopfen Sie 

mit einem nichtmetallischen Objekt an verschiedenen Stellen auf die Scheibe. Das von einer 

intakten Scheibe erzeugte Geräusch ähnelt dem klaren, metallischen Läuten einer Glocke. Eine 

beschädigte Scheibe gibt ein stumpfes, rasselndes Geräusch ab. Markieren Sie eine solche 

Scheibe unmittelbar als defekt und entsorgen Sie sie. Verwenden Sie die Scheibe im Zweifelsfalle 

nicht!

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Aufnahme der Maschine für das zu verwendende 

superharte Schleifmittel geeignet ist. 

Beachten Sie die Herstellerangaben zur Montage.

• 

Führen Sie vor der Benutzung immer einen Probelauf durch. Lassen Sie die Maschine 

mindestens 30 Sekunden laufen und achten Sie darauf, dass die Scheibe gleichmäßig 

läuft und keine übermäßigen Vibrationen oder Laufgeräusche auftreten.

 Sollte dies der Fall 

sein, schalten Sie die Maschine sofort ab. Entfernen Sie die Scheibe und untersuchen Sie sie. Falls 

keine Beschädigungen erkennbar sind, montieren Sie die Scheibe erneut und unterziehen Sie sie 

einem erneuten Probelauf.

• 

Falls Sie ein superhartes Schleifmittel in Verbindung mit einem Kühlmittel, einer 

staubunterdrückenden Flüssigkeit oder einem Schmiermittel einsetzen möchten, 

vergewissern Sie sich zunächst, ob Werkstück, Maschine und Werkzeug mit der 

Flüssigkeit kompatibel sind. 

Führen Sie Flüssigkeiten nur laufenden Scheiben zu, denn 

eine ungleichmäßige Belastung kann während des Anlaufens der Scheibe zum Bruch führen. 

Entfernen Sie beim Ausschalten zunächst die Flüssigkeitsversorgung und lassen Sie die Scheibe 

trockenlaufen, bevor Sie die Maschine abschalten. Trocknen Sie die Scheibe ab und sorgen Sie 

dafür, dass sie keine Flüssigkeiten aufnimmt.

Überlastung des Gerätes vermeiden

Hinweis:

 Winkelschleifer sind auf die Arbeit unter Belastung ausgelegt. Um Abnutzung und 

Beschädigungen auf ein Minimum zu begrenzen, muss der Motor rasch wieder abkühlen können.
•  Überlasten Sie den Winkelschleifer nicht.
•  Wenn Brandgeruch vom Winkelschleifer ausgeht, schalten Sie das Gerät nicht ab, sondern 

nehmen Sie die Last vom Gerät und lassen Sie den Winkelschleifer etwa 5–10 Sekunden bei 

hoher Drehzahl im Leerlauf laufen, damit der Motor vor Wiederaufnahme der Arbeit abkühlen 

kann.

•  Trennen Sie die Last in regelmäßigen Abständen vom Winkelschleifer, um ein Heißlaufen des 

Gerätes zu verhindern.

Falls der Winkelschleifer auf rutscharmem Material unter Last verlangsamt:
1.  Vergewissern Sie sich, ob die verwendete Schleifscheibe der erforderlichen Bauart entspricht.
2.  Nehmen Sie flachere Arbeitsdurchgänge vor.

1 Schleifscheibe (nicht mitgeliefert) 
2 Schutzhaubenschraube 
3 Spindelarretierung
4 Spindel
5 Gewindeflansch
6 Abstandsring
7 Einschaltsperre
8 Hauptgriff
9 Ein-/Ausschalter 

10 Zusatzgriff 
11 Schleifschutzhaube
12 Stiftschlüssel
13 Gewindebohrung für Zusatzgriff
14 Netzkabel

Standardzubehör (nicht abgebildet): Trennschutzhaube

Geräteübersicht

Bestimmungsgemäße Verwendung

Tragbarer, netzbetriebener Winkelschleifer zur Verwendung mit 115-mm-Scheiben für mittlere 

Schleifarbeiten. Unter Einsatz der mitgelieferten Schutzhaube auch zum Trennschleifen und für die 

Arbeit mit Drahtbürsten verwendbar.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen 

seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das 

Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Zusatzgriff montieren

 WARNUNG!

 Verwenden Sie für größtmögliche Bediensicherheit immer den Zusatzgriff (10).

1.  Schrauben Sie den Zusatzgriff von Hand in eine der drei Gewindebohrungen (13) am 

Getriebegehäuse (siehe Abb. A). 

Schutzhauben montieren, demontieren und 

verstellen

 WARNUNG!

 Es ist gesetzlich vorgeschrieben, vor Inbetriebnahme stets eine für die 

auszuführende Anwendung ausdrücklich geeignete Schutzhaube am Winkelschleifer zu montieren.

 WARNUNG!

 Verwenden Sie niemals Trennscheiben oder superharte Schleifmittel ohne eine 

spezielle Trennschutzhaube.

ACHTUNG!

 Vergewissern Sie sich, dass die Schutzhaube so positioniert ist, dass sie eine Barriere 

zwischen Scheibe und Bediener darstellt.

Schleifschutzhaube verstellen 

Hinweis:

 Die Schleifschutzhaube (11) lässt sich in einem Bereich bis ca. 90° verstellen, d.h. sie lässt 

sich in jedem beliebigen Arbeitswinkel zwischen Scheibe und Bediener positionieren.
1.  Lösen Sie die Schutzhaubenschraube (2).
2.  Stellen Sie die Schleifschutzhaube so ein, dass sie den Bediener bei der Arbeit mit dem 

Winkelschleifer vor der Scheibe schützt.

3.  Ziehen Sie die Schutzhaubenschraube wieder an.

Schutzhaube demontieren

Hinweis:

 Wenn keine Scheibe installiert ist, lassen Sie Schritt 1 aus.

563709_Manual.indd   21

06/09/2018   12:18

Summary of Contents for 563709

Page 1: ...RANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 563709 FR Meuleused angle115mm 950W DE Winkelschleifer 950W 115mm ES Amoladoraangular115mm 950W IT Smerigliatriceangolare950W 115...

Page 2: ...2 15 A B C D E F G H 4 5 6 7 8 12 1 13 2 3 9 10 11 14 563709_Manual indd 2 06 09 2018 12 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 40 Polski 48 563709_Manual indd 3 06 09 2018 12 18...

Page 4: ...king conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in t...

Page 5: ...ools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with...

Page 6: ...he guard if the work angle or the position of the person operating the machine changes WARNING Always check for an expiry date of the grinding or cutting disc before use remove from tool if necessary...

Page 7: ...ighten the Guard Securing Screw Fitting a grinding or cutting disc IMPORTANT Ensure the correct Cutting or Grinding Guard is installed 1 Install the Inner Flange 6 onto the Spindle 4 Note Ensure the I...

Page 8: ...ce WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply...

Page 9: ...he product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charge...

Page 10: ...de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires indiqu s dans la section Caract ristiques techniques du pr sent manuel sont d termin s en fonction de normes internationales Ces donn es Description de...

Page 11: ...itifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire...

Page 12: ...en clats d Utilisez toujours des flasques de meule non endommag s qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropri s supportent la meule r d...

Page 13: ...sation de tron onnage humide et avec le produit utilis Appliquez toujours le produit lorsque le disque est en rotation jamais l arr t car le d s quilibre peut engendrer la rupture du disque Pour arr t...

Page 14: ...ngle sous charge r duira consid rablement la dur e de vie de la meuleuse 1 Pour d marrer l outil tenir la poign e arri re 6 et la poign e suppl mentaire 10 fermement 2 Appuyez sur le bouton de verroui...

Page 15: ...onform ment aux r glementations nationales Ne jetez pas les outils lectriques batteries et autres d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit...

Page 16: ...La r paration ou le remplacement du produit ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil...

Page 17: ...Meuleuse d angle 115 mm 950 W 563709 17 silverlinetools com 563709_Manual indd 17 06 09 2018 12 18...

Page 18: ...n des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Produkts sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichti...

Page 19: ...keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g...

Page 20: ...iner Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen d Verwenden Sie immer unbesch digte Spa...

Page 21: ...der Fall sein schalten Sie die Maschine sofort ab Entfernen Sie die Scheibe und untersuchen Sie sie Falls keine Besch digungen erkennbar sind montieren Sie die Scheibe erneut und unterziehen Sie sie...

Page 22: ...3 Geben Sie zum Ausschalten der Maschine den Ein Ausschalter wieder frei Hinweis Der Sperrmechanismus greift bei Freigabe des Ein Ausschalters automatisch Dabei handelt es sich um einen Sicherheitsme...

Page 23: ...gern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronisch...

Page 24: ...dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zu...

Page 25: ...Winkelschleifer 950 W 115 mm 563709 25 silverlinetools com 563709_Manual indd 25 06 09 2018 12 18...

Page 26: ...ieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y...

Page 27: ...mente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitar n el arranq...

Page 28: ...ando utilice un protector deber asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de apl...

Page 29: ...ajuste el protector en la posici n requerida 4 Apriete el tornillo de sujeci n del protector Montaje de un disco de corte desbaste IMPORTANTE Aseg rese de instalar la protecci n adecuada despendiendo...

Page 30: ...elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las...

Page 31: ...realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramie...

Page 32: ...uto in cattive condizioni montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria pu essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui live...

Page 33: ...sione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli att...

Page 34: ...ivo spegnere il dispositivo e tenerlo fermo fino a che il disco non si sia fermato completamente Non cercare mai di estrarre il disco dal taglio mentre ancora in movimento in caso contrario si potrebb...

Page 35: ...quido venga assorbito dalla ruota stessa Surriscaldamento della smerigliatrice angolare NB Le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico Se il motore si raffredda in fretta l usura e il...

Page 36: ...omporta in una rimozione del materiale pi efficace ma potrebbe provocare l usura prematura della mola e aumentare l usura della macchina Taglio ATTENZIONE Assicurarsi sempre del fatto che a seconda de...

Page 37: ...ecchiature elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Pos...

Page 38: ...iscrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La ripara...

Page 39: ...Smerigliatrice angolare 950 W 115 mm 563709 39 silverlinetools com 563709_Manual indd 39 06 09 2018 12 18...

Page 40: ...gsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Beschrijving symbolen Op het...

Page 41: ...gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het el...

Page 42: ...ijschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijpaccessoires b Mijd de omgeving voor en achter de ronddra...

Page 43: ...ruiksdoel Haakse slijpmachine met 115 mm schijven voor het uitvoeren van licht tot middel zwaar slijpwerk op metaal en andere geschikte materialen Te gebruiken voor het snijden van verschillende mater...

Page 44: ...dat dit de schijf in de snede zou kunnen laten vastlopen waardoor ze breekt WAARSCHUWING Oefen niet te veel druk uit op de machine tijdens het snijden Het uitoefenen van een grotere druk leidt niet to...

Page 45: ...vermatig en of is niet centraal bevestigd Versleten snij slijpschijf Schakel de machine uit verwijder de schijf en vervang deze als beschreven in Het bevestigen van een slijp of snijschijf Vervormde s...

Page 46: ...en worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen...

Page 47: ...950 W haakse slijpmachine 115 mm 563709 47 silverlinetools com 563709_Manual indd 47 06 09 2018 12 18...

Page 48: ...dzynarodowymi normami Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub nieprawid owe u ytkowanie urz dzenia mog spowodowa...

Page 49: ...danie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane...

Page 50: ...przyczyn nale y wy czy elektronarz dzie trzymaj c do momentu ca kowitego zatrzymania si tarczy Nigdy nie nale y pr bowa zdejmowa tarcz kiedy znajduje si w ruchu w przeciwnym razie mo e doj do odrzutu...

Page 51: ...o 115 mm tarcz nadaje si do szlifowania o rednim obci eniu Nadaje si r wnie do pracy z szczotkami drucianymi oraz ci cia jedynie przy zamontowaniu kompatybilnej os ony Rozpakowanie narz dzia Ostro nie...

Page 52: ...narz dzia tarczy mo na u ywa do momentu w kt rym zetrze si ona do 25 pierwotnej rednicy U ywanie szczotki drucianej lub szczotki tarczowej Nale y zawsze sprawdzi czy pr dko na biegu ja owym szlifierk...

Page 53: ...mo rodkowo Zbytnio zu yta tarcza do ci cia szlifowania Wy czy szlifierk zdj i wymieni tarcz zgodnie z instrukcj w punkcie Monta tarczy do szlifowania lub ci cia Zniekszta cona tarcza do ci cia szlifow...

Page 54: ...kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools...

Page 55: ...Szlifierka k towa 950 W 115 mm 563709 55 silverlinetools com Gwarancja narz dzi Silverline 563709_Manual indd 55 06 09 2018 12 18...

Page 56: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: