background image

IT

48

Sblocco e sollevamento della testa di taglio

  

ATTENZIONE: 

Verificare sempre che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente e che 

la lama si sia completamente fermata prima di bloccare la testa di taglio, spostare l’utensile e/o 

sbloccare la testa di taglio .

Per sbloccare e sollevare la testa di taglio:

1 .  Abbassare l’impugnatura (7) (Immagine A) ed estrarre il perno di blocco della testa di taglio (28) 

(Immagine B)

2 .  Alzare lentamente la testa di taglio della troncatrice (Immagine C) .

Per abbassare e bloccare la testa di taglio:

1 .  Dalla posizione sollevata, rimuovere il fermo di sicurezza della guardia della lama (8) (Immagine 

D),abbassare l’impugnatura (7) e abbassare lentamente la testa di taglio (Immagine A), quindi 

premere il perno di blocco della testa di taglio (28) .

Regolazione della guardia

1.  Verificare che la guardia (4 e 14) venga usata per ogni operazione di taglio.
2.  Verificare che le viti esagonali siano serrate, in modo tale che la guardia non si muova (vedi 

“Regolazione a 90° dell’angolo obliquo” nella sezione “Manutenzione” per l’impostazione dello 

0° reale) .

3 .  La guardia superiore (18) può essere regolata ed estesa o rimossa completamente .
4 .  Regolare la guardia allentando la vite della guardia scorrevole (33) utilizzando la chiave 

esagonale da 4 mm (20) e facendo scivolare la guardia nella posizione in cui si desidera 

utilizzarla (Immagine E) .

5 .  Stingere nuovamente la vite utilizzando la chiave esagonale da 4 mm .

NB: 

Se la morsa è collegata alla troncatrice sulla guardia, sarà necessario rimuoverla prima di 

tentare di regolare la guardia .
6 .  Se viene eseguito un taglio a bisello, la guardia superiore potrebbe dover essere rimossa in 

modo tale che non ostruisca il movimento della lama (36) quando viene inclinata.

  

ATTENZIONE:

 Non usare mai la troncatrice senza aver prima montato la guarda fissa.

Regolazione dei supporti del pezzo

1 .  Allentare le viti del supporto del pezzo (37) utilizzando la chiave esagonale da 4 mm (20) .
2 .  I supporti pezzo (15) si possono posizionare nei fori ai lati dell’utensile (Immagine F) .
3 .  Riavvitare le viti dei supporti per mantenere i supporti in posizione .

Montaggio morsa

1.  Decidere su quale lato della testa di taglio si intende fissare il pezzo (normalmente il lato dal 

quale sporge il pezzo da lavorare).

2 .  Inserire la morsa (38) nella scanalatura per la morsa (23) (Immagine G) .
3 .  Stringere la manopola di blocco morsa (32) .
4 .  Posizionare la morsa sul pezzo ruotandone la parte superiore e abbassando o alzando la morsa 

basandosi sulle dimensioni del pezzo da lavorare (Immagine H) .

5.  Una volta che la morsa è in posizione, stringere la manopola di blocco del meccanismo di 

regolazione della morsa (2) .

6.  Avvitare quindi la vite di fissaggio pezzo (3) in senso orario per abbassare la piastra di fissaggio 

pezzo (5) sul pezzo e fissare in posizione con la morsa (Immagine I).

Estrazione della polvere

1 .  Un buon livello di estrazione delle polveri, si può ottenere collegando un sistema di estrazione 

o un aspirapolvere alla porta di estrazione (39) . Potrebbe essere necessario l’utilizzo di un 

adattatore per la porta di estrazione (non in dotazione) per permettere il collegamento del 

sistema di estrazione o di aspirazione all’utensile .

2 .  Il sacchetto per la polvere (26) si inserisce direttamente sulla porta di estrazione con una clip 

apposita .

3.  Al fine di garantire un funzionamento efficace dei sacchetti, svuotarli quando ancora pieni solo 

per poco più della metà; in questo modo sarà possibile permettere il flusso dell'aria nel sacco 

per la polvere .

Trasporto

1.  In fase di trasporto o conservazione della sega, verificare che la testa di taglio sia bloccata in 

posizione col perno di blocco della testa di taglio (28) e tutti i blocchi siano in azionati .

2.  Non trasportare la troncatrice, afferrandola per component non fisse, in quanto potrebbe essere 

causa di ferimento per la persona che la trasporta .

3.  Se la una sega è montata su un banco di lavoro o su un supporto, verificare che vengano tolti gli 

elementi di fissaggio e che sia possibile spostare liberamente la sega stessa.

4.  Se la sega è montata su un ripiano mobile, verificare che questo ripiano sia sbloccato dal piano 

di lavoro principale o dal supporto, di modo che sia possibile spostare liberamente la sega 

stessa .

5 .  In fase di spostamento o trasporto della sega, tenerla sempre in verticale .

Inserimento e rimozione della lama

 

 ATTENZIONE: 

Non installare e usare mai una lama visibilmente danneggiata, deformata o 

con denti mancanti o smussati .

 

 ATTENZIONE: 

Verificare sempre che il dispositivo sia scollegato dalla sorgente di 

alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega .

 

 ATTENZIONE: 

Quando vengono manipolate le lame, indossare guanti antitaglio .

ATTENZIONE:

 Non cercare mai di usare una lama più grande rispetto alla capacità della sega, dato 

che potrebbe entrare in contatto con le guardie della lama stessa . Non usare mai lame troppo 

spesse per permettere alla rondella della lama esterna di innestarsi con le parti piatte sul mandrino; 

in questo modo la vite della lama non fisserà in modo adeguato la lama sul mandrino.

ATTENZIONE:

 Non usare la sega per tagliare metalli o muratura a meno che la lama non sia stata 

appositamente progettata per questi materiali; usarla unicamente nel caso in cui sia possibile 

rimuovere eventuali polveri o sfridi in fase di utilizzo in modo corretto e sicuro .

ATTENZIONE: 

Verificare che gli eventuali distanziatori e anelli del mandrino che potrebbero essere 

richiesti vengano forniti dal produttore della lama o che siano considerati compatibili .

ATTENZIONE: 

Non inserire e usare mai lame HSS .

IMPORTANTE: 

Anche se la lama è preinstallata, se si sta usando il dispositivo per la prima volta, 

controllare sempre che la lama sia saldamente fissata in posizione.

NB:

 Con testa di taglio si intende una sezione dell’utensile che comprende il motore, il gruppo lama 

e il braccio girevole . Su una troncatrice a scorrimento si tratta della sezione che attraversa il braccio 

asta o le braccia asta .

Sostituire la lama:

1 .  Dopo aver rimosso la lama (36) già montata (vedi i passaggi da 1 a 6 del paragrafo “Rimuovere 

una lama”), inserire la nuova lama nella testa di taglio utilizzando, eventualmente, dei 

distanziatori (Fig . II) .

NB: 

assicurarsi del fatto che la lama venga montata nella direzione di rotazione corretta .

2 .  Tenere premuto il pulsante di blocco mandrino (9) .
3 .  Utilizzando la chiave esagonale da 6 mm (19),  

stringere il bullone del mandrino (40),  

 

ruotandolo in senso antiorario:  

4 .  Rilasciare il pulsante di blocco mandrino; assicurarsi del fatto che la lama ruoti  

liberamente e che non subisca movimenti laterali .

5.  Verificare che la lama si trovi a 90° rispetto al tavolo obliquo utilizzando  

una squadra (Immagine N).

6 .  Sostituire la vite del meccanismo della guardia della lama e assicurarsi del fatto  

che la guardia funzioni bene .

NB:

 una voltata montata la lama, far funzionare la troncatrice a vuoto per un breve periodo di 

tempo, per assicurarsi che ruoti e funzioni nella maniera corretta . In caso di problemi, fermare 

immediatamente la troncatrice, disconnetterla dall’elettricità e risolvere il problema .

Regolazione dell’angolo obliquo

Il blocco angolo obliquo (13) viene usato per bloccare il tavolo obliquo (43) all’angolazione 

desiderata . La troncatrice esegue tagli da 0° a 45° sia verso sinistra che verso destra .

  

ATTENZIONE: 

Verificare SEMPRE che la troncatrice sia scollegata dalla corrente prima di 

eseguire eventuali regolazioni a livello di angoli e angoli a bisello .

Per regolare l’angolo obliquo:

1.  Se bloccato, svitare il blocco angolo obliquo (13) in senso antiorario.
2.  Con il blocco angolo obliquo allentato, ruotare il tavolo obliquo (42) fino a raggiungere l’angolo 

desiderato, indicato sul calibro angolo obliquo (17) tramite l’indicatore angolo obliquo (16) 

(Immagine O) .

3.  Una volta sull’angolo desiderato, riavvitare il blocco angolo obliquo.

  

ATTENZIONE:

 PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI TAGLIO, verificare che il blocco angolo 

obliquo sia attivato. La mancata applicazione di queste indicazioni, potrebbe risultare in ferimenti, 

dovuti al movimento incontrollato del tavolo obliquo (42) durante le operazioni di taglio.

Regolazione dell’angolo di bisello

La lama può essere l’impostata all’angolo di bisello desiderato, sia sinistra che destra, da 0° a 45° .

 

 ATTENZIONE: 

Verificare SEMPRE che la troncatrice sia scollegata dalla corrente prima di 

eseguire eventuali regolazioni a livello di angoli e angoli a bisello .

Per regolare l’angolo di bisello:

1.  Assicurarsi, innanzitutto, che il blocco angolo obliquo si attivato.
2 .  Ruotare la manopola di blocco bisello (29) in senso antiorario per sbloccare il blocco bisello .
3 .  Regolare l’angolo di bisello della testa di taglio facendo riferimento al calibro dell’angolo di 

bisello (22) (Immagine P) .

4 .  Una volta sull’angolo desiderato, riavvitare il blocco angolo di bisello .

 

 ATTENZIONE: 

PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI TAGLIO, verificare che il blocco angolo 

di bisello sia attivato. La mancata applicazione di queste indicazioni, potrebbe risultare in ferimenti.

 

 ATTENZIONE:

 prima di cominciare il taglio, verificare SEMPRE che la guardia scorrevole (4) 

non interferisca con le lame (vedi “Regolazione della guardia”) .

546534_Manual.indd   48

28/09/2018   16:17

Summary of Contents for 546534

Page 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Page 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Page 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Page 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Page 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Page 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Page 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Page 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Page 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Page 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Page 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Page 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Page 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Page 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Page 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Page 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Page 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Page 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Page 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Page 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Page 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Page 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Page 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Page 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Page 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Page 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Page 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Page 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Page 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Page 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Page 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Page 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Page 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Page 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Page 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Page 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Page 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Page 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Page 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Page 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Page 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Page 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Page 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Page 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Page 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Page 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Page 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Page 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Page 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Page 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Page 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Page 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Page 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Page 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Page 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Page 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Page 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Page 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Page 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Page 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Page 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Page 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Page 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Page 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Page 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Page 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: