background image

www.silverlinetools.com

37

10,8 V accuboormachine

521457

         WAARSCHUWING: 

Bevestig geen accessoires met een maximale snelheid, lager dan 

de onbelaste snelheid van de machine

1.  Open de spankop kaken (1) door de achterkant van de kraag (2) vast te pakken en de  
  voorkant van de kraag linksom te draaien
2.  Plaats het accessoire in het midden van de spankop
3.  Vergrendel het accessoire door de voorzijde van de kraag rechtsom te draaien terwijl u  
  de achterzijde van de kraag vasthoudt
4.  Wanneer het accessoire vergrendeld is, schakelt u de machine in om te controleren  
  of het accessoire recht in de boorhouder zit. Wanneer het accessoire wiebelt, opent u  
  de boorhouder, controleert u het accessoire op schade, past u de positie van het  
  accessoire aan, draait u de boorhouder vast en controleert u het accessoire opnieuw

Gebruik

Rotatierichting controle

         WAARSCHUWING:

 Wanneer de machine is ingeschakeld mag de rotatierichting 

NOOIT veranderd worden. Dit voorkomt permanente schade aan de machine
•  De rotatierichting kan met behulp van de rotatierichting schakelaar (7) veranderd  
 worden
•  Voor een rotatierichting linksom, duwt u de schakelaar naar rechts
•  Voor een rotatierichting rechtsom, duwt u de schakelaar naar links

Let op

: Wanneer de schakelaar in het midden staat is de machine vergrendeld en kan deze 

niet ingeschakeld worden. Gebruik deze stand als veiligheidsfunctie om plotse inschakeling 
van de machine te voorkomen

Koppelcontrole

Let op: 

De draadloze machine is voorzien van een koppelcontrole waardoor de koppel juist 

kan worden versteld voor elke uit te voeren taak
•  De koppelstanden zijn met symbolen op de koppel stelring (3) aangeduid
•  Draai de ring om de benodigde instelling te verkrijgen: een hoger nummer duidt op een  
  hogere koppel
•  Voor boorwerkzaamheden draait u de stelring in de boorstand

Versnelling selectie

• 

Voor het indraaien van schroeven:

 Selecteer versnelling ‘L’ op de schakelaar (4) voor  

  een hogere koppeling. Versnellingen met een lagere snelheid zijn over algemeen het  
  meest geschikt voor het indraaien van schroeven en andere bevestigingsmiddelen
• 

Voor boren:

 Selecteer versnelling ‘H’ op de schakelaar voor een lagere koppeling.  

  Versnellingen met een hogere snelheid dienen niet gebruikt te worden voor het  
  indraaien van schroeven en andere bevestigingsmiddelen

Let op:

 Lees de informatie betreft de aanbevolen maximale snelheid, voorzien bij de boor 

bits/accessoires, volledig door. Verwijs naar de specificaties voor de maximale onbelaste 
snelheid bij elke versnelling

Het in- en uitschakelen van de machine

         WAARSCHUWING: 

Bij het gebruik van de machine is het dragen van de benodigde 

beschermende uitrusting vereist
1.  Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar (11) in
2.  Het ingebouwde LED werklicht (12) brand wanneer de trekker schakelaar wordt 
ingeknepen

Let op:

 Wanneer de schakelaar niet ingeknepen kan worden controleert u de stand van de 

rotatierichtingsschakelaar (7). De middenpositie vergrendelt de trekker schakelaar
3.  De rotatiesnelheid wordt geregeld door de trekker schakelaar. Hoe verder de schakelaar 
wordt ingeknepen des te hoger de rotatiesnelheid
4.  Laat de trekker schakelaar los om de machine te stoppen

Schroevendraaierstand

Let op: 

Maak bij het werken met schroef bits gebruik van een universele bit houder. Plaats 

schroef bits niet direct in de boorhouder
•  Selecteer versnelling ‘L’ op de versnellingsschakelaar (4)
•  Gebruik de machine bij het indraaien van schroeven NOOIT in een boorstand
•  Stel de machine te allen tijde in de benodigde koppelstand (zie: ‘Koppelcontrole’)
Let op: Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage 
koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel vereist is (v.b. wanneer de schroef 
niet ver genoeg in het werkstuk gedreven wordt)

Het boren in hout

•  Selecteer de boorstand 

              

met de koppel stelring (3)

•  Selecteer de juiste versnelling met behulp van de versnellingsschakelaar (4)
•  Zorg ervoor dat het boor bit geschikt is voor het boren in hout en binnen de maximale  
  capaciteit van de machine valt (zie: ‘Specificaties’)

         WAARSCHUWING: 

Houtstoffen zijn mogelijk giftig en mogen niet geïnhaleerd 

worden. Draag te allen tijde een geschikt stofmasker

Het boren in metaal

•  Selecteer de boorstand 

             

met de koppel stelring (3)

•  Selecteer de juiste versnelling met behulp van de versnellingsschakelaar (4)
•  Zorg ervoor dat het boor bit geschikt is voor het boren in metaal en binnen de maximale  
  capaciteit van de machine valt (zie: ‘Specificaties’)
•  Voor nauwkeurige boorresultaten markeert u het te boren gat met gebruik van een  
  hamer en een priem

         WAARSCHUWING: 

Tijdens het boren van metaal worden het boor bit en het werkstuk 

erg heet. Raak het bit niet aan en zorg ervoor dat het niet in contact komt met brandbare 
materialen. Maak te allen tijde gebruik van een geschikt smeermiddel of boorvloeistof en 
boor op een geschikte snelheid
•  Voor efficiënt boren en een maximale gebruiksduur oefent u enkel een lichte druk op de  
  machine uit
•  Gebruik een verzonken boor om de scherpe randen van het gat te verwijderen en zo de  
  kans op letsel te verminderen

Accessoires

•  Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, komborstels etc. is  
  verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve accu’s zijn te bestellen bij uw  
  handelaar of op toolsparesonline.com

Onderhoud

         WAARSCHUWING: 

Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader 

schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert. Verwijder de accu voordat u de machine 
schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert.

Let op: 

Zowel de machine als de oplader bevat geen door de gebruiker te repareren 

onderdelen. Wanneer de machine niet juist functioneert als beschreven in deze handleiding, 
laat u de machine bij een Silverline Tools service center repareren

Algemene inspectie 

•  Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie  
  kunnen ze na enige tijd los gaan zitten
•  Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties  
  dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline Tools service center. Dit geld  
  tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine

Schoonmaak

•   Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen snel  
  slijten, wat de levensduur aanzienlijk vermindert. Maak de machine met een zachte  
  borstel of droge doek schoon. Gebruik wanneer mogelijk zuivere, droge perslucht om  
  door de luchtgaten te blazen
•   Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon.  
  Gebruik geen alcohol, benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel
•   Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen

Smeren

•  Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel

Opberging

•   Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op

Verwijdering

Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
•   Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk afval 

worden weggegooid

•   Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van 

elektrisch gereedschap

www.silverlinetools.com

37

521457_Z1MANPRO1.indd   37

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: