background image

PL

50

l) 

Nigdy nie należy odkładać elektronarzędzia dopóki obracające się akcesoria kompletnie 

  się zatrzymają.

  W przeciwnym razie akcesoria mogą zaczepić się o podłoże i pociągnąć  

  elektronarzędzie z poza kontroli.
m) 

Nie wolno uruchamiać urządzenia podczas przenoszenia go po swojej stronie. 

  

  Przypadkowy kontakt z obracającym się akcesorium może pociągnąć ubranie, po czym całe  

  urządzenie w stronę ciała operatora.
n) 

Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia.

 Wentylator silnika  

  może zbierać pył i osad wewnątrz obudowy, zaś spiętrzony pył opiłków metalu grozi zagrożeniem  

  elektrycznym.
o) 

Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w  

  obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.

 Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry,  

  które mogą podpalić pył lub opary.
p) 

Nie korzystaj z akcesoriów, które musza być chłodzone. 

Korzystanie z wody bądź innego  

  chłodziwa może doprowadzić do porażenia prądem

Zapobieganie efektowi odrzutu

Odrzut jest nagłą reakcją ściśnięcia lub wyszczerbienia obracającej się tarczy, talerza szlifierskiego, 

szczotek bądź innych akcesoriów.   Zaciśnięcie bądź zaczepienie spowoduje nagłe zatrzymanie się 

obracającego elementu, co w efekcie spowoduje wyrzucenie elektronarzędzia w przeciwną stronę 

niż obracające się akcesoria. 
Przykładowo, jeżeli ściernica się zaczepiła bądź została przygnieciona przez obrabiany przedmiot, 

krawędź tarczy, który została zaciśnięta zacznie zagłębiać się w powierzchnię elementu, co może 

spowodować jej wspięcie się bądź wyrzucenie.
Tarcza może, zatem wyskoczyć w stronę operatora bądź w przeciwnym kierunku, w zależności od 

jej kierunku w momencie zakleszczenia.  W związku z tym tarcze ścierne mogą zostać połamane w 

takich warunkach. 
Odrzut jest wynikiem nadużywania elektronarzędzia i / lub niewłaściwych czynności bądź warunków, 

których można uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności jak poniżej:  
a) 

Należy utrzymywać odpowiednią pozycję oraz pewny chwyt elektronarzędzia, co pozwoli  

  na przezwyciężenie odrzutu. Zawsze należy używać dodatkowego uchwytu, jeśli takowy  

  istnieje, dla zwiększenia kontroli nad odrzutem oraz momentu obrotowego przy starcie.

   

  Operator może kontrolować moment obrotowy bądź efekt odrzutu, jeśli podejmie odpowiednie  

  środki ostrożności. 
b) 

Nigdy nie należy przykładać dłoni blisko obracających się akcesoriów. 

Osprzęt może  

  wyskoczyć w stronę dłoni operatora. 
c) 

Nie wolno stawać w obszarze gdzie elektronarzędzie może zostać wyrzucone. 

Odrzut  

  spowoduje wyrzucenie narzędzia w stronę przeciwną niż ruch tarczy w momencie zaczepienia.

 

d) 

Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w narożnikach, ostrych krawędziach  

  itp. Należy unikać sytuacji zaczepiania i ściśnięcia akcesoriów.

  Narożniki, ostre krawędzie  

  mają tendencję do zaplątania obracających się akcesoriów, a w efekcie utratę kontroli bądź odrzut.
e) 

Nie należy mocować łańcucha, akcesoriów rzeźbiarskich oraz brzeszczotów. 

Wymienione  

  elementy często powodują utratę kontroli oraz efekt odrzutu.

Zasady bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 

materiałami ściernymi 

a) 

Należy korzystać z tarcz wyłącznie zalecanych dla używanego elektronarzędzia, wraz z  

  osłoną zaprojektowaną dla wybranej tarczy. 

 Tarcze, które nie zostały przeznaczone dla danego  

  urządzenia, nie mogą być odpowiednio chronione i stanowią niebezpieczeństwo.
b) 

Osłona musi zostać bezpiecznie przymocowana do urządzenia i ustawiona na zapewnienie  

  maksymalnej ochrony, tak, aby możliwie najmniejsza część tarczy wystawała w stronę  

 operatora.

 Osłona chroni użytkownika przed złamanymi akcesoriami, iskrami, bądź skrawkami  

  materiału, które mogą zostać przypadkowo wyrzucane w stronę operatora.
c) 

Tarcze muszą być używane tylko do celów dla nich przeznaczonych. Na przykład: nie  

  należy szlifować boczną stroną tarczy do cięcia. 

 Ściernice do cięcia są przeznaczone do  

  szlifowania obwodowego; boczne stosowanie tych tarcz może doprowadzić do ich połamania.
d) 

Zawsze należy korzystać z nieuszkodzonych nakrętek do szlifierek kątowych o  

  odpowiednim rozmiarze i kształcie dla danej tarczy ściernej. 

Odpowiednie nakrętki  

  zabezpieczają tarczę, zmniejszając prawdopodobieństwo jej pęknięcia. Nakrętki do tarczy tnących  

  mogą być inne od ściernic.
e) 

Nie należy używać zużytych nakrętek z większych elektronarzędzi.  

Tarcze przeznaczone  

  dla większych elektronarzędzi, nie nadają się do większej prędkości na mniejszym  

  elektronarzędziu, ponieważ mogą zostać rozerwane

Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące cięcia 

materiałami ściernymi 

a) 

Nie ściskaj tarczy do cięcia, bądź nie nakładaj nadmiernego nacisku. Nie wolno  

  dokonywać nadmiernie głębokich cięć. 

Przeciążenie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na  

  przekręcenie lub zaklinowanie tarczy podczas cięcia, co prowadzi do odrzutu i pęknięcia  

  akcesorium. 
b) 

Nie wolno stawać w linii razem z obracająca się tarczą.

 Tarcza może w pewnym punkcie pracy,  

  może oddalić się od ciała, doprowadzając odrzutem do naprowadzenia tarczy z elektronarzędziem  

  wprost na użytkownika. 
c) 

W przypadku zakleszczenia się tarczy, bądź przerwania pracy z jakichkolwiek przyczyn,  

  należy wyłączyć elektronarzędzie, trzymając do momentu całkowitego zatrzymania  

  się tarczy. Nigdy nie należy próbować zdejmować tarczę, kiedy znajduje się w ruchu,  

  w przeciwnym razie może dojść do odrzutu.

 Należy sprawdzić i naprawić, jeśli doszło do  

  zakleszczenia.

d) 

Nie wolno rozpoczynać cięcia z urządzeniem wewnątrz materiału. Należy najpierw  

  odczekać, aż tarcza osiągnie maksymalną prędkość, po czym ostrożnie wprowadzić tarczę  

  w materiał.

 W przeciwnym razie może dojść do zakleszczenia, odrzutu, jeśli urządzenie zostanie  

  uruchomione w materiale obróbki. 
e) 

Należy wesprzeć, płyty bądź wszelkie niewymiarowe przedmioty obróbki, aby  

  zminimalizować ryzyko odrzutu.

 Duże przedmioty obróbki maja tendencję do wyginania  

  się pod własnym ciężarem. Zaleca się, zatem umieszczenie wsporników pod danym elementem w  

  sąsiedztwie linii cięcia i w pobliżu po obu stronach obrabianego przedmiotu 
f) 

Zachowaj szczególną ostrożność podczas wykonywania otworów kieszeniowych w  

  niewidocznych obszarach.

 Tarcza może przeciąć przewody gazowe, elektryczne, wodne, bądź  

  inne elementy, które mogą doprowadzić do odrzutu

Zasady bezpieczeństwa dotyczące pracy szczotkami 

doczołowymi 

a) 

Należy mieć świadomość, że druciki ze szczotki są wyrzucane nawet podczas zwykłej pracy.  

  Nie należy, zatem przeciążać szczeciny poprzez nałożenie na szczotkę dużej siły.

  Druciki  

  mogą z łatwością przeniknąć przez cienkie ubrania oraz skórę. 
b) 

Jeśli korzystanie z osłony jest zalecane podczas pracy ze akcesoriami drucianymi, nie  

  należy pozwolić, aby tarcza, bądź szczotka druciana zetknęły się z osłoną.

  Tarcza druciana,  

  bądź szczotka mogą zwiększyć średnicę ze względu na obciążenia i siłę odśrodkową.  

Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące 

szlifowania

 OSTRZEŻENIE:

 

Podczas korzystania z prostych i odgiętych tarcz do cięcia (typ 41 i 42) oraz 

tarcze ścierne na krawędzi (typ 1), należy zamontować osłonę. 

 OSTRZEŻENIE:

 

NIE WOLNO pracować szlifierką bez zamontowanej odpowiedniej osłony.

 

Należy zmienić ustawienie osłony, jeśli kąt pracy się zmienił, bądź pozycja operatora.  

 OSTRZEŻENIE:

 

Zawsze należy sprawdzić tarcze tnąca oraz ścierne pod kątem daty upływu 

ważności (zdejmij z urządzenia w razie potrzeby). 

Data powinna być zaznaczona na etykiecie bądź 

przystemplowana na wewnętrznej stronie pierścienia tarczy. NIE NALEŻY używać tarcz, których data 

ważności do użycia już wygasła, gdyż może dojść do ich złamania. 
• 

Powierzchnia szlifowania odgiętej tarczy musi być zamontowana poniżej płaszczyzny 

krawędzi osłony. 

Niewłaściwe zamontowana tarcza, która wystaje poza krawędź osłony może być 

nieodpowiednio chronione. 

• 

Nie dotykaj tarczy zaraz po użyciu, należy odczekać aż wystygnie 

• 

Należy po każdym chwilowym braku prądu przesunąć przełącznik na pozycję off 

• 

Urządzenie może podlegać przeciążeniu, jeśli jest na niewywierana zbyt duża aplikacja 

siły. 

Przeciążenie może doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia elektronarzędzia.  Po 

zakończeniu pracy należy pozostawić elektronarzędzie uruchomione bez obciążenia przez kilka 

minut w celu jego schłodzenia, przez użycie wentylatora silnika

 

• 

Podczas obsługi urządzenia niezbędnym wymogiem bezpieczeństwa jest prawidłowy typ 

osłony zainstalowany dla danej pracy, w celu uniknięcia obrażeń. 

Na przykład osłona cięcia 

powinna być zainstalowana, podczas pracy z tarczą diamentową oraz do szlifowania 

• 

Akcesoria ścierne powinny być zamontowane i przechowywane zgodnie z zaleceniami 

producenta

 

• 

Używaj odpowiedniego rodzaju tarczy ściernej, bądź do cięcia w zależności od rodzaju 

pracy oraz materiału obróbki.

 Sprawdź etykietę na tarczy, bądź innym akcesorium, aby upewnić 

się, że jest odpowiednie dla danego użycia i materiału

 

• 

Jeśli tarcza jest wyposażona w przekładkę, należy poprawnie ją zamontować i poprawnie z 

niej korzystać.

  Niezamontowane przekładki mogą sprawić roztrzaskanie tarczy, a co za tym idzie 

staną się niebezpieczne dla użytkownika 

• 

Upewnij się przed użyciem, że akcesoria zostały poprawnie zamontowane. 

Uruchom 

elektronarzędzie z zamontowanym akcesorium, bez obciążenia przez chwilę, przed rozpoczęciem 

pracy. W przypadku nadmiernych wibracji, należy zatrzymać maszynę, sprawdzić przyczynę 

wibracji i naprawić w razie potrzeby. Zasięgnij profesjonalnej porady, jeśli nie jesteś pewien, jak 

obsługiwać bezpiecznie maszynę.

• 

Nie pozwól, aby tarcze były mokre, bądź zanieczyszczone olejem.

 Jeśli podejrzewasz, że 

tarcza uległa degradacji w trakcie przechowywanie, bądź nie jesteś pewien, co do daty ważności, 

NALEŻY JĄ WYRZUCIĆ 

• 

Nie wolno ciąć, ani szlifować magnezu, ani stopu, który może mieć w składzie zawartość 

magnezu 

• 

Trzymaj maszynę prawidłowo, aby upewnić się, że zanieczyszczenia produkowane podczas 

pracy nie będą się osadzać na skórze, ani ubraniu 

• 

Nie wciskaj blokady wrzeciona podczas pracy elektronarzędzia

• 

Tarcza ścierna z czasem ulegnie zużyciu, z co za tym idzie zmniejszy swój rozmiar.

 Jeśli 

tarcza stanie się zbyt mała, należy ja wymienić na nową

Dodatkowe zasady bezpieczeństwa stosowania 

materiałów super-ściernych

• 

Materiały super-ścierne są to zazwyczaj materiały sztywne i łatwe do rozbicia.

 Dlatego 

należy je traktować z najwyższą starannością. Uszkodzone lub nieprawidłowo zamontowane 

materiały super-ścierne są niebezpieczne i mogą spowodować poważne szkody dla użytkownika 

oraz innych osób w pobliżu.

563709_Manual.indd   50

06/09/2018   12:18

Summary of Contents for 563709

Page 1: ...RANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 563709 FR Meuleused angle115mm 950W DE Winkelschleifer 950W 115mm ES Amoladoraangular115mm 950W IT Smerigliatriceangolare950W 115...

Page 2: ...2 15 A B C D E F G H 4 5 6 7 8 12 1 13 2 3 9 10 11 14 563709_Manual indd 2 06 09 2018 12 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 40 Polski 48 563709_Manual indd 3 06 09 2018 12 18...

Page 4: ...king conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in t...

Page 5: ...ools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with...

Page 6: ...he guard if the work angle or the position of the person operating the machine changes WARNING Always check for an expiry date of the grinding or cutting disc before use remove from tool if necessary...

Page 7: ...ighten the Guard Securing Screw Fitting a grinding or cutting disc IMPORTANT Ensure the correct Cutting or Grinding Guard is installed 1 Install the Inner Flange 6 onto the Spindle 4 Note Ensure the I...

Page 8: ...ce WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply...

Page 9: ...he product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charge...

Page 10: ...de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires indiqu s dans la section Caract ristiques techniques du pr sent manuel sont d termin s en fonction de normes internationales Ces donn es Description de...

Page 11: ...itifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire...

Page 12: ...en clats d Utilisez toujours des flasques de meule non endommag s qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropri s supportent la meule r d...

Page 13: ...sation de tron onnage humide et avec le produit utilis Appliquez toujours le produit lorsque le disque est en rotation jamais l arr t car le d s quilibre peut engendrer la rupture du disque Pour arr t...

Page 14: ...ngle sous charge r duira consid rablement la dur e de vie de la meuleuse 1 Pour d marrer l outil tenir la poign e arri re 6 et la poign e suppl mentaire 10 fermement 2 Appuyez sur le bouton de verroui...

Page 15: ...onform ment aux r glementations nationales Ne jetez pas les outils lectriques batteries et autres d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit...

Page 16: ...La r paration ou le remplacement du produit ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil...

Page 17: ...Meuleuse d angle 115 mm 950 W 563709 17 silverlinetools com 563709_Manual indd 17 06 09 2018 12 18...

Page 18: ...n des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Produkts sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichti...

Page 19: ...keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g...

Page 20: ...iner Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen d Verwenden Sie immer unbesch digte Spa...

Page 21: ...der Fall sein schalten Sie die Maschine sofort ab Entfernen Sie die Scheibe und untersuchen Sie sie Falls keine Besch digungen erkennbar sind montieren Sie die Scheibe erneut und unterziehen Sie sie...

Page 22: ...3 Geben Sie zum Ausschalten der Maschine den Ein Ausschalter wieder frei Hinweis Der Sperrmechanismus greift bei Freigabe des Ein Ausschalters automatisch Dabei handelt es sich um einen Sicherheitsme...

Page 23: ...gern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronisch...

Page 24: ...dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zu...

Page 25: ...Winkelschleifer 950 W 115 mm 563709 25 silverlinetools com 563709_Manual indd 25 06 09 2018 12 18...

Page 26: ...ieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y...

Page 27: ...mente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitar n el arranq...

Page 28: ...ando utilice un protector deber asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de apl...

Page 29: ...ajuste el protector en la posici n requerida 4 Apriete el tornillo de sujeci n del protector Montaje de un disco de corte desbaste IMPORTANTE Aseg rese de instalar la protecci n adecuada despendiendo...

Page 30: ...elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las...

Page 31: ...realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramie...

Page 32: ...uto in cattive condizioni montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria pu essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui live...

Page 33: ...sione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli att...

Page 34: ...ivo spegnere il dispositivo e tenerlo fermo fino a che il disco non si sia fermato completamente Non cercare mai di estrarre il disco dal taglio mentre ancora in movimento in caso contrario si potrebb...

Page 35: ...quido venga assorbito dalla ruota stessa Surriscaldamento della smerigliatrice angolare NB Le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico Se il motore si raffredda in fretta l usura e il...

Page 36: ...omporta in una rimozione del materiale pi efficace ma potrebbe provocare l usura prematura della mola e aumentare l usura della macchina Taglio ATTENZIONE Assicurarsi sempre del fatto che a seconda de...

Page 37: ...ecchiature elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Pos...

Page 38: ...iscrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La ripara...

Page 39: ...Smerigliatrice angolare 950 W 115 mm 563709 39 silverlinetools com 563709_Manual indd 39 06 09 2018 12 18...

Page 40: ...gsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Beschrijving symbolen Op het...

Page 41: ...gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het el...

Page 42: ...ijschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijpaccessoires b Mijd de omgeving voor en achter de ronddra...

Page 43: ...ruiksdoel Haakse slijpmachine met 115 mm schijven voor het uitvoeren van licht tot middel zwaar slijpwerk op metaal en andere geschikte materialen Te gebruiken voor het snijden van verschillende mater...

Page 44: ...dat dit de schijf in de snede zou kunnen laten vastlopen waardoor ze breekt WAARSCHUWING Oefen niet te veel druk uit op de machine tijdens het snijden Het uitoefenen van een grotere druk leidt niet to...

Page 45: ...vermatig en of is niet centraal bevestigd Versleten snij slijpschijf Schakel de machine uit verwijder de schijf en vervang deze als beschreven in Het bevestigen van een slijp of snijschijf Vervormde s...

Page 46: ...en worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen...

Page 47: ...950 W haakse slijpmachine 115 mm 563709 47 silverlinetools com 563709_Manual indd 47 06 09 2018 12 18...

Page 48: ...dzynarodowymi normami Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub nieprawid owe u ytkowanie urz dzenia mog spowodowa...

Page 49: ...danie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane...

Page 50: ...przyczyn nale y wy czy elektronarz dzie trzymaj c do momentu ca kowitego zatrzymania si tarczy Nigdy nie nale y pr bowa zdejmowa tarcz kiedy znajduje si w ruchu w przeciwnym razie mo e doj do odrzutu...

Page 51: ...o 115 mm tarcz nadaje si do szlifowania o rednim obci eniu Nadaje si r wnie do pracy z szczotkami drucianymi oraz ci cia jedynie przy zamontowaniu kompatybilnej os ony Rozpakowanie narz dzia Ostro nie...

Page 52: ...narz dzia tarczy mo na u ywa do momentu w kt rym zetrze si ona do 25 pierwotnej rednicy U ywanie szczotki drucianej lub szczotki tarczowej Nale y zawsze sprawdzi czy pr dko na biegu ja owym szlifierk...

Page 53: ...mo rodkowo Zbytnio zu yta tarcza do ci cia szlifowania Wy czy szlifierk zdj i wymieni tarcz zgodnie z instrukcj w punkcie Monta tarczy do szlifowania lub ci cia Zniekszta cona tarcza do ci cia szlifow...

Page 54: ...kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools...

Page 55: ...Szlifierka k towa 950 W 115 mm 563709 55 silverlinetools com Gwarancja narz dzi Silverline 563709_Manual indd 55 06 09 2018 12 18...

Page 56: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: