background image

ES

38

guantes de seguridad para mejorar la circulación sanguínea. Las herramientas eléctricas no 

deben utilizarse durante largos periodos de tiempo sin descansar .

d)  Siempre que sea posible, utilice un sistema de extracción de polvo o una aspiradora.
e)  No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual.
f)  No utilice esta sierra para cortar leña. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté seca y la pieza de 

trabajo sujeta firmemente.

g)  Introduzca SIEMPRE la pieza de trabajo en la dirección OPUESTA al sentido de rotación de la hoja . 

Introduzca la pieza de trabajo en la misma dirección que la flecha marcada en la superficie de la 

mesa .

h)  Ajuste la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo. 
i)  NUNCA intente retirar con las manos fragmentos de madera o polvo incrustado en el disco de 

corte mientras la hoja esté girando. Apague siempre la sierra, desenchúfela de la red eléctrica y 

deje que la hoja se detenga completamente

j)  Utilice sólo discos recomendadas por el fabricante y que cumplan la normativa EN 847-1.
k)  Mantenga los trapos, ropa y cuerdas alejados de la zona de trabajo. Asegúrese de no llevar ropa 

holgada cuando utilice esta herramienta para evitar que pueda quedar atrapada en el disco de 

corte . Lleve siempre guantes de protección resistente a los cortes .

l)  No almacene materiales u objetos encima de la herramienta . Las vibraciones producidas por la 

herramienta pueden hacer que los objetos se caigan de forma inesperada. 

m) Mantenga los discos de corte correctamente almacenados para evitar cortes accidentales, 

especialmente durante el transporte . 

n)  Utilice discos de corte diseñados para para el material a cortar. Asegúrese de que la velocidad del 

disco sea compatible con las especificaciones de esta herramienta.

o)  Utilice siempre hojas de sierra con la misma medida y forma que los agujeros de centro. Las 

hojas que no sean adecuadas para esta herramienta girarán excéntricamente, causando la 

pérdida de control de la herramienta.

p)  Utilice las empuñaduras para transporte y asegúrese de que la sierra esté bloqueada antes de 

desplazarla a otro lugar .

q)  No retire los recortes u otras partes de la pieza de trabajo de la zona de corte mientras la 

herramienta esté en marcha y el cabezal de la sierra no esté en posición de reposo.

r)  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta correctamente. Las piezas de trabajo de gran 

tamaño pueden hacer que la hoja de la sierra se pueda doblar. Deberá colocar siempre algún 

tipo de soporte debajo de la pieza a cortar, cerca de la línea de corte y del borde del panel .

s)  Asegúrese de que todos los cables y soportes estén fuera de la trayectoria de corte.
t)  Sujete siempre la pieza de trabajo sobre una plataforma estable, asegúrese de estar lo más lejos 

posible y evite que la hoja se doble o pierda el control.

u)  Colóquese siempre hacia uno de los lados de la sierra. Nunca se coloque en la trayectoria de 

corte, podría producirse un contragolpe . 

v)  Tenga en cuenta el sentido de giro del motor y de la hoja de sierra .
w) Inspeccione la pieza de trabajo y retire clavos u otros elementos antes de comenzar el trabajo .
x)  No intente empujar la sierra hacia los lados cuando esté cortando.
y)  Si no puede completar el corte o si la hoja se dobla, deje que se pare completamente antes de 

retirarla .

z)  No intente retirar una hoja de sierra atascada sin antes haber desconectado la herramienta .

1.  Tenga  cuidado con los residuos que puedan ser proyectados. En algunas situaciones, el 

material puede ser expulsado a gran velocidad. Es responsabilidad del usuario asegurarse 

de que otras personas no estén situadas cerca de la zona de trabajo.

2.  Si se le interrumpe mientras trabaja con la sierra, complete el proceso y apague la 

herramienta antes de realizar otra acción.

3.  Compruebe que el protector inferior esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra 

si el protector inferior no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector inferior 

cuando esté en posición abierta. El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. 

Levante el protector inferior con la empuñadura retráctil y asegúrese de que se mueva 

libremente y que no entre en contacto con la hoja.

4.  Mantenga los protectores colocados en todo momento. 
5.  Compruebe periódicamente que todas las tuercas, pernos y otras fijaciones estén bien 

apretados.

6.  Nunca utilice discos de corte rápido (HSS).
7.  Repare la placa de guía de la mesa cuando esté dañada en un servicio técnico autorizado.

Esta herramienta sólo debe utilizarse para su finalidad prevista. 

Cualquier uso distinto a los 

mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto . El usuario y no el fabricante será el 

responsable de cualquier daño o lesión causadas por un uso incorrecto. 
El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto. 

Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de 

riesgo residuales .

Instrucciones de seguridad para sierras circulares 

Instrucciones de seguridad relativas al contragolpe

•  El contragolpe es una reacción repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la 

sierra se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario.

•  Cuando el disco queda atascado en la pieza de trabajo el motor quedará obstruido haciendo que 

se produzca el contragolpe .

•  Un disco de corte descentrado o doblado puede atascarse fácilmente en la pieza de trabajo y 

provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia 

el usuario .

El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las 

precauciones apropiadas de la siguiente manera:

a) 

Sujete firmemente la herramienta con ambas manos y coloque sus brazos de forma que 

pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura auxiliar 

para controlar los movimientos inesperados. 

Si se toman estas precauciones, la fuerza del 

contragolpe puede ser controlada por el usuario .

b) 

Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte 

el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en la pieza de trabajo hasta que la hoja se detenga 

por completo.

 No intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás 

mientras la hoja esté en movimiento. Intente buscar y corregir el problema.

c) 

Al reiniciar un corte, centre la hoja de la sierra en el corte y asegúrese de que los dientes 

de la sierra no están atascados con en el material. 

Si la hoja de sierra está atascada, es 

posible que salga impulsada hacia arriba o que se produzca el riesgo de contragolpe.

d) 

Coloque soportes en ambos lados cuando utilice piezas de trabajo de gran tamaño. 

Esto 

minimizará el riesgo de contragolpe y de que la hoja quede atascada.

e) 

Nunca utilice discos de corte poco afilados o dañados.

 Los discos de corte en mal estado 

producen una fricción excesiva, pueden doblar la hoja y provocar el riesgo de contragolpe . 

f) 

Las palancas de bloqueo de la profundidad de corte y del ajuste de bisel deben estar 

colocadas antes de realizar el corte.

 Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el corte puede 

quedar atascada y provocar el riesgo de contragolpe. 

g) 

Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de incisión" en las paredes existentes o donde 

puedan haber objetos ocultos.

 El disco de corte podría quedar atascado al entrar en contacto 

con el objeto oculto y provocar el riesgo de contragolpe . 

Protector inferior de la hoja

a) 

Compruebe que el protector inferior esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra 

si el protector inferior no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector inferior 

cuando esté en posición abierta. 

El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo . Levante el 

protector inferior con la empuñadura retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y que no 

entre en contacto con la hoja .

b) 

Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. 

Asegúrese de que funcione 

correctamente antes de utilizar la herramienta . El funcionamiento del protector inferior puede 

verse afectado a causa del mal funcionamiento de otras piezas y por la acumulación de polvo y 

virutas .

c) 

El protector inferior puede retraerse de forma manual para realizar cortes de incisión y 

cortes compuestos.

 Levante el protector inferior y suéltelo cuando el disco de corte entre en 

contacto con la pieza de trabajo . Generalmente, el protector inferior debería funcionar de forma 

automática .

d) 

Asegúrese de que el protector inferior cubra la hoja antes de utilizar la sierra. 

No tener la 

protección colocada podría hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves. Tenga en cuenta 

que el disco seguirá girando durante unos segundos después de soltar el gatillo.

Función del protector de la hoja

a) 

Compruebe que el protector esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra si el 

protector no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector ni retire el protector 

fuera de la hoja.

 El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. Asegúrese de que se 

mueva libremente y que no entre en contacto con la hoja.

b) 

Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. 

Asegúrese de que funcione 

correctamente antes de utilizar la herramienta . El funcionamiento del protector inferior puede 

verse afectado a causa del mal funcionamiento de otras piezas y por la acumulación de polvo y 

virutas .

c) 

Asegúrese de que la placa de guía no se mueva cuando realice un corte de incisión con 

ángulo de bisel diferente a 90°. 

La inclinación del disco de corte podría doblar la hoja y 

provocar un contragolpe .

d) 

Asegúrese de que el protector cubra la hoja antes de utilizar la sierra.

 No tener la protección 

colocada podría hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves. Tenga en cuenta que el 

disco seguirá girando durante unos segundos después de soltar el gatillo.

Instrucciones de seguridad para las luces láser

El láser incluido en esta herramienta es de clase 2 con capacidad máxima de ≤ 1 mW y longitud de 

onda de 400 -700 Nm .
El láser incorporado en esta herramienta no debería causar ningún tipo de peligro óptico, sin 

embargo, mirar fijamente a la luz láser podría causar ceguera temporal.

546534_Manual.indd   38

28/09/2018   16:17

Summary of Contents for 546534

Page 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Page 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Page 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Page 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Page 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Page 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Page 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Page 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Page 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Page 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Page 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Page 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Page 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Page 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Page 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Page 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Page 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Page 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Page 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Page 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Page 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Page 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Page 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Page 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Page 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Page 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Page 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Page 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Page 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Page 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Page 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Page 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Page 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Page 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Page 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Page 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Page 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Page 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Page 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Page 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Page 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Page 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Page 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Page 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Page 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Page 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Page 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Page 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Page 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Page 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Page 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Page 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Page 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Page 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Page 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Page 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Page 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Page 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Page 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Page 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Page 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Page 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Page 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Page 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Page 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Page 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: