background image

www.silverlinetools.com

11

Perceuse-visseuse 10,8 V

521457

Consignes générales de sécurité 

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les 
instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un 

risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 
(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou 
manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne 
responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation 
de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes 

recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils 

fonctionnant avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal 

éclairées sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels 

qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils 

électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les 

vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise 

de l’appareil.

2.  Sécurité électrique 
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les 
outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de 

prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus 

important si votre corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau 

dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique 
à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en 
mouvement. 

Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de 

décharge électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une 

rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge 

électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, 

utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas 

utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut se traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.

 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des 

chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections 

antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur.

 Porter un 

outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil 

électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique 

en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de 

l’outil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans 

des situations inattendues.

f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent 

être happés par les pièces en mouvement.

g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et 
utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à 

la poussière.

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions 

de sécurité.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.

 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-

arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement 

d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les 

risques de démarrage accidentel.

d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas 
connaissance de ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou 
endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil 
électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 De nombreux 

accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles 

à contrôler.

g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément 

à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant 
compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet 

outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations 

à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

5. Entretien
a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité  

continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires 

pour les outils de perçage à batterie

AVERTISSEMENT 

: Il est impératif de se conformer aux régulations de sécurité nationales 

en matière d’installation, d’utilisation et d’entretien. 

a)  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil.  

Tout utilisateur de l’appareil doit être formé à l’utilisation d’une perceuse et doit 

connaitre les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. 

b) Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement.  

 

Assurez-vous que la source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité 
en permanence.

c)  L’utilisation d’une perceuse nécessite le port d’équipements de sécurité tels que 

lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que 
gants de sécurité. 

Portez un masque protecteur adapté à la tâche. Un indice minimal 

FFP2 est recommandé. Si l’utilisation de cet outil vous cause une gêne quelconque, 

arrêtez immédiatement et revoyez votre méthode d’utilisation. 

d) Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à 

l’aide d’un détecteur de métal et de tension. 

Ne touchez pas les composants ou 

conducteurs électriques sous tension.

e)  Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.
f)  Assurez-vous que le foret est bien fixé dans le mandrin. 

Les forets mal insérés 

peuvent être éjectés de la machine et représentent un danger.

g) Assurez-vous que le foret n’est pas en contact avec la pièce de travail avant de 

mettre la perceuse en marche.

h) Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment 

d’espace libre sous la pièce à percer.

i)  N’exercez pas de pression sur l’appareil. 

Cela réduirait sa durée de vie utile.

j)  Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées 

lors du perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

k) NE retirez JAMAIS la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la 

mèche.

l)  Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez 

l’appareil avant de vous concentrer sur l’évènement. 

m) Dans la mesure du possible, immobilisez bien la pièce de travail.
n) Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de 

dommage. 

Faites réparer les pièces endommagées par un centre de  

 

réparation homologué.

o)  Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la 

déposer.

p) Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation 

sont bien serrés.  

521457_Z1MANPRO1.indd   11

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: