background image

www.silverlinetools.com

5

10.8V Drill Driver

521457

General Safety

         WARNING Read all safety warnings and all instructions. 

Failure to follow the 

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

         WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including 
children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or 
knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of 
the appliance by a person responsible for their safety. 

Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool 

or battery-operated (cordless) power tool.

1)  Work area safety
a)  Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas invite accidents.

b)  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence 

of flammable liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which may ignite the 

dust or fumes.

c)  Keep children and bystanders away while operating a power tool. 

Distractions can 

cause you to lose control.

2)  Electrical safety
a)  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not 

use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. 

Unmodified plugs and 

matching outlets will reduce risk of electric shock.

b)  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, 

ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is 

earthed or grounded.

c)  Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool 

will increase the risk of electric shock.

d)  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the  

power tool. 

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or 

entangled cords increase the risk of electric shock.

e)  When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor 

use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)  If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current 

device (RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety
a)  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a 

power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of 
drugs, alcohol or medication. 

A moment of inattention while operating power tools 

may result in serious personal injury.

b)  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. 

Protective 

equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c)  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before 

connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have 

the switch on invites accidents.

d)  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. 

A wrench 

or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 

This enables better 

control of the power tool in unexpected situations.

f)  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and 

gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in 

moving parts.

g)  If devices are provided for the connection of dust extraction and collection 

facilities, ensure these are connected and properly used. 

Use of dust collection can 

reduce dust-related hazards.

4)  Power tool use and care
a)  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. 

The 

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)  Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. 

Any power tool 

that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)  Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the 

power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing 
power tools. 

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power 

tool accidentally.

d)  Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons 

unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. 

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)  Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, 

breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s 
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. 

Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

f)  Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with sharp 

cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these 

instructions, taking into account the working conditions and the work to be 
performed. 

Use of the power tool for operations different from those intended could 

result in a hazardous situation.

5)  Service
a)  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical 

replacement parts. 

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Additional Safety for  

 

Battery-Operated Drills

         WARNING

: It is imperative to follow all national safety regulations concerning 

installation, operation and maintenance.

a)  DO NOT allow anyone under the age of 18 years to use this tool, and ensure that 

operators are qualified and familiar with the operating and safety instructions.

b)  Battery chargers are for indoors use only. 

Ensure that the power supply and charger  

are protected against moisture at all times.

c)  When using the drill, use safety equipment including safety glasses or shield, 

ear defenders, and protective clothing including safety gloves. 

Wear respiratory 

protection suitable for the work being undertaken. A minimum rating of FFP2 is 

recommended. If operating the tool causes discomfort in any way, stop immediately and 

review your method of use.

d)  Use metal and voltage detectors to locate concealed electric, water or gas lines. 

Avoid touching live components or conductors.

e)  Ensure that the lighting is adequate.
f)  Ensure that the drill bit is securely fixed in the chuck. 

Insecure drill bits can be 

ejected from the machine causing a hazard.

g) Ensure that the drill bit is not in contact with the workpiece prior to starting up 

the tool.

h) Before drilling, check that there is sufficient clearance for the drill bit under the 

workpiece.

i)  DO NOT exert pressure on to the tool. 

To do so would shorten its service life.

j)  Drill bits get hot during operation, allow to cool prior to handling them.
k) NEVER use your hands to remove sawdust, chips or waste close by the bit.
l)  If you are interrupted when operating the drill, complete the process and switch 

off before looking up.

m) Where possible, use clamps or a vice to hold your work.
n) Examine the chuck regularly for signs of wear or damage. 

Have damaged parts 

repaired by a qualified service centre.

o)  ALWAYS wait until the drill has come to a complete stop before putting it down.
p) Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary.

Battery Charger Safety

Use the battery charger correctly.
•  Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before  
  attempting to charge the battery
•  DO NOT attempt to use the charger with any batteries other than those supplied. Keep  
  your battery charger clean; foreign objects or dirt may cause a short or block air vents.  
  Failure to follow these instructions may cause overheating or fire
•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the service  
  agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard

  WARNING:

 DO NOT attempt to recharge non-rechargeable batteries.

Battery Safety

 WARNING:

 Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored, or charged are a fire, burn, 

and explosion hazard.
•  Keep the battery out of reach of children
•  ONLY charge Li-Ion batteries using the charger provided or designed specifically for  
  your product
•  ONLY use Li-Ion batteries provided with a product or specifically designed    
  to be compatible
•  Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow  
  these instructions may cause overheating or fire
•  When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 20°C)
•  Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries clean;  
  foreign objects or dirt may cause a short. Keep away from other metal objects, for  
  example paperclips, coins, keys, nails and screws
•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause  
  skin irritation or burns. Avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If  
  liquid contacts eyes, seek medical help
•  DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate. Do not dispose of in  
  fire or similar

521457_Z1MANPRO1.indd   5

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: