background image

24

ES

1

Mordazas del portabrocas

2

Collar del portabrocas

3

Ajuste de par de torsión

4

Selector de velocidad

5

Ranuras de ventilación

6

Indicador LED de carga de la batería

7

Interruptor de avance/retroceso

8

Empuñadura engomada

9

Botón de liberación de la batería

10 Batería
11 Interruptor de gatillo
12 Luz LED de trabajo
13 Cargador 
14 Enchufe del cargador
15 LED de color verde
16 LED de color rojo

Características del producto

Instrucciones de seguridad para 

cargadores de batería 

Uso correcto del cargador de baterías
•   Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de  
  empezar a cargar cualquiera batería.
•   No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este  
  producto. Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos extraños y la suciedad  
  pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación.  No seguir estas   
  instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.
•   Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un  
  servicio técnico autorizado.

 ADVERTENCIA: 

NUNCA recargue baterías no recargables.

Instrucciones de seguridad para 

baterías 

         ADVERTENCIA:

 Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o 

riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este  
 producto.
•  Utilice solo baterías compatibles con este producto.
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso  
  prolongado. No seguir estas instrucciones podría provocar un incendio.
•  Cuando no use las baterías,  deben guardarse en un lugar seco, cerca de la    
  temperatura ambiente (20 °C). 
•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su  
  almacenaje. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños  (clips,  
  monedas, clavos, tornillos, etc.) y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir  
  la ventilación.
•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido  
  del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite  
  el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el  
  líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. 

Aplicaciones

Taladro atornillador inalámbrico para atornillar y perforar diferentes materiales    
(excluido mampostería).

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar 
esta herramienta.

Antes de usar

IMPORTANTE:

 La batería suministrada se suministra parcialmente cargada. Se 

recomienda cargar la batería completamente durante la primera carga inicial. Para 
optimizar el rendimiento y la durabilidad, también se recomienda descargar y cargar la 
batería completamente 2 veces.

Carga de la batería

         ADVERTENCIA: 

Utilice el cargador para cargar sólo las baterías suministradas o 

compatibles con esta herramienta.

         ADVERTENCIA: 

Este cargador (13) está diseñado para utilizarse únicamente en 

espacios interiores. NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

         ADVERTENCIA: 

No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños 

permanentes en la batería.

Nota: 

La carga completa de esta batería puede durar entre 3 – 5 horas, dependiendo del 

nivel de carga previo. La carga completa de la batería puede prolongarse si está ha estado 
descargada durante un largo periodo de tiempo.
1.  Conecte el enchufe del cargador (14) en la toma de corriente.
2.  Inserte la batería (10) en el cargador (13) (solo puede introducirse en un dirección).
3.  La luz LED de color rojo (16) se iluminará indicando la carga de la batería.
4.  La luz LED de color verde (15) se iluminará una vez la batería se haya cargado  
 completamente.

Notas adicionales sobre la carga de la batería:

•  El indicador LED de carga de la batería (6) le mostrará el nivel de carga mediante varios  
  colores: color verde: cargada, naranja: cargada parcialmente y color rojo: batería baja/la  
  batería debe cargarse. 
•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C   
  (ideal 20° C)
•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo  
 correctamente.
•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la  
  batería dentro del cargador.
•  El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la  
  batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.
•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse  
  afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería resulta dañada, sustitúyala  
  inmediatamente por una nueva.
•  No almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de             
  tiempo, podría dañar las celdas de la batería. En este caso, se recomienda cargar  
  completamente la batería antes de almacenarla.
•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías  
  suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería  
  comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga.  
  Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.

Instalación de una batería 

1.  Asegúrese de que la batería (10) esté correctamente cargada (véase “Carga de la  
 batería”).
2.  Introduzca la batería en la empuñadura engomada (8) (solo puede introducirse en un  
  dirección) hasta que el botón de liberación de la batería haga un clic.
3.  Ahora podrá utilizar la herramienta.

Desmontaje de la batería 

Nota

: El nivel de carga de la batería puede monitorizarse mediante el indicador de carga 

(6). Cargue la batería (10) cuando sea necesario (véase “Carga de la batería”).
1.  Presione el botón de liberación de la batería (9) y deslice la batería (10) hasta sacarla  
  fuera de la empuñadura (8).
2.  Ahora podrá cargar la batería en el cargador (13) si es necesario (Véase “Carga de la  
  batería”). Guarde la batería en un lugar seco.

521457_Z1MANPRO1.indd   24

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: