background image

Amoladora angular 115 mm, 950 W

563709

29

silverlinetools.com

•  NUNCA detenga la amoladora cuando huela a quemado, retírela de la pieza de trabajo y 

mantenga el motor en funcionamiento durante 5 – 10 segundos para enfriarlo.

•  Deje enfriar el motor regularmente para no dañar la herramienta.
Cuando la herramienta funcione lentamente bajo carga:
1.  Compruebe que el accesorio sea compatible con el material de la pieza de trabajo.
2.  Realice varias pasadas para no sobrecargar el motor.

1 Disco abrasivo (no incluido)
2 Tornillo de sujeción del protector
3 Botón de bloqueo del husillo
4 Husillo
5 Brida roscada
6 Brida interior
7 Botón de bloqueo
8 Empuñadura 
9 Interruptor de encendido/apagado

10 Empuñadura auxiliar
11 Protector para disco de desbaste
12 Llave de espiga
13 Orificio de montaje para la empuñadura auxiliar
14 Cable de alimentación

Accesorios (no incluidos): Protector para disco de corte

Características del producto

Aplicaciones

Amoladora angular compatible con discos de 115 mm. Diseñada para amolar y realizar cortes en 

metal y otros materiales. Indicada para trabajos ligeros y medianos. También puede utilizarse con 

cepillos de alambre en copa y discos de corte utilizando el protector adecuado.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

Montaje de la empuñadura auxiliar

 ADVERTENCIA:

 Para mayor seguridad, utilice SIEMPRE la empuñadura auxiliar (10). Instale la 

empuñadura en la posición más adecuada dependiendo de la tarea a realizar.
1.  Enrosque la empuñadura auxiliar en los orificios (13) situados en ambos lados de la herramienta 

(Fig. A).

Montaje, desmontaje y ajuste de los protectores

 ADVERTENCIA:

 INSTALE la protección adecuada dependiendo de la tarea que vaya a realizar 

antes de utilizar la herramienta.

 ADVERTENCIA:

 NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener colocado el protector 

adecuado.

 ADVERTENCIA:

 El protector debe estar colocado entre el disco y el usuario. 

Ajuste del protector para desbaste

Nota:

 El protector para discos de desbaste (11) se puede inclinar hasta 90° y ajustarse en la posición 

requerida por el usuario.
1.  Afloje el tornillo de sujeción del protector (2).
2.  El protector puede inclinar hasta 90° para ajustarse en la posición requerida por el usuario.
3.  Apriete el tornillo de sujeción del protector.

Desmontaje del protector

Nota:

 Omita el paso 1 si no ha instalado el disco.

1.  Apriete el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo (4) hasta que quede bloqueado. 

Utilice la llave de espiga (12) para retirar la brida roscada (5) y el disco (1).

2.  Afloje el tornillo de sujeción del protector (2) y gire el protector hasta que quede alineado con las 

ranuras de la caja de engranajes (imagen B), a continuación, retire el protector.

Montaje del protector

1.  Afloje el tornillo de sujeción del protector (2)
2.  Alinee el protector con las ranuras de la caja de engranajes.
3.  Coloque y ajuste el protector en la posición requerida.
4.  Apriete el tornillo de sujeción del protector.

Montaje de un disco de corte/desbaste

IMPORTANTE 

Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo del tipo de disco que 

vaya a utilizar.
1.  Coloque la brida interior (6) en el husillo (4).

Nota:

 Asegúrese de que la brida interior esté colocada sobre el husillo y correctamente engranada 

(imagen C).
2.  Coloque el disco de corte/desbaste en la brida interior.

Nota:

 Cuando utilice discos de centro hundido, asegúrese de que el centro hundido esté mirando 

hacia la brida interior.
3.  Introduzca la brida roscada (5) en el husillo (4). 

Nota: 

El centro en relieve de la brida roscada debe estar de cara al disco cuando se instala un disco 

para amolar (imagen D) y de espaldas cuando se instala un disco de corte (imagen E).
4.  Presione el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo hasta que note que se bloquee.
5.  Utilice la llave de espiga (12) suministrada para apretar por completo la brida roscada. 
6.  Cuando esté apretada, suelte el botón de bloqueo del husillo. Ahora la amoladora está lista 

para utilizarse.

Desmontaje de un disco de corte/desbaste

1.  Para retirar un disco, presione el botón de bloqueo (3), gire el husillo (4) para desbloquearlo.
2.  Utilice la llave de espiga (12) para retirar la brida roscada (5).

Montaje de un cepillo de vaso de alambre

Nota:

 Cuando utilice esta herramienta con cepillos de vaso de alambre, se recomienda instalar el 

protector para disco de desbaste (11) y alinearlo con la empuñadura (10). Esto dependerá del tipo 

de accesorio utilizado y del tipo de tarea a realizar.
1.  Retire la brida roscada (5), el disco de desbaste (1) y la brida interior (6) del husillo (4).
2.  Coloque el cepillo de vaso directamente en el husillo.
3.  Presione el botón de bloqueo del husillo (3) y rote el husillo para bloquearlo.
4.  Utilice llave para apretar el cepillo de vaso. Cuando esté apretado, suelte el botón de bloqueo. La 

máquina ahora está lista para su uso (imagen F).

Desmontaje de un cepillo de vaso de alambre

Para retirar el cepillo de vaso, presione el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo (4) hasta 

desbloquearlo.  Utilice una llave adecuada (no suministrada) para retirar el cepillo de vaso.

Funcionamiento

 ADVERTENCIA:

 Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido 

protección ocular, protección auditiva y guantes de protección.

Encendido y apagado

 ADVERTENCIA:

 No encienda ni apague la herramienta cuando esté en contacto con la pieza 

de trabajo. 
•  Deje SIEMPRE que el motor alcance la velocidad máxima antes de aplicar carga. 
•  Deje que el motor se detenga por completo antes de dejar la amoladora. 
•  Sujete la herramienta firmemente siempre con ambas manos.

 ADVERTENCIA:

: Apagar la amoladora mientras está en contacto con la pieza de trabajo podría 

dañar el interruptor de encendido y apagado.
1.  Para encender la herramienta, sujete la empuñadura (8) y la empuñadura auxiliar (10) 

firmemente.

2.   Apriete el botón de bloqueo (7) y a continuación el interruptor de encendido/apagado (9) 

(imagen G).

3.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.

Nota: 

El mecanismo de bloqueo se activará de forma automática una vez haya soltado el interruptor 

de encendido/apagado. Esto es una función de seguridad para evitar el encendido accidental.

563709_Manual.indd   29

06/09/2018   12:18

Summary of Contents for 563709

Page 1: ...RANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 563709 FR Meuleused angle115mm 950W DE Winkelschleifer 950W 115mm ES Amoladoraangular115mm 950W IT Smerigliatriceangolare950W 115...

Page 2: ...2 15 A B C D E F G H 4 5 6 7 8 12 1 13 2 3 9 10 11 14 563709_Manual indd 2 06 09 2018 12 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 40 Polski 48 563709_Manual indd 3 06 09 2018 12 18...

Page 4: ...king conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in t...

Page 5: ...ools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with...

Page 6: ...he guard if the work angle or the position of the person operating the machine changes WARNING Always check for an expiry date of the grinding or cutting disc before use remove from tool if necessary...

Page 7: ...ighten the Guard Securing Screw Fitting a grinding or cutting disc IMPORTANT Ensure the correct Cutting or Grinding Guard is installed 1 Install the Inner Flange 6 onto the Spindle 4 Note Ensure the I...

Page 8: ...ce WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply...

Page 9: ...he product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charge...

Page 10: ...de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires indiqu s dans la section Caract ristiques techniques du pr sent manuel sont d termin s en fonction de normes internationales Ces donn es Description de...

Page 11: ...itifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire...

Page 12: ...en clats d Utilisez toujours des flasques de meule non endommag s qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropri s supportent la meule r d...

Page 13: ...sation de tron onnage humide et avec le produit utilis Appliquez toujours le produit lorsque le disque est en rotation jamais l arr t car le d s quilibre peut engendrer la rupture du disque Pour arr t...

Page 14: ...ngle sous charge r duira consid rablement la dur e de vie de la meuleuse 1 Pour d marrer l outil tenir la poign e arri re 6 et la poign e suppl mentaire 10 fermement 2 Appuyez sur le bouton de verroui...

Page 15: ...onform ment aux r glementations nationales Ne jetez pas les outils lectriques batteries et autres d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit...

Page 16: ...La r paration ou le remplacement du produit ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil...

Page 17: ...Meuleuse d angle 115 mm 950 W 563709 17 silverlinetools com 563709_Manual indd 17 06 09 2018 12 18...

Page 18: ...n des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Produkts sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichti...

Page 19: ...keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g...

Page 20: ...iner Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen d Verwenden Sie immer unbesch digte Spa...

Page 21: ...der Fall sein schalten Sie die Maschine sofort ab Entfernen Sie die Scheibe und untersuchen Sie sie Falls keine Besch digungen erkennbar sind montieren Sie die Scheibe erneut und unterziehen Sie sie...

Page 22: ...3 Geben Sie zum Ausschalten der Maschine den Ein Ausschalter wieder frei Hinweis Der Sperrmechanismus greift bei Freigabe des Ein Ausschalters automatisch Dabei handelt es sich um einen Sicherheitsme...

Page 23: ...gern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronisch...

Page 24: ...dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zu...

Page 25: ...Winkelschleifer 950 W 115 mm 563709 25 silverlinetools com 563709_Manual indd 25 06 09 2018 12 18...

Page 26: ...ieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y...

Page 27: ...mente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitar n el arranq...

Page 28: ...ando utilice un protector deber asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de apl...

Page 29: ...ajuste el protector en la posici n requerida 4 Apriete el tornillo de sujeci n del protector Montaje de un disco de corte desbaste IMPORTANTE Aseg rese de instalar la protecci n adecuada despendiendo...

Page 30: ...elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las...

Page 31: ...realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramie...

Page 32: ...uto in cattive condizioni montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria pu essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui live...

Page 33: ...sione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli att...

Page 34: ...ivo spegnere il dispositivo e tenerlo fermo fino a che il disco non si sia fermato completamente Non cercare mai di estrarre il disco dal taglio mentre ancora in movimento in caso contrario si potrebb...

Page 35: ...quido venga assorbito dalla ruota stessa Surriscaldamento della smerigliatrice angolare NB Le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico Se il motore si raffredda in fretta l usura e il...

Page 36: ...omporta in una rimozione del materiale pi efficace ma potrebbe provocare l usura prematura della mola e aumentare l usura della macchina Taglio ATTENZIONE Assicurarsi sempre del fatto che a seconda de...

Page 37: ...ecchiature elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Pos...

Page 38: ...iscrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La ripara...

Page 39: ...Smerigliatrice angolare 950 W 115 mm 563709 39 silverlinetools com 563709_Manual indd 39 06 09 2018 12 18...

Page 40: ...gsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Beschrijving symbolen Op het...

Page 41: ...gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het el...

Page 42: ...ijschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijpaccessoires b Mijd de omgeving voor en achter de ronddra...

Page 43: ...ruiksdoel Haakse slijpmachine met 115 mm schijven voor het uitvoeren van licht tot middel zwaar slijpwerk op metaal en andere geschikte materialen Te gebruiken voor het snijden van verschillende mater...

Page 44: ...dat dit de schijf in de snede zou kunnen laten vastlopen waardoor ze breekt WAARSCHUWING Oefen niet te veel druk uit op de machine tijdens het snijden Het uitoefenen van een grotere druk leidt niet to...

Page 45: ...vermatig en of is niet centraal bevestigd Versleten snij slijpschijf Schakel de machine uit verwijder de schijf en vervang deze als beschreven in Het bevestigen van een slijp of snijschijf Vervormde s...

Page 46: ...en worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen...

Page 47: ...950 W haakse slijpmachine 115 mm 563709 47 silverlinetools com 563709_Manual indd 47 06 09 2018 12 18...

Page 48: ...dzynarodowymi normami Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub nieprawid owe u ytkowanie urz dzenia mog spowodowa...

Page 49: ...danie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane...

Page 50: ...przyczyn nale y wy czy elektronarz dzie trzymaj c do momentu ca kowitego zatrzymania si tarczy Nigdy nie nale y pr bowa zdejmowa tarcz kiedy znajduje si w ruchu w przeciwnym razie mo e doj do odrzutu...

Page 51: ...o 115 mm tarcz nadaje si do szlifowania o rednim obci eniu Nadaje si r wnie do pracy z szczotkami drucianymi oraz ci cia jedynie przy zamontowaniu kompatybilnej os ony Rozpakowanie narz dzia Ostro nie...

Page 52: ...narz dzia tarczy mo na u ywa do momentu w kt rym zetrze si ona do 25 pierwotnej rednicy U ywanie szczotki drucianej lub szczotki tarczowej Nale y zawsze sprawdzi czy pr dko na biegu ja owym szlifierk...

Page 53: ...mo rodkowo Zbytnio zu yta tarcza do ci cia szlifowania Wy czy szlifierk zdj i wymieni tarcz zgodnie z instrukcj w punkcie Monta tarczy do szlifowania lub ci cia Zniekszta cona tarcza do ci cia szlifow...

Page 54: ...kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools...

Page 55: ...Szlifierka k towa 950 W 115 mm 563709 55 silverlinetools com Gwarancja narz dzi Silverline 563709_Manual indd 55 06 09 2018 12 18...

Page 56: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: