background image

DE

30

Vor Inbetriebnahme

  

WARNUNG! 

Wichtige Schutzvorrichtungen! Ordnungsgemäße Funktion sicherstellen 

und gemäß Anleitung pflegen. NICHT deaktivieren!

   

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie 

Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen .

Hinweis:

 Der Begriff „Sägekopf” bezeichnet hier den aus Motor, Sägeblatteinheit und 

Werkzeugarm bestehenden Teil der Säge . Bei einer Zug-, Kapp- und Gehrungssäge ist dies der 

Bereich, der sich in horizontaler Richtung verschieben lässt .

Werkbankmontage

ACHTUNG! 

Es wird dringend empfohlen, die Säge entweder auf eine Werkbank oder 

eine Sperrholzplatte zu montieren . Die Säge lässt sich zwar ohne Verschraubung an einer 

Werkbank oder Montageplatte verwenden, dies stellt aber ein höheres Sicherheitsrisiko bei 

der Arbeit dar .
1 .  Montieren Sie die Säge an den Montagebohrungen (18) mit Schrauben, Unterlegscheiben 

und Sicherungsmuttern (nicht im Lieferumfang enthalten) auf einer geraden, 

waagerechten Werkbank .

2 .  Ziehen Sie die Befestigungsmittel nicht zu stark an, um Schäden an der Grundplatte zu 

verhindern .

3 .  Verwenden Sie nur Schrauben, die genau in die Montagebohrungen passen .
4 .  Alternativ kann die Säge statt auf die Werkbank auf eine mindestens 13 mm starke 

Sperrholzplatte geschraubt werden, die Sie dann an Ihrer Arbeitsauflage einspannen 

(siehe Abb . I) . Dies erlaubt es, die Säge an beliebigen Arbeitsorten einzusetzen, wo die 

Montageplatte jedes Mal neu an der jeweiligen Arbeitsauflage eingespannt wird.

5 .  Bei Verwendung einer Montageplatte kann es erforderlich sein, die Unterlegscheiben und 

Schrauben zu versenken, so dass die Platte plan auf der Arbeitsauflage aufliegt.

  

WARNUNG! 

Achten Sie darauf, dass die Montagefläche nicht verzogen ist, da eine 

unebene Fläche zu einem Verklemmen des Sägeblattes und ungenauen Sägeergebnissen 

führen kann .

Sägekopf entsperren und anheben

  

WARNUNG! 

Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt 

und das Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Sägekopf ver- bzw . 

entriegeln oder die Säge transportieren .

Sägekopf entriegeln und anheben:

1 .  Drücken Sie den Bediengriff (7) hinunter (siehe Abb . A) und ziehen Sie den Sägekopf-

Arretierstift (28) heraus (siehe Abb . B) .

2 .  Heben Sie nun den Sägekopf langsam an (siehe Abb . C) .

Sägekopf absenken und verriegeln:

1 .  Lösen Sie die Schutzhaubenarretierung (8) von der angehobenen Position aus (siehe Abb . 

D) .

2 .  Drücken Sie den Bediengriff (1) und den Sägekopf langsam von oben hinunter (siehe Abb . 

A) und drücken Sie dann den Sägekopf-Arretierstift (28) ein .

Anschlag einstellen

1 .  Bei jedem Schnitt muss einer der beiden Anschläge (4 bzw . 14) verwendet werden .
2 .  Der Zuganschlag (4) lässt sich verstellen und ausziehen oder bei Bedarf komplett 

entfernen .

3 .  Lösen Sie dazu mit dem 4-mm-Sechskantschlüssel (20) die Zuganschlagsschraube (33) und 

bringen Sie den Zuganschlag in die gewünschte Position (siehe Abb . E) .

4 .  Ziehen Sie die Zuganschlagsschraube mit dem 4-mm-Sechskantschlüssel wieder an, damit 

der Anschlag nicht verrutscht .

Hinweis: 

Wenn die Schraubzwinge am Zuganschlag befestigt ist, muss sie entfernt werden, 

bevor Einstellungsänderungen am Zuganschlag vorgenommen werden können .
5 .  Bei Durchführung eines Schrägschnittes muss der Zuganschlag möglicherweise entfernt 

werden, damit er den abgeneigten Sägekopf bzw . das Sägeblatt (36) nicht behindert .

  

WARNUNG! 

Verwenden Sie die Gehrungssäge niemals ohne Anschlag!

Werkstückauflagen einstellen

1.  Lösen Sie die Werkstückauflageschrauben (37) mit dem 4-mm-Sechskantschlüssel (20).
2.  Setzen Sie die Werkstückauflagen (15) in die Bohrungen an den Geräteseiten (siehe Abb. 

F) .

3.  Ziehen Sie die Werkstückauflageschrauben anschließend zum Fixieren der 

Werkstückauflagen wieder an.

Schraubzwinge montieren

1 .  Bestimmen Sie, auf welcher Seite des Sägekopfes das Werkstück eingespannt werden 

soll (i .d .R . wird die Zwinge dort gesetzt, wo die längere Werkstückseite über die Säge 

hinaussteht) .

2 .  Setzen Sie die Werkstückzwinge (38) bis zum Anschlag in die zu verwendende 

Schraubzwingenaufnahme (23) (siehe Abb . G) .

3 .  Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung (32) an .
4 .  Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem 

Werkstück und passen Sie die Schraubzwinge dann an die Werkstückstärke an (siehe Abb . 

H) .

5 .  Wenn die Zwinge wie gewünscht positioniert ist, ziehen Sie die Schraubzwingen-

Justierschraube (2) an .

6 .  Drehen Sie die Schraubzwingen-Anziehschraube (3) zum Absenken der Schraubzwingen-

Druckplatte (5) auf das Werkstück im Uhrzeigersinn (siehe Abb . I) .

Staubabsaugung

1 .  Nach Möglichkeit sollte stets eine Absauganlage oder ein Staubsauger an den 

Absauganschluss (39) angeschlossen werden . Je nach Absaugsystem kann dazu die 

Verwendung eines Absaugadapters (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich sein .

2 .  Der Staubfangbeutel (26) lässt sich mit einer Federklemme direkt am Absauganschluss 

befestigen .

3 .  Damit optimale Staubabsaugung gewährleistet ist, sollte der Staubfangbeutel geleert 

werden, wenn er höchstens halb voll ist . So wird ein besserer Luftstrom durch den Beutel 

gewährleistet .

Transport

1 .  Die Säge muss stets mit abgesenktem und durch den Sägekopf-Arretierstift (28) 

gesichertem Sägekopf gelagert und transportiert werden . Außerdem müssen alle Schräg- 

und Gehrungswinkelarretierungen angezogen sein .

2 .  Halten Sie beim Transport der Säge keine beweglichen Geräteteile mit der Hand fest . 

Andernfalls besteht Verletzungsgefahr .

3 .  Wenn die Säge an einer Werkbank o .ä . montiert ist, entfernen Sie sämtliche 

Befestigungsmittel, so dass die Säge nicht mehr eingespannt ist .

4 .  Wenn die Säge an einer Montageplatte montiert ist, lösen Sie die Zwingen, mit der die 

Platte an der Werkbank eingespannt ist .

5 .  Halten Sie die Säge beim Versetzen und Transportieren stets aufrecht und gerade .

Sägeblattwechsel

  

WARNUNG!

 Niemals sichtlich beschädigte, stumpfe, verformte oder nicht über alle 

Zähne verfügende Sägeblätter montieren bzw . verwenden! 

  

WARNUNG!

 Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, 

bevor Sie Sägeblatt- und andere Zubehörwechsel vornehmen .

  

WARNUNG! 

Bei der Handhabung von Sägeblättern immer Schutzhandschuhe tragen!

WARNUNG!

 Verwenden Sie niemals Sägeblätter, die größer als die für die Säge angegebene 

Maximalgröße sind . Andernfalls könnte das Sägeblatt mit den Sägeblattschutzhauben in 

Berührung kommen . Verwenden Sie niemals Sägeblätter, die aufgrund ihrer Stärke ein 

Einrasten der äußeren Sägeblattscheibe in den Abflachungen der Spindel verhindern. 

Andernfalls wird das Sägeblatt nicht ordnungsgemäß durch die Sägeblattschraube an der 

Spindel fixiert.

WARNUNG! 

Verwenden Sie die Säge nicht zum Sägen von Metall oder Mauerwerk, außer, 

wenn das Sägeblatt speziell auf diesen Werkstoff ausgelegt ist und anfallendes Sägemehl und 

Sägespäne während des Betriebs vorschriftsmäßig und sicher abgesaugt werden können . 

WARNUNG! 

Stellen Sie sicher, dass ggf . benötigte Abstandhalter und Spindelringe vom 

Sägeblatthersteller angeboten werden oder ausdrücklich als mit dem Sägeblatt kompatibel 

gekennzeichnet sind .

WARNUNG!

 Niemals Sägeblätter aus Schnellarbeitsstahl (HSS) montieren bzw . verwenden!

ACHTUNG! 

Überprüfen Sie das Sägeblatt – selbst bei ab Werk montiertem Blatt – vor 

Inbetriebnahme des Gerätes stets auf festen Sitz .

Hinweis:

 Der Begriff „Sägekopf” bezeichnet hier den aus Motor, Sägeblatteinheit und 

Werkzeugarm bestehenden Teil der Säge . Bei einer Zug-, Kapp- und Gehrungssäge ist dies der 

Bereich, der sich in horizontaler Richtung verschieben lässt .

Sägeblatt entfernen:

1 .  Bringen Sie den Sägekopf in die obere Position (siehe Abschnitt „Sägekopf entsperren und 

anheben“ in dieser Betriebsanleitung) .

2 .  Lösen Sie die Mutter und Schraube des Federmechanismus an der Schutzhaube (1) (siehe 

Abb . J) .

3 .  Drücken Sie die Schutzhaubenarretierung (8) und drehen Sie die Schutzhaube weg (siehe 

Abb . K) .

4 .  Halten Sie die Spindelarretierung (9) gedrückt (siehe Abb . L) .
5 .  Lösen Sie die Spindelschraube (40) bei gedrückter  

Spindelarretierung mit dem 6-mm-Sechskantschlüssel  

(19) durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn (siehe Abb . M):      

6 .  Sobald die Spindelschraube entfernt ist, können das Sägeblatt (36) und seine 

Komponenten vorsichtig abgenommen werden .

546534_Manual.indd   30

28/09/2018   16:16

Summary of Contents for 546534

Page 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Page 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Page 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Page 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Page 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Page 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Page 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Page 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Page 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Page 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Page 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Page 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Page 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Page 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Page 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Page 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Page 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Page 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Page 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Page 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Page 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Page 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Page 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Page 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Page 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Page 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Page 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Page 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Page 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Page 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Page 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Page 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Page 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Page 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Page 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Page 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Page 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Page 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Page 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Page 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Page 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Page 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Page 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Page 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Page 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Page 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Page 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Page 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Page 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Page 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Page 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Page 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Page 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Page 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Page 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Page 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Page 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Page 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Page 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Page 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Page 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Page 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Page 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Page 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Page 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Page 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: