background image

12

FR

Consignes de sécurité relatives aux 

chargeurs de batteries 

Utilisation correcte du chargeur de batterie 
•  Consultez la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie  
  avant de commencer à charger la batterie.
•  N’utilisez PAS le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le  
  chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit  
  ou boucher les orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener  
  l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.
•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de  
  réparation agréé afin d’éviter tout risque.

         AVERTISSEMENT : 

N’essayez PAS de recharger une batterie non rechargeable.

Consignes de sécurité relatives à 

l’utilisation de batteries 

         AVERTISSEMENT : 

Les batteries Li-ion peuvent présenter un risque d’incendie, de 

brûlures et d’explosion en cas de mauvaise utilisation.
•  Conservez la batterie hors de portée des enfants.
•  Pour recharger les batteries Li-ion, utilisez UNIQUEMENT le chargeur fourni ou  
  spécifiquement conçu pour la charge de ce produit.
•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-ion fournies avec le produit ou celles explicitement  
  indiquées comme étant compatibles.
•  Laissez refroidir les batteries pendant 15 minutes après une charge ou une période  
  d’utilisation intensive. Le non-respect de ces instructions peut conduire à une  
  surchauffe ou à un incendie.
•  Lorsqu’elles ne sont pas en cours d’utilisation, les batteries doivent être entreposées à  
  température ambiante (20 °C environ).
•  Assurez-vous qu’aucun court-circuit n’est possible lorsque la batterie est entreposée.  
  Veillez à ce que les batteries restent propres ; les objets ou la saleté peuvent donner  
  lieu à un court-circuit. Gardez-les à l’écart des objets métalliques tels que les  
  trombones, pièces de monnaies, clés, clous et vis.
•  Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être expulsé de la batterie. Ce liquide  
  peut irriter ou brûler la peau. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez  
  abondamment avec de l’eau. Si le liquide rentre en contact avec les yeux, consultez un  
 médecin.
•  NE PAS ouvrir, démonter, écraser, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer une batterie.  
  Ne jetez pas la batterie au feu ou autre, mais recyclez-la.

Usage conforme  

Perceuse-visseuse sans fil alimentée par batterie à usage général, pour le vissage de vis et 
pour des opérations légères de perçage (sauf sur la maçonnerie). 

Déballage 

•   Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et  

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•   Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

         ATTENTION :

 Cette perceuse n’est fournie que partiellement chargée.  Il est vivement 

recommandé de procéder à une charge complète de la batterie avant la première utilisation 
de l’appareil. Il est également vivement recommandé de laisser la batterie se décharger  
complètement  avant de la recharger, au moins pour les deux utilisations  suivantes, afin 
d’optimiser l’autonomie de la batterie pour toute sa durée de vie. 

Charge de la batterie 

         AVERTISSEMENT : 

Ce chargeur est destiné à être utilisé UNIQUEMENT avec la batterie 

fournie ou avec toute batterie spécifiquement conçue pour être compatible avec cet appareil.  

         AVERTISSEMENT : 

Le chargeur de batterie (13) est conçu pour un usage en intérieur 

uniquement et NE DOIT PAS être utilisé dans des conditions d’humidité.  

         AVERTISSEMENT : 

Le non-respect des procédures de charge indiquées entraînera une 

détérioration irrémédiable.

Remarque : 

Le temps de charge de la batterie peut prendre de  3 à 5 heures, en fonction du 

niveau de décharge de la batterie au moment où elle placée sur le chargeur. Veuillez noter 
que ce temps de charge peut être plus long si la batterie est restée déchargée pendant un 
certain temps.
1.  Insérez la fiche secteur (14) dans une prise secteur. 
2.  Introduisez la batterie (10) dans le chargeur de batterie (13) (elle ne peut être introduite  
  que dans un sens).
3.  Le voyant  LED rouge (16) va s’allumer pour indiquer que la batterie est en charge. 
4.  Le voyant  LED vert (15) s’allumera une fois que la batterie a atteint une charge complète.  

Remarques supplémentaires concernant la charge de la batterie   

•  Le voyant LED indiquant le niveau de charge de la batterie (6) affiche le niveau de charge  
  en cours grâce à un code couleur : Vert = charge complète ; Orange = niveau de charge  
  moyen ;  Rouge  = Batterie faible nécessitant d’être rechargée. 
•  La charge de la batterie doit se faire à température ambiante, entre 10 et 40° 
     (idéalement autour de 20°).
•  Après la charge, laissez la batterie refroidir pendant une quinzaine de minutes.
•  Débranchez toujours le chargeur après utilisation et rangez-le correctement.
•  Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues périodes, et ne rangez jamais  
  des batteries en charge.
•  Le chargeur vérifie la température et la tension de la batterie lors de la charge. Retirez la  
  batterie une fois que la charge est terminée, afin de d’optimiser les cycles de charge de la  
  batterie et de ne pas gaspiller de l’énergie.
•  Les batteries peuvent devenir défectueuses avec le temps, les cellules de la batterie  
  peuvent ne plus fonctionner, ou la batterie peut se court-circuiter.  Le chargeur ne charge  
  pas les batteries défectueuses. Utilisez une autre batterie pour vérifier que le chargeur  
  fonctionne bien et remplacez la batterie si elle est défectueuse.
•  Ne laissez pas les batteries Li-ion rangées pour un certain temps si elles sont déchargées  
  car cela peut endommager les cellules Li-ion.  Rangez les batteries Li-ion complètement  
  chargées si elles ne vont pas être utilisées pour un certain temps.
•  L’autonomie des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de charge, la durée  
  d’utilisation de l’appareil et la performance du couple maximum seront légèrement  
  réduites.  Cette diminution continue jusqu’à ce que la batterie soit rechargée pendant 500  
  cycles, quand elle atteindra sa capacité minimale d’autonomie. Ceci est tout à fait normal  
  et ne constitue pas un défaut des batteries. 

Insertion de la batterie 

1.  Vérifiez le niveau de charge de la batterie (10) (voir ‘Charge de la  batterie’) 
2.  Introduisez la batterie dans la poignée en caoutchouc (8) (elle ne peut être introduite que  
  dans un sens) jusqu’à ce que le bouton de dégagement de la batterie  (9) se bloque en  
  place au son d’un clic.  
3.  Votre perceuse est prête à l’emploi. 

Retrait de la batterie 

Remarque 

: Vous pouvez surveiller le niveau de charge de la batterie grâce au voyant LED 

spécialement prévu (6). Lorsque vous observez une diminution de la puissance, cela signifie 
que la batterie (10) nécessite d’être rechargée. Voir ‘Charge de la  batterie’.
1.  Appuyez en le maintenant appuyé le bouton de dégagement de la batterie (9) des deux  
  côtés de la poignée en caoutchouc  (8) de votre perceuse, puis faites sortir  la batterie  
  (10) en la tirant vers l’extérieur. 

1

Mâchoires du mandrin 

2

Bague du mandrin

3

Sélecteur de couple 

4

Commutateur de régime 

5

Orifices de ventilation du moteur 

6

Voyant LED indiquant le niveau de charge de la batterie 

7

Bouton d’inversion du sens de rotation 

8

Poignée en caoutchouc 

9

Bouton de dégagement de la batterie 

10 Batterie
11 Gâchette 
12 Éclairage LED 
13 Chargeur de batterie 
14 Fiche secteur 
15 Voyant  LED vert 
16 Voyant  LED rouge 

Descriptif produit 

521457_Z1MANPRO1.indd   12

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: