background image

PL

62

odpowiedniej szczotki 

j) 

Korzystaj z tarcz wyłącznie zalecanych przez producenta, które są zgodne z  EN 847-1, bądź 

odpowiednikiem w danym kraju 

k) 

Trzymać szmaty, odzież, sznurki z dala od obszaru roboczego i upewnić się, że z odzieży 

operatora nie zwisają żadne paski, ani skrawki materiału, które mogłyby zostać wkręcone 

przez obracające się ostrze, powodując obrażenia ciała. Rękawice noszone przez 

operatorów nie mogą mieć zwisających pasków

l) 

Upewnić się, że ukośnica obsługiwana jest w miejscu, w którym nie przechowuje się nad 

nią żadnych przedmiotów grożących spadnięciem. Drgania narzędzia mogą spowodować 

przemieszczanie się obiektów przechowywanych w jego pobliżu

m) 

Przechowywać ostrza niezainstalowane w urządzeniu w odpowiednim pojemniku, aby nie 

dopuścić do powodowania przez nie obrażeń – zwłaszcza podczas przenoszenia

n) 

Zawsze upewnić się, że ostrze nadaje się do cięcia danego materiału i że maksymalna 

prędkość obrotowa ostrza nie przekracza maksymalnej wartości prędkości pilarki bez 

obciążenia

o) 

W przypadku korzystania z ostrzy o otworze większym niż rozmiar wrzeciona pilarki 

zastosować odpowiednią podkładkę redukcyjną (pierścień na wrzeciono).

p) 

Podczas przenoszenia pilarki chwytać za jej uchwyt do przenoszenia (nie za uchwyt 

roboczy) i upewnić się, że narzędzie jest zablokowane w pozycji złożonej

q) 

Nie zdejmować odciętego materiału ani nie zmieniać detalu przed ustawieniem głowicy 

tnącej w pozycji podniesionej z zamknięta osłoną

r) 

Upewnić się, że detal jest odpowiednio podparty. Duże panele mogą uginać się pod 

własnym ciężarem i klinować tarczę pilarki. Po obu stronach panelu, w pobliżu linii cięcia i 

w pobliżu krawędzi panelu, należy umieścić odpowiednie podpory.

s) 

Upewnić się, że żadne wsporniki ani kable zasilania nie blokują toru cięcia

t) 

Należy zawsze zabezpieczyć przedmiot obróbki na stabilnej platformie, minimalizując 

jego narażenie na uszkodzenia, unikając klinowania ostrza lub utraty kontroli.

u) 

Nie stawać na linii ostrza uruchomionej ukośnicy. Stawać z boku, unikając ewentualnego 

zjawiska odbicia.

v) 

Zwrócić uwagę na kierunek obrotów silnika oraz ostrza

w) 

Przed rozpoczęciem obróbki upewnić się, że z detalu zostały usunięte wszystkie osadzone 

w nim elementy, np. gwoździe.

x) 

Nie dopuszczać do bocznego naciskania lub skręcania ostrza podczas cięcia

y) 

Jeżeli cięcie nie sięga krawędzi lub jeśli ostrze zaklinuje się w rzazie, nie wyjmować go z 

detalu, aż do całkowitego zatrzymania pilarki

z) 

Nie próbować uwalniać zaklinowanego ostrza bez uprzedniego odłączenia narzędzia od 

zasilania

 

1.  Uwaga na odpryski W niektórych przypadkach podczas cięcia z narzędzia mogą 

wydobywać się odpryski przedmiotu obróbki. Użytkownik narzędzia odpowiedzialny jest 

za ochronę osób znajdujących się w pobliżu obszaru roboczego przed odpryskami.

2.  Jeśli wystąpi sytuacja, w której należy przerwać pracę, zakończyć wykonywaną czynność i 

wyłączyć narzędzie zanim zwróci się uwagę w innym kierunku.

3.  Przed każdym rozpoczęciem korzystania upewnić się, że osłona dolna jest prawidłowo 

zamknięta. Nie uruchamiać pilarki, jeśli osłona dolna nie porusza się swobodnie i 

nie zamyka się natychmiastowo. Pod żadnym pozorem nie blokować dolnej osłony w 

pozycji otwartej. W sytuacji przypadkowego upuszczenia pilarki osłona dolna może ulec 

odkształceniu. Podnieść osłonę dolną za pomocą uchwytu cofającego oraz upewnić się, że 

porusza się swobodnie i nie dotyka ostrza ani żadnych innych komponentów niezależnie 

od kąta ustawienia i głębokości cięcia.

4.  Nigdy nie uruchamiać pilarki bez zamocowanych osłon.
5.  Należy okresowo sprawdzać wszystkie nakrętki, śruby oraz inne mocowania pod kątem 

obluzowania, i dokręcić je, jeśli jest to konieczne

6.  Nie używać ostrzy ze stali szybkotnącej (HSS).
7.  Jeśli wkładka blatu jest uszkodzona lub uległa zużyciu, należy zadbać o jej wymianę przez 

serwisanta elektronarzędzi.

Należy korzystać z urządzenia wyłącznie w sposób przewidziany przez producenta.

 

Wykorzystanie produktu w sposób inny niż opisano w niniejszej instrukcji obsługi będzie uznane 

za niewłaściwe użytkowanie. Użytkownik (nie producent) ponosi odpowiedzialność za wszelkie 

uszkodzenia lub obrażenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Producent nie ponosi 

odpowiedzialności za modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika lub za szkody wynikające 

z tych modyfikacji. Nawet wtedy, gdy urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, nie jest 

możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka.

Odrzut to gwałtowna reakcja narzędzia na zaklinowanie, zablokowanie lub przemieszczenie 

ostrza piły, powodujące podniesienie i wyrzucenie bezwładnej piły z przedmiotu obróbki w 

strone operatora. Może także pociągnąć dłóń użytkownika w stronę tarczy tnącej, powodując 

poważne obrażenia

a)  Mocno chwytaj piłę obiema rękami i odpowiednio ułóż ręce w celu odparcia siły odrzutu. Ustaw 

ciało z boku ostrza, nie w jednej osi z ostrzem piły. Odrzut może spowodować odskoczenie piły w 

tył, lecz przy zastosowaniu odpowiednich środków zaradczych, jego siła może być kontrolowana.

b)  Gdy ostrze jest zaklinowane, lub operacja cięcia zostaje przerwana z jakiegokolwiek powodu, 

należy zwolnić zapłon narzędzia i pozostawić piłę w przedmiocie obróbki, aż do całkowitego 

zatrzymania ostrza. Nigdy nie wolno próbować wyjmować piły z przedmiotu obróbki lub ciągnąć 

piły wstecz, jeśli ostrze nadal się obraca. Sprawdź przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w 

celu wyeliminowania klinowania ostrza .

c)  Przy ponownym uruchomieniu piły wewnątrz nieukończonego cięcia, umieść ostrze w rzazie i 

sprawdź, czy zęby piły nie dotykają przedmiotu obróbki. Zaklinowane ostrze może skoczyć do góry 

lub zostać odrzucone z przedmiotu obróbki w momencie ponownego uruchamiania narzędzia).

Przedmiot obróbki o dużych wymiarach powinien być podparty, aby zapobiec efektowi odrzutu 

i zaklinowania tarczy. Duże płyty maja tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem. 

Podpora musi być umieszczona po obu stronach dużego przedmiotu w pobliżu linii cięcia, oraz 

na krawędzi płyty.

d)  Nie wolno używać stępionych lub uszkodzonych tarcz. Nienaostrzone lub nieodpowiednio 

zamontowane ostrza wycinają zbyt wąski rzaz powodując nadmierne tarcie, klinowanie ostrza 

oraz odrzut .

e)  Przed rozpoczęciem cięcia należy upewnić się, że dźwignie blokady głębokości ostrza i regulacji 

skosu są dokręcone i zablokowane. Zwolnienie dźwigni podczas cięcia może spowodować 

zaklinowanie lub efekt odrzutu .

f)  Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć wgłębnych w ścianach lub 

innych obszarach nieprzelotowych. Wystające ostrze może przeciąć przypadkowe obiekty i ulec 

efektowi odrzutu .

Funkcja dolnej osłony

a) 

Przed każdym użyciem sprawdź dolną osłonę narzędzia i nie korzystaj z urządzenia. 

Nie wolno korzystać z dolnej osłony, jeśli nie zamyka się ona w sposób swobodny. Nie 

wolno zaciskać bądź związywać osłony w otwartej pozycji

. Jeśli pilarka zostanie upuszczona 

osłona może zostać wygięta. Podnieś dolną osłonę za pomocą uchwytu i sprawdź czy porusza się 

swobodnie i nie dotyka ostrza, ani innych elementów, pod każdym kątem i głębokością cięcia.

b) 

Sprawdź działanie sprężyny osłony dolnej. Jeśli osłona i sprężyna działają w sposób 

nieprawidłowy, należy przekazać narzędzie do serwisu. 

Dolna osłona może działać powolnie 

z powodu uszkodzonych części, osadów żywicy oraz nagromadzenia odpadów.

c)  Upewnij się, że podstawa piły nie przesunie się podczas wykonywania cięć, np. cięć wgłębnych, 

gdy ustawienie ostrza pod kątem nie wynosi 90°. Przesuwanie się ostrza na boki może 

spowodować zaklinowanie oraz efekt odrzutu.

d)  Zawsze upewnij się, że osłona dolna zakrywa ostrze przed odłożeniem narzędzia na ławkę lub 

podłogę. Niezabezpieczone, dryfujące ostrze ulegnie odskokowi do tyłu, przecinając wszystko, 

co stanie na jego drodze. Pamiętaj o tym, aby zaczekać na całkowite zatrzymanie ostrza po 

wyłączeniu narzędzia.

Funkcja osłony

a) 

Przed każdym użyciem sprawdź  osłonę narzędzia i nie korzystaj z urządzenia. Nie wolno 

korzystać z osłony, jeśli nie zamyka się ona w sposób swobodny. Nie wolno zaciskać bądź 

związywać osłony w otwartej pozycji. 

Jeśli pilarka zostanie upuszczona osłona może zostać 

wygięta. Podnieś osłonę za pomocą uchwytu i sprawdź czy porusza się swobodnie i nie dotyka 

ostrza, ani innych elementów, pod każdym kątem głębokością cięcia.

b) 

Sprawdź działanie sprężyny osłony. Jeśli osłona i sprężyna działają w sposób 

nieprawidłowy, należy przekazać narzędzie do serwisu. 

Osłona może działać powolnie z 

powodu uszkodzonych części, osadów żywicy oraz nagromadzenia odpadów.

c)  Upewnij się, że podstawa piły nie przesunie się podczas wykonywania cięć, np. cięć wgłębnych, 

gdy ustawienie ostrza pod kątem nie wynosi 90°. Przesuwanie się ostrza na boki może 

spowodować zaklinowanie oraz efekt odrzutu.

d)  Zawsze upewnij się, że osłona dolna zakrywa ostrze przed odłożeniem narzędzia na ławkę lub 

podłogę. Niezabezpieczone, dryfujące ostrze ulegnie odskokowi do tyłu, przecinając wszystko, 

co stanie na jego drodze. Pamiętaj o tym, aby zaczekać na całkowite zatrzymanie ostrza po 

wyłączeniu narzędzia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z URZĄDZENIAMI 

LASEROWYMI

W urządzeniu zastosowano laser klasy 2 o mocy maksymalnej ≤1mW i długości fali 400-700nm. 
Lasery te nie stanowią zazwyczaj zagrożenia dla wzroku, lecz bezpośrednie patrzenie na promień 

lasera może wywołać ślepotę olśnieniową. 

OSTRZEŻENIE: Unikaj bezpośredniego kontaktu z oczami.

 

Celowe patrzenie na promień lasera może spowodować zagrożenie, należy przestrzegać wszystkich 

poniższych zasad bezpieczeństwa:
•  Laser powinien być użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcjami producenta
•  Nie włączaj światła laserowego, jeśli narzędzie nie jest gotowe do cięcia
•  Nigdy nie kieruj wiązki laserowej na osoby, a zwłaszcza na oczy osób lub zwierząt, lub na dowolny 

obiekt inny niż przedmiot obróbki

•  Upewnij się, wiązka laserowa skierowana jest na stabilny obiekt obróbki bez powierzchni 

odbijających światło. Dopuszczalne jest drewno lub szorstkie powierzchnie. Odblaskowa blacha 

stalowa lub podobne powierzchnie nie nadają się do obróbki z zastosowaniem lasera, ponieważ 

ich powierzchnia odbijająca światło może skierować wiązkę z powrotem na operatora

•  Nie wymieniaj układu laserowego samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie 

przez producenta lasera lub autoryzowanego przedstawiciela . NIE wymieniaj lasera na laser 

innego typu

UWAGA: 

Nieprawidłowe korzystanie z przycisków lub regulacji oraz wykonywanie procedur 

niezgodne z instrukcjami zamieszczonymi w niniejszym podręczniku może spowodować ryzyko 

narażenia na działanie promieniowania. 

W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących laserów zapoznaj się z normami EN, 

EN60825-1:2007.

546534_Manual.indd   62

28/09/2018   16:17

Summary of Contents for 546534

Page 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Page 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Page 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Page 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Page 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Page 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Page 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Page 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Page 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Page 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Page 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Page 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Page 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Page 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Page 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Page 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Page 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Page 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Page 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Page 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Page 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Page 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Page 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Page 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Page 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Page 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Page 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Page 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Page 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Page 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Page 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Page 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Page 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Page 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Page 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Page 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Page 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Page 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Page 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Page 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Page 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Page 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Page 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Page 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Page 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Page 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Page 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Page 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Page 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Page 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Page 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Page 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Page 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Page 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Page 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Page 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Page 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Page 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Page 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Page 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Page 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Page 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Page 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Page 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Page 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Page 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: