background image

www.

.eu

DW713
DW713XPS

Summary of Contents for DW713

Page 1: ...www eu DW713 DW713XPS ...

Page 2: ... d instructions originale 47 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 57 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 67 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 77 Português traduzido das instruções originais 86 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 96 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 105 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 114 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 a l m dd p q j h d t e v b x cc y o ee n z aa k i r g s bb w c f u ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 ff gg ii jj Figure 5 a m r o j hh ...

Page 5: ...3 Figure 6 Figure 10 Figure 7 Figure 9 Figure 8 cc b nn x i i nn pp oo qq rr tt v oo ...

Page 6: ...4 Figure 16 Figure 15 Figure 14 Figure 13 Figure 12 Figure 11 e t f ss f uu p z bb oo s tt v z bb ww a1 a2 s ...

Page 7: ...5 Figure 18 Figure 17 Figure 20 Figure 19 Figure 22 Figure 21 z bb ww xx q yy v k zz p z xx ww aa y l v v e ...

Page 8: ...6 Figure 26 Figure 25 Figure 28 Figure 27 Figure 24 Figure 23 a v ...

Page 9: ...7 Figure 30 Figure 29 Figure 32 Figure 31 Figure 35 Figure 34 ...

Page 10: ...8 Figure 37 ...

Page 11: ...dentificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af arbejdsmønstre Sikringer Europa 230 V værktøj 10 ampere strømforsyning BEMÆRK Dette udstyr er beregnet til tilslutning til et strømforsyningssystem med en maksimal tilladelig systemimpedans Zmax på 0 30 Ω ved interfa...

Page 12: ...t fra værktøjet inden det betjenes 17 Undgå utilsigtet opstart af værktøjet Værktøjet må ikke bæres med fingeren på kontakten Sørg for at værktøjet er i off position slukket inden det tilsluttes 18 Brug forlængerledninger der egner sig til udendørs brug Efterse forlængerledningen inden brug og udskift den hvis den er beskadiget Når værktøjet bruges udendørs må der kun bruges forlængerledninger som...

Page 13: ...kær aldrig arbejdsemner kortere end 30 mm Uden ekstra støtte er maskinen designet til at acceptere maksimale arbejdsemnestørrelser på Højde 90 mm gange bredde 90 mm gange længde 500 mm Længere arbejdsemner skal understøttes af et passende ekstra bord fx DE7080 Spænd altid arbejdsemnet godt fast I tilfælde af et uheld eller maskinfejl sluk omgående for maskinen og tag strømstikket ud Rapportér fejl...

Page 14: ... på bænk Der findes huller i to forskellige størrelser som hjælp til forskellige boltestørrelser Brug et af hullerne det er ikke nødvendigt at bruge begge Bolte med en diameter på 8 mm og en længde på 80 mm anbefales Montér altid din sav så den sidder godt fast så bevægelse undgås For at gøre transporten lettere kan værktøjet monteres på et stykke krydsfinér på 12 5 mm eller tykkere som derefter k...

Page 15: ...skal justeres fortsæt som følger 5 Løsn låsemøtrikken ww et par omgange og mens det sikres at stopskruen bb har fast kontakt med vinklens positionsstop z drej den vertikale positions stopskrue bb ind eller ud indtil klingen sidder 90º i forhold til bordet når der måles med firkanten 6 Stram låsemøtrikken ww forsvarligt mens stopskruen bb holdes fast 7 Hvis smigviseren xx ikker viser nul på smigvæg...

Page 16: ...for at lade klingen skære gennem træet og nå plastiksavpladen s 7 Når savningen er færdig udløs kontakten og vent indtil savklingen er stoppet helt inden du returnerer hovedet til den øverste hvileposition Savning af lodrette tværsnit fig 1 2 24 1 Løsn geringens låsehåndtag e og hold låsens til geringens lukkede stilling t nede Flyt hovedet til venstre eller højre til den ønskede stilling 2 Gering...

Page 17: ... Foretag altid prøvesnit på affaldstræ for at kontrollere savens indstilling Mikrometerskala fig 30 32 Saven er udstyret med en mikrometerskala for at opnå ekstra præcision For indstillinger der kræver brøkindstillinger 1 4 1 2 3 4 gør mikrometerskalaen det muligt at indstille geringsvinklerne til det nærmeste 1 4 15 minutter Mikrometerskalaen anvendes som beskrevet nedenfor Lad os som eksempel an...

Page 18: ...kår støv eller partikler fra arbejdsemnet ikke kan føre til blokering af en af funktionerne I tilfælde af at fragmenter fra arbejdsemnet sidder fast mellem savklingen og beskyttelsesskærme frakobl maskinen fra strømforsyningen og følg de instruktioner der findes i afsnittet Montering af savklingen Fjern de fastklemte dele og genmontér savklingen ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør...

Page 19: ... efter købet gøres dette helt gratis på et autoriseret DEWALTserviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de fejlede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af ...

Page 20: ...icht wirklich in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes Sicherungen Europa 230 V Werkzeuge 10 Ampere Stromversorgung HINWEIS Dieses ...

Page 21: ...heren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Schmiervorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Überprüfen Sie Ihr Werkzeug in regelmäßigen Abständen und lassen Sie es im Falle von Beschädigunge...

Page 22: ...ner autorisierten Kundendienstwerkstatt reparieren Der vordere Teil des Blattschutzes ist mit kleinen Schlitzen versehen die eine gute Sicht auf das Werkstück ermöglichen Obwohl die Schlitze das Herumfliegen von Spänen erheblich reduzieren handelt es sind doch um Öffnungen im Blattschutz somit sollten Sie immer eine Schutzbrille tragen wenn Sie durch die Schlitze schauen Schließen Sie die Säge bei...

Page 23: ...tieranschlag für Neigungsstellung bb Justieranschlag für senkrechte Position cc Kopfverriegelungsstift dd Hinterer unterer Sägeblattschutz ee Oberer Sägeblattschutz Sonderzubehör Abb 3 ff Staubbeutel gg Klemmbacke hh LED Arbeitsleuchtensystem ii Längsanschlag jj Werkstückauflage VERWENDUNGSZWECK Die DEWALT DW713 Kapp und Gehrungssäge wurde zum professionellen Schneiden von Holz Holzprodukten und K...

Page 24: ...den drücken Sie den Knopf und drehen die Spindel von Hand bis Sie fühlen dass die Arretierung einrastet Halten Sie den Arretierungsknopf eingedrückt um die Spindel festzuhalten 2 Entfernen Sie die Sägeblattschraube nn und den äußeren Sägeblattflansch pp 3 Montieren Sie das Sägeblatt oo auf dem Sägeblattadapter qq der sich am inneren Sägeblattflansch rr befindet Sorgen Sie dafür dass die Zähne am u...

Page 25: ...e Bewegungsfreiheit zu verschaffen BETÄTIGUNG DER SCHUTZVORRICHTUNG UND SICHT Der Blattschutz an Ihrer Säge wurde so konstruiert dass er automatisch nach oben geht wenn der Arm heruntergedrückt wird und sich über das Sägeblatt senkt wenn der Arm hochgezogen wird Der Blattschutz kann von Hand hochgezogen werden wenn Sägeblätter installiert oder entfernt werden oder zur Inspektion der Säge ZIEHEN SI...

Page 26: ...schnitt auf der Seite des Sägeblatts liegt die den größeren Winkel zum Anschlag aufweist d h bei Linksgehrung Abschnitt rechts Rechtsgehrung Abschnitt links Schrägschnitte Abb 1 2 25 Der Neigungswinkel kann von 3º auf der rechten Seite bis 48 auf der linken Seite eingestellt werden und kann mit dem Gehrungsarm geschnitten werden der auf eine Gehrungsposition zwischen Null Grad und einem Maximum vo...

Page 27: ...Schnittlinie nach oben oder unten um die Neigungswinkeleinstellung für die Säge zu erhalten 40 Versuchen Sie immer Schnitte auf einigen Holzabfallstücken zu machen um die Einstellungen der Säge auf ihre Richtigkeit hin zu überprüfen Vernier Skala Abb 30 32 Ihre Säge ist für zusätzliche Genauigkeit mit einer Vernier Skala ausgestattet Für Einstellungen die Teilgrade erfordern 1 4 1 2 3 4 gestattet ...

Page 28: ...erbinden Sie ihn mit einer Staubsammelvorrichtung die gemäß den entsprechenden Vorschriften gestaltet ist Die Luftstromgeschwindigkeit von extern angeschlossenen Systemen muss 20 m s 2 m s betragen Die Geschwindigkeit muss im Verbindungsschlauch am Verbindungspunkt gemessen werden mit angeschlossenem aber nicht laufendem Werkzeug Transport Abb 4 Um die Kapp und Gehrungssäge in geeigneter Weise tra...

Page 29: ... Qualität seiner Produkte und bietet den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater nicht professioneller Anwender Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und d...

Page 30: ...educe the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs U K Ireland 115 V tools 16 Amperes mains NOTE This device is intended for...

Page 31: ... Do not carry the tool with a finger on the switch Be sure that the tool is in the off position before plugging in 18 Use outdoor extension leads Before use inspect the extension cable and replace if damaged When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and marked accordingly 19 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate the tool when you...

Page 32: ...shorter than 30 mm Without additional support the machine is designed to accept the maximum workpiece size of Height 90 mm by width 90 mm by length 500 mm Longer workpieces need to be supported by suitable additional table e g DE7080 Always clamp the workpiece safely In case of an accident or machine failure immediately turn the machine off and disconnect machine from the power source Report the f...

Page 33: ...ays ensure that the cable clamp is correctly and securely fitted to the sheath of the cable Using an Extension Cable If an extension cable is required use an approved 3 core extension cable suitable for the power input of this tool see technical data The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury turn u...

Page 34: ... mitre lock lever e is locked the mitre lock rod must be adjusted 1 Unlock the mitre lock lever e 2 Place the mitre lock lever e in the up position 3 Using a hex wrench loosen the set screw v v on the pivot pin NOTE Some models will not have this set screw proceed to step 4 4 Adjust the mitre lock rod in 45 clockwise turn increments to increase the lock force 5 Check that the table does not move w...

Page 35: ...hands in position until the switch has been released and the blade has completely stopped Always make dry runs without power before finish cuts so that you can check the path of the blade Do not cross your hands Keep both feet firmly on the floor and maintain proper balance As you move the saw arm left and right follow it and stand slightly to the side of the saw blade Sight through the guard louv...

Page 36: ... 20 25 30 35 40 45 5 10 15 20 25 30 35 40 5 10 15 20 25 30 35 40 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 75 80 85 5 10 15 20 25 30 35 40 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 75 80 85 5 10 15 20 25 30 35 40 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 75 80 85 SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW SET THIS MITER ANGLE ON SAW ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A SQUARE BOX 6 SIDED BOX 8 SIDED BOX Set your saw to the prescribed angles and make a few trial cuts Practi...

Page 37: ...e dustbag ff onto the dust spout n WARNING Whenever possible connect a dust extraction device designed in accordance with the relevant regulations regarding dust emission Connect a dust collection device designed in accordance with the relevant regulations The air velocity of externally connected systems shall be 20 m s 2 m s Velocity to be measured in the connection tube at the point of connectio...

Page 38: ...ww 2helpU com GUARANTEE DEWALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the Eu...

Page 39: ... las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las mano...

Page 40: ... las herramientas para cortar para un mejor y más seguro rendimiento Siga las instrucciones de lubricación y reemplazo de piezas Inspeccione las herramientas periódicamente y si están estropeadas hágalas reparar por un establecimiento de servicio autorizado Mantenga todos los mangos e interruptores secos limpios y libres de aceite y de grasa 15 Desconecte las herramientas Desconecte las herramient...

Page 41: ...abajar el tablero de astillado produce más polvo que la madera afilamiento de la hoja de sierra ajuste correcto de la hoja de sierra extractor de polvo con una velocidad de aire que no sea inferior a los 20 m s Asegúrese de que los dispositivos de extracción local tales como cobertores deflectores y trampillas estén debidamente ajustados Tome conocimiento de los siguientes factores que propician l...

Page 42: ...ramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión ADVERTENCIA No utilice la máquina para fines distintos a los indicados Seguridad eléctrica El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de cara...

Page 43: ...ete hasta que el enganche lo sitúe en la posición de inglete de 0 No apriete la palanca e 2 Desplace el cabezal hacia abajo hasta que la hoja entre en el corte de la sierra s 3 Coloque una escuadra tt contra el lateral izquierdo de la guía v y de la hoja oo fig 10 ADVERTENCIA No toque la punta de los dientes de la hoja con la escuadra Si se requiere llevar a cabo ajustes realice lo siguiente 4 Afl...

Page 44: ...las instrucciones de seguridad y la reglamentación aplicable ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Compruebe que la máquina se coloque de forma que corresponda a sus condiciones ergonómicas en cuanto a la altura y la estabilid...

Page 45: ...ara piezas largas 2 Para obtener los mejores resultados utilice la prolongación del soporte de la pieza jj para aumentar la anchura de la mesa de la sierra lo puede conseguir en su distribuidor como opción Utilice un soporte para las piezas largas empleando cualquier medio adecuado como por ejemplo caballetes de aserrar o dispositivos similares para evitar que los extremos se caigan Corte de Marco...

Page 46: ...ura con la parte superior apoyada en la guía 2 Conserve el lado izquierdo del corte Lado derecho 1 Coloque la moldura con la parte inferior apoyada en la guía 2 Conserve el lado izquierdo del corte ÁNGULO EXTERNO Lado izquierdo 1 Coloque la moldura con la parte inferior apoyada en la guía 2 Conserve el lado izquierdo del corte Lado derecho 1 Coloque la moldura con la parte superior apoyada en la g...

Page 47: ... ADVERTENCIA no use nunca disolventes ni otros agentes químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos agentes químicos pueden debilitar los materiales de dichas piezas Use un trapo humedecido sólo con agua y jabón suave No deje que penetre ningún líquido dentro de la herramienta y no sumerja ninguna pieza de la herramienta en líquidos ADVERTENCIA Para reducir el ri...

Page 48: ...guientes a la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co...

Page 49: ... effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que maintenance de l outil et des accessoires maintenir la température des mains élevée organisation du travail Fusibles Europe Outils 230 V 10 ampères secte...

Page 50: ...intenez constamment votre équilibre 14 Entretenez vos outils avec soin Aiguisez les outils coupants et nettoyez les pour obtenir des performances plus sûres et optimisées Respectez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires Inspectez régulièrement les outils en cas d endommagement faites les réparer par un centre de réparation agréé Maintenez les poignées et les interrupt...

Page 51: ...scie le réglage correct de la lame de scie extracteur de poussière avec une vitesse de l air inférieure à 20 m s Vérifiez que l extraction locale ainsi que les hottes les séparateurs et les conduits d éjection sont bien réglés Veuillez faire attention aux facteurs suivants favorisant l exposition au bruit utilisez des lames de scie conçues pour réduire le bruit n utilisez que des lames de scie bie...

Page 52: ...r à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté AVERTISSEMENT N utilisez pas la machine pour d autres applications que celles prévues Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Votr...

Page 53: ...ET RÉGLAGE DE L ÉCHELLE D ONGLET FIG 10 11 1 Relâchez le levier de verrouillage de l onglet e et faites pivoter le bras de l onglet jusqu à ce que le cliquet le localise à la position d onglet O Ne pas verrouiller le levier de verrouillage de l onglet e 2 Abaissez la tête jusqu à ce que la lame pénètre dans la plaquette amovible s 3 Placez une équerre tt contre le côté gauche du guide v et la lame...

Page 54: ...EMENT Instructions d utilisation AVERTISSEMENT respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements en vigueur AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Assurez vous que la machine est placée de manière à favoriser une position ergonomique en termes d...

Page 55: ...rs une pince pour matériaux lors de la découpe des métaux non ferreux Support pour les pièces longues fig 3 1 Toujours soutenir les pièces longues 2 Pour de meilleurs résultats utilisez le support de rallonge jj pour élargir la table de votre scie disponible en option chez votre revendeur Soutenez les pièces longues avec tout moyen approprié tel que des chevalets de sciage ou des dispositifs simil...

Page 56: ...Placer la moulure avec le fond de la moulure contre le guide 2 Conserver le côté gauche de la découpe ANGLE EXTÉRIEUR Côté gauche 1 Placer la moulure avec le fond de la moulure contre le guide 2 Conserver le côté droit de la découpe Côté droit 1 Placer la moulure avec le haut de la moulure contre le guide 2 Conserver le côté droit de la découpe Découpe de corniches La découpe de corniches s effect...

Page 57: ...étalliques de l outil Ceux ci risqueraient d affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces Utilisez un chiffon imbibé uniquement d eau et de détergent doux Ne laissez jamais un liquide pénétrer dans l outil et n immergez jamais les pièces de l outil dans un liquide AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures nettoyez régulièrement le plateau AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessur...

Page 58: ...lles seront prises en charge gratuitement par un réparateur DEWALT agréé Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat nous garantissons le...

Page 59: ... momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni Per esempio eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori evitare il raffreddamento...

Page 60: ... evitando posizioni malsicure 14 Mantenere gli utensili con cura Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più sicuro utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Ispezionare periodicamente gli strumenti e in caso di danni richiederne la riparazione da parte di un centro di assistenza autorizzato Mantenere le impugnature e gli i...

Page 61: ...no l affilatura della lama la regolazione corretta della lama dispositivo di estrazione della polvere con velocità non inferiore a 20 m s Accertarsi che l estrazione locale le cappe i deflettori e i camini siano regolati correttamente Tenere in considerazione i seguenti fattori che influiscono sull esposizione al rumore utilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche utilizzare solo ...

Page 62: ...are questo apparato solo sotto sorveglianza AVVERTENZA Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli a cui è destinata Sicurezza elettrica Il motore elettrico è predisposto per operare con un unica tensione Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta Lo strumento dispone di un doppio isolamento in conformità allo standard EN 61029 e non è q...

Page 63: ...ONE FIG 10 11 1 Rilasciare la leva di bloccaggio per taglio obliquo e e spostare il braccio di inclinazione fino a quando il fermo raggiunge la posizione di taglio obliquo a 0 Non bloccare la leva di bloccaggio per taglio obliquo e 2 Abbassare la testa finché la lama penetra appena nella scanalatura di taglio s 3 Posizionare una squadra tt contro il lato sinistro del guidapezzo v e la lama oo fig ...

Page 64: ... mancato innesto spegnere e riaccendere la troncatrice 4 o 5 volte Se il problema persiste richiedere un controllo dello strumento da parte di un centro assistenza DEWALT autorizzato Accertarsi sempre che la lama si sia fermata prima di rimuoverla dalla scanalatura di taglio Il freno non costituisce un alternativa alle protezioni né assicura la sicurezza dell operatore che può essere garantita sol...

Page 65: ...il nastro e rimuoverlo accuratamente al termine dell operazione di taglio Bloccaggio del pezzo di lavorazione fig 3 1 Per quanto possibile bloccare il legno sulla troncatrice 2 Per i migliori risultati utilizzare la morsa gg realizzata per l uso con la troncatrice Se possibile fissare il pezzo in lavorazione al guidapezzo La morsa può essere applicata su entrambi i lati della lama ricordarsi di po...

Page 66: ...ando il braccio in modo da allineare il contrassegno del nonio appropriato con il contrassegno più prossimo sulla scala taglio obliquo a destra diminuire l angolo di taglio obliquo spostando il braccio in modo da allineare il contrassegno del nonio appropriato con il contrassegno più prossimo sulla scala taglio obliquo a sinistra Quando si pratica un taglio obliquo a sinistra aumentare l angolo di...

Page 67: ... funzionamento Assicurarsi che i trucioli la polvere o le particelle del pezzo da lavorare non provochino il blocco di una delle funzioni Nel caso in cui dei frammenti del pezzo da lavorare rimangano incastrati tra la lama della sega e i portalama scollegare la macchina dalla corrente elettrica e seguire le istruzioni fornite nella sezione Montaggio della lama della sega Rimuovere le parti incastr...

Page 68: ...tamente da un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei ma...

Page 69: ...ijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werKPAtronen Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère hoofdstroom OPMERKING Dit toestel...

Page 70: ...anden bedienen 13 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juist stabiele houding 14 Onderhoud gereedschap met zorg Houd zaagwerktuigen scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties Volg aanwijzingen voor het smeren en verwisselen van hulpstukken Inspecteer het gereedschap regelmatig en laat het repareren door een bevoegde reparatieservice als het is beschadigd Houd handgrepen en ...

Page 71: ... het soort materiaal waarmee u werkt spaanplaat produceert meer stof dan hout scherpte van het zaagblad juiste instellingen van het zaagblad stofafzuiging met luchtsnelheid van niet minder dan 20 m s Controleer dat de afvoer ter plaatse evenals de kappen schermen en trechters op juiste wijze zijn afgesteld Denk goed aan de volgende factoren die invloed uitoefenen op blootstelling aan lawaai gebrui...

Page 72: ...den of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze verstekzagen zijn professioneel elektrisch gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen WAARSCHUWING Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor é...

Page 73: ...akelijk zijn als gevolg van verzending behandeling of andere redenen volg dan de onderstaande stappen om uw zaag aan te passen Zodra deze zijn uitgevoerd zouden deze aanpassingen precies moeten blijven CONTROLEREN EN AFSTELLEN VAN DE VERSTEKSCHAAL AFB 10 11 1 Maak de hendel voor verstekvergrendeling e los en draai de verstekarm totdat de grendel deze vindt op de verstekinstelling van 0 Vergrendel ...

Page 74: ...ren van de remfunctie In zeldzame gevallen kan het zijn dat de remfunctie helemaal niet wordt ingeschakeld en dat het blad langzaam uitdraait Indien er van vertraging of helemaal geen remfunctie sprake is zet de zaag dan 4 of 5 maal aan en uit Indien dit het probleem niet oplost laat het werktuig dan nakijken door een bevoegd DEWALT servicecentrum Controleer altijd goed of het zaagblad niet meer d...

Page 75: ...lan bent te zagen Zaag door het plakband en verwijder dit voorzichtig wanneer u klaar bent Het vastklemmen van het werkstuk afb 3 1 Klem het hout aan de zaag indien dit mogelijk is 2 Voor de beste resultaten gebruikt u de klem gg die is gemaakt voor gebruik in combinatie met uw zaag Klem het werkstuk tegen de parallelgeleiding indien dit mogelijk is U kunt beide zijden van het zaagblad gebruiken v...

Page 76: ...oniusmarkering met de dichtstbijzijnde markering op de verstekschaal aan de linkerzijde Voor een verstekhoek naar links laat de verstekhoek toenemen door de arm zo te bewegen dat deze op gelijke hoogte is met de desbetreffende noniusmarkering met de dichtstbijzijnde markering op de verstekschaal aan de linkerzijde laat de verstekhoek afnemen door de arm zo te bewegen dat deze op gelijke hoogte is ...

Page 77: ...t blokkering van één van de functies Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad en de beschermkappen trek de stekker van het netsnoer van de machine dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in het hoofdstuk Het zaagblad monteren Verwijder de vastgelopen gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw WAARSCHUWING Blaas vuil en stof met droge lucht uit de beh...

Page 78: ...oop wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandee...

Page 79: ...rbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster Sikringer Europa 230 V verktøy10 Ampere nettspenning MERK Dette verktøyet er ment for tilkobling til et strømforsyningssystem med maks tillatt systemimpedans Zmax på 0 30 Ω i grensesnittet strømtilkoblingsb...

Page 80: ... start Bær ikke verktøyet med en finger på bryteren Vær sikker på at verktøyet er i av posisjon før det blir plugget i 18 Bruk utendørs skjøteledninger Før bruk inspiserer du skjøteledningen og skifter den ut hvis den er skadet Når verktøyet blir brukt utendørs bruk kun skjøteledninger som er ment for utendørs bruk og som er riktig merket 19 Vær oppmerksom Følg med på det du gjør Bruk sunn fornuft...

Page 81: ...eidsstykker som er under 30 mm Uten ekstra støtte kan verktøyet bruke arbeidsstykker av maksimal størrelse på Høyde 90 mm bredde 90 mm lengde 500 mm Lengre arbeidsstykker må støttes opp av et passende ekstrabord f eks DE7023 Arbeidsstykket må alltid klemmes godt fast I tilfelle ulykke eller svikt i verktøyet slå verktøyet straks av og koble verktøyet fra strømforsyningen Rapporter feilen og merk v...

Page 82: ...rrelser Bruk hvilket som helst hull det er ikke nødvendig å bruke begge Bolter med en diameter på 8 mm og lendge 80 mm anbefales Fest alltid sagen godt for å fohindre bevegelser For å øke mobiliteten kan verktøyet monteres på et stykke kryssfiner tykkelse 12 5 mm eller mer som deretter kan klemmes fast på arbeidsbenken eller flyttes til andre arbeidssteder og festes der 2 Når du monterer sagen din t...

Page 83: ...e posisjonsjusteringsstoppskruen bb inn eller ut til bladet er i 90º med bordet som målt med vinkelen 6 Skru mutteren ww fast mens stoppskruen bb blir holdt på plass 7 Hvis skråkantviseren xx ikke indikerer null på skråkantmålestokken q løsne på skruen yy som beskytter viseren og flytt viseren om nødvendig JUSTERING AV VERNET FIG 19 Den øvre delen av vernet kan bli justert for å få klarering hvilk...

Page 84: ... motoren 6 Trykk ned toppdekselet for å tillate bladet å skjære gjennom tømmeret og ende opp på plastikksagsnittplaten s 7 Etter å ha fullført kuttet frigjør bryteren og vent til at bladet har stoppet helt før toppdekselet blir satt i sin øvre hvileposisjon Vertikalt gjæresagtverrkutt fig 1 2 24 1 Løsne gjæresaglåsspaken e og trykk ned gjæresagutløseren t Beveg toppdekselet til venstre eller til h...

Page 85: ...mme måte følger du den vertikale krysningslinjen til toppen eller helt ned for å få skråkantvinkelinnstillingen på sagen 40 Prøv alltid å skjære i små trebiter for å bekrefte innstillingen på sagen Vernierskala fig 30 32 Din sag er utstyrt med en vernierskala som gir ytterligere presisjon For innstillinger som krever delegrader 1 4 1 2 3 4 tillater vernierskalaen at du setter gjæresagvinklene på d...

Page 86: ...ir installert og fjernet før justering eller endring av oppsettet eller når det blir utført reparasjoner Påse at utløserknappen står i AV posisjon Utilsiktet start kan forårsake skade Smøring Lukkede fettsmurte kulelagre er brukt alle steder Disse lagrene er pakket med tilstrekkelig smøring fra fabrikken til å vare hele kappsagens levetid Rengjøring Før bruk inspiser nøye øvre bladbeskyttelse beve...

Page 87: ...itt DEWALT verktøy kan du ganske enkelt returnere det innen 30 dager komplett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det til innkjøpsstedet for å få full refusjon eller bytte Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Hvis du trenger vedlikehold eller service på ditt DEWALT verktøy i løpet av de første 12 månedene etter inn...

Page 88: ...ões também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações tais como efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e...

Page 89: ...s ferramentas Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios Inspeccione as ferramentas de forma periódica e se estiverem danificadas faça as reparar por um serviço de assistência autorizado Mantenha todas as pegas e interruptores secos limpos e sem óleo nem massa lubrificante 15 Desligue as ferramenta...

Page 90: ...omo o tipo de material a ser utilizado contraplacado produz mais serradura que madeira grau em que se encontra afiada a lâmina ajuste correcto da lâmina extractor de poeira com velocidade do ar não inferior a 20 m s Assegure se de que a extracção local bem como os resguardos os defelectores e calhas de descarga se encontram devidamente ajustados Tenha em atenção os seguintes factores que influenci...

Page 91: ...cos Efectua as operações de serragem de corte transversal biselamento e em esquadria de maneira fácil precisa e segura Esta unidade foi concebida para uso com uma lâmina de ponta de carboneto com 216 mm de diâmetro nominal NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estas serras de esquadria são ferramentas eléctricas profissionais NÃO permita que c...

Page 92: ... de acordo com o procedimento descrito Utilize apenas lâminas de serra tal como especificado em Dados técnicos Cat n º Sugere se o modelo DT4323 Afinação ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações Certifique se de q...

Page 93: ...mpre que espreitar pelas alhetas TRAVÃO AUTOMÁTICO ELÉCTRICO A sua serra encontra se equipada com um travão automático eléctrico da serra que detém a serra ao final de 5 segundos após accionado pelo gatilho Esta configuração não é ajustável Em algumas ocasiões pode haver um atraso entre o premir do gatilho e o início do processo de travagem Em ocasiões muito raras o travão pode não funcionar e a l...

Page 94: ...epararem pela parte traseira da peça de trabalho fixe um bocado de fita adesiva na madeira na zona onde o corte será feito Corte pela fita e remova a cuidadosamente quando terminar Fixar a peça de trabalho fig 3 1 Sempre que possível afixe a peça de trabalho à serra 2 Para obter melhores resultados use o torno de fixação gg concebido para uso com a sua serra Fixe a peça de trabalho na guia sempre ...

Page 95: ...ma da escala de esquadria à direita desincremente o ângulo da esquadria movendo o braço para alinhar a marca de precisão apropriada com a marca mais próxima da escala de esquadria à esquerda Quando definir a esquadria à esquerda incremente o ângulo da esquadria movendo o braço para alinhar a marca de precisão apropriada com a marca mais próxima da escala da esquadria à esquerda decremente o ângulo...

Page 96: ...alho não dão origem a bloqueios de uma das funções Se ficarem encravados fragmentos de peças de trabalho entre a lâmina da serra e as protecções desligue a máquina da fonte de alimentação e siga as instruções indicadas na secção Montagem da lâmina da serra Retire as partes encravadas e volte a montar a lâmina da serra ATENÇÃO Injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal se...

Page 97: ...o da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compr...

Page 98: ...nä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen Sulakkeet Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake HUOMAUTUS Laite ...

Page 99: ...töä 17 Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistystä Älä kanna työkalua sormi virtakytkimellä Varmista että työkalu on katkaisu päältä virtakytkimestä ennen sen kytkemistä virtalähteeseen 18 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja Tarkasta ennen käyttöä jatkojohdon kunto ja vaihda se jos se on viallinen Kun työkalua käytetään ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja joissa on tät...

Page 100: ...90 mm x leveys 90 mm x pituus 500 mm Pidemmät työkappaleet täytyy tukea sopivan lisäpöydän avulla esim DE7023 Kiinnitä työkappale aina turvallisesti Onnettomuuden tai konevian tapahtuessa sammuta kone välittömästi ja irrota kone virtalähteestä Raportoi viasta ja merkitse kone jotta muut ihmiset eivät käytä viallista konetta Kun sahan terä on jumissa epänormaalin syöttövoiman vuoksi leikkauksen aik...

Page 101: ...en parantamiseksi työkalu voidaan asentaa 12 5 mm paksuun tai paksumpaan vaneriin joka voidaan kiinnittää työtukeen tai siirtää toisille työpaikoille ja kiinnittää uudelleen 2 Kun kiinnität sahan vaneriin huolehdi etteivät ruuvien päät työnny ulos vanerin pohjasta Vanerin on oltava työalustalla tasaisesti Kun kiinnität sahan työalustalle kiinnitä puristimet sahan jalkojen vahvistettuihin kohtiin r...

Page 102: ...ydet 48 Vasemman takavasteen v säätäminen 1 Löysää muovista nuppia k ja liu uta takavaste vasemmalle 2 Testaa sahauskulmaa ilman sähkövirtaa ja tarkasta liikkumatila Säädä takavaste mahdollisimman lähelle sahanterää jotta se tukisi työkappaletta kunnolla häiritsemättä kuitenkaan sahausvarren liikettä ylös ja alas 3 Kiristä nuppi kunnolla VAROITUS Ohjainuriin zz voi joutua sahanpurua Puhdista ohjai...

Page 103: ...ahataan laudan päätä ja siitä jää vain pieni jäännöspala aseta lauta siten että irrotettava kappale jää sille puolen terää missä jiirikulma suhteessa takavasteeseen on suurempi Toisin sanoen jos jiiri on vasempaan jäännöspala jää oikealle ja jos jiiri taas on oikeaan jää jäännöspala vasemmalle Vinosahaus kuvat 1 2 25 Vinosahauskulmat voidaan säätää 3 oikeasta asteesta 48 vasempaan asteeseen Samall...

Page 104: ... astemerkkiin kohdistamalla asteikon keskitysmerkki mikrometriasteikossa kuten kuvassa 30 jiiriasteikkoon merkityn kokonaisen asteluvun kanssa Tutki kuvaa 31 tarkkaan näytetty säätö on 24 asteen jiirikulma oikeaan 1 4 asteen osan lisäämiseksi kulmaan paina jiirisahauksen varren lukkoa ja käännä varovasti vartta oikeaan kunnes 1 4 astemerkki on kohdistettuna lähimmän jiirisahausasteikon astemerkin ...

Page 105: ...ki määrittääksesi että ne toimivat oikein Varmista että lastut pöly tai työkappaleen partikkelit eivät voi muodostaa tukosta johonkin toiminnoista Jos työkappaleen osat jumiutuvat sahan terän ja suojusten väliin irrota kone sähkönsyötöstä ja noudata osassa Sahan terän asennus annettuja ohjeita Poista jumiutuneet osat ja kokoa sahan terä uudelleen VAROITUS Puhalla lika ja pöly ulos pääkotelosta kui...

Page 106: ...tekee sen ilmaiseksi Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ei ole väärinkäy...

Page 107: ...ivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången Säkringar Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere starkström NOTERA Denna enhet är avsedd att anslutas till ett strömförsörjningssystem med maximal tillåtna systemimpendans på Zmax 0 3...

Page 108: ...get av misstag Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren Kontrollera att verktyget står på off innan det ansluts 18 Använd förlängningssladdar för utomhusbruk Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut den om den är skadad När verktyget används utomhus får du bara använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och som har rätt markering 19 Var uppmärksam Håll...

Page 109: ...torlek utan extra stöd Höjd 90 mm med bredden 90 mm och längden 500 mm Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord t ex DE7023 Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt Vid någon olycka eller maskinfel stäng omedelbart av maskinen och koppla bort den från strömkällan Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra att personer använder den defekta maskinen När såg...

Page 110: ...Två olika hålstorlekar finns för två olika bultstorlekar Använd något av hålen det är inte nödvändigt att använda båda hålen Bultar med en diameter på 8 mm och 80 mm långa föreslås Montera alltid fast sågen för att förhindra rörelser För att förbättra bärbarheten kan verktyget monteras på en bit plywood som är 12 5 mm eller tjockare vilken kan klämmas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till and...

Page 111: ...ossa skruven yy som håller fast visaren och flytta denna efter behov JUSTERING AV ANSLAG FIG 19 Övre delen av anslaget kan justeras för att ge mer utrymme så att sågen kan fasa ut hela 48 på både vänster och höger sida Justera vänster anslag v 1 Lossa plastknoppen k och dra anslaget åt vänster 2 Kör sågen utan underlag och kontrollera utrymmet Justera anslaget så att det är så nära klingan som är ...

Page 112: ...ringsspärren är ordentligt fastsatt innan du börjar såga 4 Gör på samma sätt som för vertikal rak kapning VARNING När du fasningssågar en liten bit från trästyckets ända placera trästycket så att biten som ska sågas av befinner sig på sidan med den större vinkeln mot anslaget dvs stycket som ska sågas av till höger vid vänstergering och till vänster vid högergering Fassågning fig 1 2 25 Fasvinkeln...

Page 113: ...ela grad genom att ställa mikrometerskalans mittersta märke fig 30 i linje med märket för hela grader som är etsat i geringsskalan Se noga på fig 31 Den avbildade inställningen är 24 gering åt höger Ställ in den sista 1 4 genom att trycka in geringsarmens spärr och försiktigt flytta armen åt höger till mikrometermärket för 1 4 står i linje med det närmaste gradstrecket på geringsskalan I detta exe...

Page 114: ...betsstycket inte medför att någon av funktionerna blockeras Om något fragment från arbetsstycket fastnar mellan sågbladet och skydden koppla ifrån maskinen från elförsörjningen och följ instruktionerna som ges i avsnittet Montering av sågbladet Ta bort de bitar som fastnat och montera tillbaka sågbladet VARNING Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr luft när man kan se smuts samlas i och...

Page 115: ...nköpet måste visas upp KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE Skulle du behöva underhåll eller service på ditt verktyg från DEWALT inom 12 månader efter inköpet kommer detta att göras avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud för DEWALT Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLST...

Page 116: ...ti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın Aletin ve aksesuarların bakımını yapın elleri sıcak tutun çalışma modellerini düzenleyin Sigortalar Avrupa 230 V aletler 10 Amper ana şebeke NOT ...

Page 117: ...dik olarak kontrol edin ve hasarlı olanların yetkili servis tarafından tamir edilmesini sağlayın Bütün kulpları ve anahtarları kuru ve temiz tutun ve yağ ile gres yağı bulaşmamış şekilde koruyun 15 Aletleri ayırın Kullanımda değilken servisten önce ve bıçak matkap uçları ve kesiciler gibi aksesuarları değiştirirken aletleri güç kaynağından ayırın 16 Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın Aleti ça...

Page 118: ...esi azaltmak üzere tasarlanmış testere bıçaklarını kullanın yalnızca iyi bilenmiş testere bıçaklarını kullanın Makine bakımı periyodik olarak gerçekleştirilecektir Muhafazalar veya testere bıçağı dahil olmak üzere makineyle ilgili arızalar fark edilir edilmez rapor edilecektir Yeterli genel veya bölgesel ışıklandırma temin edin Operatörün makinenin kullanımı ayarı ve işleyişi ile ilgili yeterli eğ...

Page 119: ...rvis temsilcisi veya uzman elektrikçi tarafından onarılmalıdır Uzatma Kablosu Kullanılması Uzatma kablosu gerekli ise bu aletin güç girişine uygun bir onaylanmış uzatma kablosu kullanın teknik verilere bakın Minimum kablo boyutu 1 5 mm2 dir Bir kablo makarası kullanırken her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın MONTAJ UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları takıp çıkarmadan önce ayar...

Page 120: ...in ve gönyeyle ölçüldüğünde bıçak sipere 90 olana kadar kadran gönye kolu montajını sola veya sağa hareket ettirin 5 Üç vidayı yeniden sıkıştırın ss Bu aşamada gönye göstergesinin ayarına dikkat etmeniz gerekmez GÖNYE GÖSTERGESININ AYARLANMASI ŞEK 10 12 1 Gönye kilit kolunu e açın ve gönye kolunu a1 serbest bırakmak için gönye mandalına t basın 2 Gönye göstergesini uu sıfır konumuna ayarlamak için...

Page 121: ...rhangi bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını sağlayacak şekilde seçilmelidir Titreşim etkilerini azaltmak için ortam sıcaklığını çok düşük olmadığından makine ve aksesuar bakımının iyi yapıldığından ve üzerinde çalışılan parça boyutunun bu makineye uygun olduğundan emin olun Çalıştırmadan önce Uygun testere bıçağını takın Aşırı yıpranmış bıçaklar...

Page 122: ... Testereniz şekil 26 da gösterilene benzer eğimli köşe kesimleri yapabilmek için mükemmel bir alettir Şekilde gösterilen eklem meyil ayarlarından biri kullanılarak yapılmı ştır MEYIL AYARINI KULLANMA Her iki levhanın açıları 45 ye ayarlanır böylece 90 lik bir köşe elde edilir Gönye kolu sıfır konumunda kilitlidir Ahşap parçası düz geniş tarafı tezgaha ve dar kenar sipere bakacak şekilde yerleştiri...

Page 123: ...e 33 85 meyilde önceden ayarlanmış açı konumları vardır Bu ayarlar üstte 52 açılı ve altta 38 açılı standart taç kalıpları içindir Nihai kesimleri yapmadan önce hurda malzeme kullanarak test kesimleri yapın Tüm kesimler sol meyilde ve kalıbın arkası kaideye karşı gelecek şekilde yapılır İÇ KÖŞE Sol taraf 1 Siperin karşısındaki kalıbın üst tarafı 2 Sağ gönye 3 Kesimin sol tarafını koruyun Sağ taraf...

Page 124: ...vının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinde daldırmayın UYARI Yaralanma riskini azaltmak için tezgahın üstünü düzenli olarak temizleyin UYARI Yaralanma riskini azaltmak için toz toplama sistemini düzenli olarak temizleyin Opsiyonel Aksesuarlar UYARI DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu ...

Page 125: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 126: ...ύς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και τω...

Page 127: ... πάντα προστατευτικά ακουστικά Φοράτε πάντα κράνος ασφαλείας 10 Συνδέστε εξοπλισμό εκβολής σκόνης Εάν διατίθενται συσκευές για τη σύνδεση εκβολής σκόνης και εγκαταστάσεων συλλογής βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί σωστά και χρησιμοποιούνται κατάλληλα 11 Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα Διατηρείτε το φορτιστή μακριά από πηγές θ...

Page 128: ...αι ο μοχλός ασφάλισης της κεφαλής cc Μην ανασηκώνετε ποτέ με το χέρι τον προφυλακτήρα του δίσκου κοπής παρά μόνο όταν το πριόνι είναι απενεργοποιημένο Ο προφυλακτήρας μπορεί να ανασηκώνεται με το χέρι κατά την εγκατάσταση ή την αφαίρεση του δίσκου κοπής ή για επιθεώρηση του πριονιού Ελέγχετε περιοδικά αν είναι καθαρές και μη φραγμένες από ρινίσματα οι οπές αερισμού του κινητήρα Αντικαταστήστε την ...

Page 129: ... τα μάτια Σημείο μεταφοράς Κρατάτε τα χέρια μακριά από τη λεπίδα ΘΕΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΕΙΚ FIGURE 1 Ο κωδικός ημερομηνίας u ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2010 XX XX Έτος κατασκευής Περιεχόμενα συσκευασίας Η συσκευασία περιέχει 1 φαλτσοπρίονο 1 κλειδί δίσκου αποθηκευμένο σε θήκη 1 δίσκο κοπής 1 σάκο σκόνης 1 Σύστημα προβολέα εργασί...

Page 130: ...ς βίδες εγκατάστασης Η στερέωση σε οποιοδήποτε άλλο σημείο θα παρεμποδίζει την κανονική λειτουργία του πριονιού 3 Για να αποφύγετε τυχόν εμπλοκές και υποβάθμιση της ακρίβειας να βεβαιώνεστε ότι η επιφάνεια εγκατάστασης δεν είναι σκεβρωμένη ή εμφανίζει άλλες ανωμαλίες Εάν το πριόνι ταλαντεύεται στην επιφάνεια τοποθετήστε ένα λεπτό τεμάχιο υλικού κάτω από ένα από τα πόδια του πριονιού μέχρι να σταθε...

Page 131: ... επάνω κόντρα στο δίσκο oo εικ 15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε τις μύτες των δοντιών του δίσκου με το τετράγωνο Εάν απαιτείται ρύθμιση εφαρμόστε την εξής διαδικασία 5 Χαλαρώστε το παξιμάδι ασφάλισης ww για λίγες στροφές και φροντίζοντας ώστε η βίδα του αναστολέα bb είναι σε σταθερή επαφή με τον αναστολέα θέσης γωνίας z βιδώστε ή ξεβιδώστε τη βίδα του αναστολέα ρύθμισης κατακόρυφης θέσης bb μέχρι το ...

Page 132: ...κλειστικά στην κοπή ξύλου Οι ίδιες οδηγίες ισχύουν επίσης για την κοπή άλλων υλικών Μην κόβετε σιδηρούχα υλικά σίδηρος και χάλυβας ούτε λιθοδομές με αυτό το πριόνι Μη χρησιμοποιείτε λειαντικούς δίσκους Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πλάκα πριονίσματος Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν το πλάτος της εγκοπής υπερβαίνει τα 10 mm Άνοιγμα και κλείσιμο on off εικ 21 Ο διακόπτης on off l διαθέτει οπή y γι...

Page 133: ...ετε την πτώση των άκρων Κοπή κορνιζών κορνιζών με κρύσταλλο και άλλων τετράπλευρων αντικειμένων εικ 26 27 ΞΑΚΡΙΣΜΑ ΚΟΡΝΙΖΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΠΛΑΙΣΙΩΝ Επιχειρήστε ορισμένα απλά σχέδια χρησιμοποιώντας άχρηστα τεμάχια ξύλου μέχρι να εξοικειωθείτε με το πριόνι σας Το πριόνι είναι το ιδανικό εργαλείο για φαλτσοκοπή γωνιών όπως αυτή που περιγράφεται στην εικόνα 26 Η απεικονιζόμενη ένωση έγινε χρησιμοποιώντας κ...

Page 134: ...νδειξη της κλίμακας φαλτσοκοπής προς τα αριστερά μειώνετε τη γωνία φαλτσοκοπής μετακινώντας το βραχίονα για να ευθυγραμμίσετε την κατάλληλη ένδειξη της κλίμακας βερνιέρου με την πλησιέστερη ένδειξη της κλίμακας φαλτσοκοπής προς τα δεξιά Κοπή διακοσμητικών στοιχείων Η κοπή διακοσμητικών στοιχείων πραγματοποιείται υπό γωνία λοξοτομής 45 Να κάνετε πάντοτε πρόχειρες δοκιμές χωρίς ρεύμα προτού επιχειρή...

Page 135: ...εμποδίσουν μία από τις λειτουργίες Σε περίπτωση που υπάρχουν κομμάτια του τεμαχίου εργασίας σφηνωμένα ανάμεσα στη λεπίδα πριονιού και τα προστατευτικά αποσυνδέστε το μηχάνημα από την παροχή ρεύματος και ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα Τοποθέτηση λεπίδας πριονιού Αφαιρέστε τα κομμάτια που έχουν σφηνώσει και τοποθετήστε πάλι τη λεπίδα πριονιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φυσήξτε με ξηρό αέρα και...

Page 136: ...ου στο σημείο αγοράς για να σας επιστραφεί το σύνολο των χρημάτων ή για ανταλλαγή Το προϊόν πρέπει να φέρει εύλογη φθορά και πρέπει να υπάρχει απόδειξη αγοράς ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΕΡΒΙΣ Εάν χρειαστείτε συντήρηση ή επισκευή για το εργαλείο DEWALT σε χρονικό διάστημα 12 μηνών από την αγορά θα πραγματοποιηθεί χωρίς επιβάρυνση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT Πρέπει ν...

Page 137: ...135 ...

Page 138: ...136 ...

Page 139: ...137 ...

Page 140: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: