background image

IT

36

Montare la guardia

1.  Allentare la vite della guardia.
2.  Allineare i dentini sulla guardia con le tacche sul vano ingranaggi.
3.  Premere la guardia contro il vano ingranaggi e regolarne la posizione.
4.  Riavvitare la vite della guardia.

Montare la mola, la lama o il disco lamellare

IMPORTANTE:

 Assicurarsi del fatto che venga installata la guardia adeguata.

1.  Montare la flangia interna (6) sul mandrino (4).

NB:

 Assicurarsi del fatto che la flangia interna sia montata correttamente di moda che il mandrino 

ruoti con essa (Immagine C).
2.  Posizionare la guardia sulla flangia interna.

NB:

 Se si utilizzano mole con centro depresso, assicurarsi del fatto che la depressione sia rivolta 

verso la flangia interna.
3.  Avvitare la flangia filettata (5) sul mandrino (4).

NB:

 Il centro sollevato della flangia filettata dovrebbe essere rivolto verso la mola quando si installa 

una mola (Immagine D) e in direzione opposta rispetto alla lama quando si installa una lama 

(Immagine E).
4.  Premere il pulsante di blocco mandrino (3) e ruotare il mandrino finché il blocco non si sia 

attivato.

5.  Stringere la flangia filettata ruotare in senso orario con una chiave a pioli (12).
6.  Una volta avvitato, rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La smerigliatrice è ora pronta per 

l’uso.

Rimuovere una mola o una lama

•  Rimuovere la mola/la lama premendo il pulsante di blocco mandrino (3), ruotare quindi il 

mandrino (4) finché il blocco non viene attivato.

•  Utilizzare la chiave a pioli (12) per rimuovere la flangia filettata (5).

Montare una spazzola a tazza

NB:

 Quando si utilizza una spazzola a tazza, sarebbe consigliabile utilizzare la guardia per 

smerigliatura (11) e ruotare al di sotto dell’impugnatura ausiliaria (10) per proteggere l’operatore. 

Ciò dipenderà dal design della spazzola a tazza e dall’utilizzo che ne intenderà fare l’operatore.
1.  Rimuovere la flangia filettata (5), la lama/la mola (1) (se installata) e la flangia interna (6) dal 

mandrino (4).

2.  Avvitare la spazzola a tazza direttamente sul mandrino.
3.  Premere il pulsante di blocco mandrino (3) e ruotare il mandrino finché il blocco non si sia 

attivato.

4.  Stringere la spazzola a tazza con una chiave adatta. Rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La 

macchina è ora pronta all’uso (Immagine F).

Rimuovere la spazzola a tazza

Per rimuovere la spazzola a tazza premere il pulsante di blocco mandrino (3) e ruotare il mandrino 

(4) finché il blocco non si sia attivato, rimuovere quindi la spazzola a tazza con una chiave idonea 

(non in dotazione).

Funzionamento

 ATTENZIONE:

 Indossare SEMPRE la protezione per gli occhi, protezioni per il sistema 

respiratorio e l'udito e anche guanti adatti quando si utilizza questo utensile.

Accensione e spegnimento

 ATTENZIONE:

 NON accendere o spegnere la macchina quando è sotto carico.

•  Aspettare sempre che il motore raggiunga la sua piena velocità prima di applicare il carico.
•  Aspettare che la smerigliatrice si fermi completamente prima di riporla dopo l’utilizzo.
•  Tenere SEMPRE la macchina in modo sicuro dalle impugnature in dotazione, usando entrambe 

le mani.

 ATTENZIONE:

 Spegnere la smerigliatrice quando questa è sotto carico ne ridurrà la vita in 

servizio in maniera significativa.
1.  Per prima cosa afferrare l’impugnatura posteriore (6) e l’impugnatura ausiliaria (7) con fermezza.
2.  Premere il pulsante blocco su OFF (7) e l’interruttore ON/OFF (9) (Immagine G).
3.  Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore.

NB:

 Il meccanismo di blocco OFF si attiverà automaticamente quando l’interruttore verrà rilasciato. 

Questo è un meccanismo di sicurezza, pensato per prevenire l’accensione involontaria dell’utensile.

Smerigliatura

•  Utilizzare soltanto mole appositamente realizzate per operazioni di smerigliatura. Mole per 

pietra e per metallo non sono intercambiabili; utilizzare la mola adatta all'applicazione.

•  Quando si esegue una smerigliatura, tenere l’utensile a circa 15 a 30° rispetto alla superficie 

del pezzo (Image H).

NB:

 Non applicare troppa pressione sulla macchina durante la smerigliatura. Una pressione 

eccessiva non comporta in una rimozione del materiale più efficace, ma potrebbe provocare l'usura 

prematura della mola e aumentare l'usura della macchina.

Taglio

 ATTENZIONE:

 Assicurarsi sempre del fatto che, a seconda del compito da svolgere, venga 

montata la guardia (accessorio opzionale) idonea.

NB:

 Questo utensile non è stato progettato per il taglio a umido.

•  Utilizzare esclusivamente dischi da taglio specificamente creati per questa macchina. Le mole e 

i dischi da taglio non sono intercambiabili. Utilizzare l’accessorio più adatto al tipo di lavoro che 

si intende svolgere.

•  Mai utilizzare dischi da taglio per le operazioni di smerigliatura. Il disco da taglio potrebbe 

danneggiarsi e i pezzi potrebbero proiettarsi contro l’operatore o altre persone presenti nell’area 

di lavoro.

•  Durante le operazioni di taglio, mantenere un angolo costante. Non applicare forza lateralmente, 

in quanto ciò potrebbe provocare il blocco la rottura del disco da taglio.

 ATTENZIONE:

 Non applicare troppa pressione sulla macchina durante le operazioni di taglio. 

Una pressione eccessiva non comporta un taglio più rapido o più efficace, ma potrebbe provocare 

l'usura prematura del disco da taglio e aumentare l'usura della macchina.

NB:

 i dischi da taglio si usurano nel tempo e il loro diametro si riduce. Quanto più il disco si 

rimpicciolisce, quanto più faticoso sarà per il motore portare avanti le operazioni di taglio. Si 

possono evitare danni all’utensile semplicemente sostituendo il disco non appena ci si rende conto 

che le sue dimensioni si sono ridotte di più del 25%.

Utilizzare spazzole metalliche o spazzole rotanti

•  Controllare sempre che la velocità a vuoto della smerigliatrice non superi la velocità massima 

della spazzola a tazza o della spazzola metallica. 

•  Assicurarsi del fatto che nessuna parte della spazzola a tazza o della spazzola metallica entri in 

contatto con il corpo della macchina.

•  Far funzionare la smerigliatrice con la spazzola a tazza o la spazzola metallica montata 

per almeno 30 secondi prima dell'uso per verificare che l’accessorio sia ben assicurato e 

adeguatamente bilanciato.

•  Non applicare troppa pressione sulla macchina durante l’utilizzo di spazzole a coppa o spazzole 

metalliche. Una pressione eccessiva non comporta un taglio più rapido o più efficace, ma 

potrebbe provocare l'usura prematura degli accessori e aumentare l'usura della macchina.

Accessori

•  Un'ampia gamma di accessori per questo utensile è disponibile presso i nostri rivenditori 

Silverline, compresa un'ampia selezione di tamburi di levigatura.

•  I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com.

Manutenzione

 ATTENZIONE:

 Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi di 

ispezione, manutenzione o pulizia.

Ispezione generale

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
•  Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di 

usura. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile.

•  Nel caso in cui fosse necessaria la sostituzione del cavo, portare l’utensile in un centro assistenza 

autorizzato Silverline.

Pulizia

•  Mantenere l’utensile sempre pulito. La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle 

componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso. Pulire il corpo della 

macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Ove disponibile, usare aria pulita, secca 

e compressa tramite i fori di ventilazione.

•  Pulire l’alloggiamento dell’utensile con un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare 

alcol, petrolio o agenti pulenti aggressivi.

•  Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica.

Lubrificazione

•  Lubrificare leggermente le parti in movimento a intervalli regolari con uno spray lubrificante 

adatto.

•  Spazzole
•  Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all’interno del motore si potrebbero usurare.
•  Delle spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a 

intermittenza o scintille visibili a occhio nudo.

•  Se si sospetta che le spazzole possano essere consumate, portarle a sostituire in un centro servizi 

autorizzato.

563709_Manual.indd   36

06/09/2018   12:18

Summary of Contents for 563709

Page 1: ...RANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 563709 FR Meuleused angle115mm 950W DE Winkelschleifer 950W 115mm ES Amoladoraangular115mm 950W IT Smerigliatriceangolare950W 115...

Page 2: ...2 15 A B C D E F G H 4 5 6 7 8 12 1 13 2 3 9 10 11 14 563709_Manual indd 2 06 09 2018 12 18...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 40 Polski 48 563709_Manual indd 3 06 09 2018 12 18...

Page 4: ...king conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in t...

Page 5: ...ools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with...

Page 6: ...he guard if the work angle or the position of the person operating the machine changes WARNING Always check for an expiry date of the grinding or cutting disc before use remove from tool if necessary...

Page 7: ...ighten the Guard Securing Screw Fitting a grinding or cutting disc IMPORTANT Ensure the correct Cutting or Grinding Guard is installed 1 Install the Inner Flange 6 onto the Spindle 4 Note Ensure the I...

Page 8: ...ce WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply...

Page 9: ...he product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charge...

Page 10: ...de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires indiqu s dans la section Caract ristiques techniques du pr sent manuel sont d termin s en fonction de normes internationales Ces donn es Description de...

Page 11: ...itifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire...

Page 12: ...en clats d Utilisez toujours des flasques de meule non endommag s qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropri s supportent la meule r d...

Page 13: ...sation de tron onnage humide et avec le produit utilis Appliquez toujours le produit lorsque le disque est en rotation jamais l arr t car le d s quilibre peut engendrer la rupture du disque Pour arr t...

Page 14: ...ngle sous charge r duira consid rablement la dur e de vie de la meuleuse 1 Pour d marrer l outil tenir la poign e arri re 6 et la poign e suppl mentaire 10 fermement 2 Appuyez sur le bouton de verroui...

Page 15: ...onform ment aux r glementations nationales Ne jetez pas les outils lectriques batteries et autres d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit...

Page 16: ...La r paration ou le remplacement du produit ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil...

Page 17: ...Meuleuse d angle 115 mm 950 W 563709 17 silverlinetools com 563709_Manual indd 17 06 09 2018 12 18...

Page 18: ...n des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Produkts sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichti...

Page 19: ...keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g...

Page 20: ...iner Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen d Verwenden Sie immer unbesch digte Spa...

Page 21: ...der Fall sein schalten Sie die Maschine sofort ab Entfernen Sie die Scheibe und untersuchen Sie sie Falls keine Besch digungen erkennbar sind montieren Sie die Scheibe erneut und unterziehen Sie sie...

Page 22: ...3 Geben Sie zum Ausschalten der Maschine den Ein Ausschalter wieder frei Hinweis Der Sperrmechanismus greift bei Freigabe des Ein Ausschalters automatisch Dabei handelt es sich um einen Sicherheitsme...

Page 23: ...gern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronisch...

Page 24: ...dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zu...

Page 25: ...Winkelschleifer 950 W 115 mm 563709 25 silverlinetools com 563709_Manual indd 25 06 09 2018 12 18...

Page 26: ...ieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y...

Page 27: ...mente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitar n el arranq...

Page 28: ...ando utilice un protector deber asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de apl...

Page 29: ...ajuste el protector en la posici n requerida 4 Apriete el tornillo de sujeci n del protector Montaje de un disco de corte desbaste IMPORTANTE Aseg rese de instalar la protecci n adecuada despendiendo...

Page 30: ...elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las...

Page 31: ...realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramie...

Page 32: ...uto in cattive condizioni montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria pu essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui live...

Page 33: ...sione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli att...

Page 34: ...ivo spegnere il dispositivo e tenerlo fermo fino a che il disco non si sia fermato completamente Non cercare mai di estrarre il disco dal taglio mentre ancora in movimento in caso contrario si potrebb...

Page 35: ...quido venga assorbito dalla ruota stessa Surriscaldamento della smerigliatrice angolare NB Le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico Se il motore si raffredda in fretta l usura e il...

Page 36: ...omporta in una rimozione del materiale pi efficace ma potrebbe provocare l usura prematura della mola e aumentare l usura della macchina Taglio ATTENZIONE Assicurarsi sempre del fatto che a seconda de...

Page 37: ...ecchiature elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Pos...

Page 38: ...iscrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La ripara...

Page 39: ...Smerigliatrice angolare 950 W 115 mm 563709 39 silverlinetools com 563709_Manual indd 39 06 09 2018 12 18...

Page 40: ...gsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Beschrijving symbolen Op het...

Page 41: ...gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het el...

Page 42: ...ijschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijpaccessoires b Mijd de omgeving voor en achter de ronddra...

Page 43: ...ruiksdoel Haakse slijpmachine met 115 mm schijven voor het uitvoeren van licht tot middel zwaar slijpwerk op metaal en andere geschikte materialen Te gebruiken voor het snijden van verschillende mater...

Page 44: ...dat dit de schijf in de snede zou kunnen laten vastlopen waardoor ze breekt WAARSCHUWING Oefen niet te veel druk uit op de machine tijdens het snijden Het uitoefenen van een grotere druk leidt niet to...

Page 45: ...vermatig en of is niet centraal bevestigd Versleten snij slijpschijf Schakel de machine uit verwijder de schijf en vervang deze als beschreven in Het bevestigen van een slijp of snijschijf Vervormde s...

Page 46: ...en worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen...

Page 47: ...950 W haakse slijpmachine 115 mm 563709 47 silverlinetools com 563709_Manual indd 47 06 09 2018 12 18...

Page 48: ...dzynarodowymi normami Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub nieprawid owe u ytkowanie urz dzenia mog spowodowa...

Page 49: ...danie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane...

Page 50: ...przyczyn nale y wy czy elektronarz dzie trzymaj c do momentu ca kowitego zatrzymania si tarczy Nigdy nie nale y pr bowa zdejmowa tarcz kiedy znajduje si w ruchu w przeciwnym razie mo e doj do odrzutu...

Page 51: ...o 115 mm tarcz nadaje si do szlifowania o rednim obci eniu Nadaje si r wnie do pracy z szczotkami drucianymi oraz ci cia jedynie przy zamontowaniu kompatybilnej os ony Rozpakowanie narz dzia Ostro nie...

Page 52: ...narz dzia tarczy mo na u ywa do momentu w kt rym zetrze si ona do 25 pierwotnej rednicy U ywanie szczotki drucianej lub szczotki tarczowej Nale y zawsze sprawdzi czy pr dko na biegu ja owym szlifierk...

Page 53: ...mo rodkowo Zbytnio zu yta tarcza do ci cia szlifowania Wy czy szlifierk zdj i wymieni tarcz zgodnie z instrukcj w punkcie Monta tarczy do szlifowania lub ci cia Zniekszta cona tarcza do ci cia szlifow...

Page 54: ...kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools...

Page 55: ...Szlifierka k towa 950 W 115 mm 563709 55 silverlinetools com Gwarancja narz dzi Silverline 563709_Manual indd 55 06 09 2018 12 18...

Page 56: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: