background image

www.silverlinetools.com

25

Taladro atornillador 10,8 V

521457

Instalación de brocas y accesorios

         ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la batería antes de instalar o ajustar   

cualquier accesorio.

         ADVERTENCIA:

 No intente apretar brocas o ningún accesorio con las manos cuando 

tenga la herramienta encendida, podría dañar el portabrocas y sufrir daños personales. 

         ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio sea mayor que 

la velocidad máxima de su herramienta.
1.  Abra las mordazas del portabrocas (1) girando el collar del portabrocas (2) en  
  sentido antihorario.
2.  Coloque la broca/accesorio en el centro del portabrocas.
3.  Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar del portabrocas en    
  sentido horario.
4.  Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo en  
  marcha el taladro. La broca debería rotar sin “tambalearse”. Si la broca no está  
  centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarlo.

Funcionamiento

Sentido de rotación

         ADVERTENCIA:

 NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en 

funcionamiento, podría dañar permanentemente la herramienta.
•  El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (7).
•  Para girar en sentido antihorario, pulse el interruptor hacia la derecha.
•  Para girar en sentido horario, pulse el interruptor hacia la izquierda.

Nota:

 Cuando el interruptor de avance/retroceso esté colocado en la posición central, 

el taladro permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para evitar 
encender la herramienta accidentalmente.

Ajuste del par de torsión

Nota:

 Esta herramienta incluye varios ajustes de par de torsión para adaptarse a diferentes 

tareas.
•  Los ajustes de par de torsión (3) están indicados por símbolos en la herramienta.
•  Gire el ajuste de par de torsión para seleccionar el ajuste requerido, a mayor número  
  mayor par de torsión.
•  Ajuste el selector en modo taladro para perforar.

Ajuste de velocidad

• 

Atornillar

: Seleccione la marcha “L” con el selector de velocidad (4) para obtener un  

  par de torsión alto. Ideal para atornillar.
• 

Perforar

: Seleccione la marcha “H” con el selector de velocidad (4) para obtener un par  

  de torsión bajo. Ideal para perforar.

Nota: 

Lea siempre las instrucciones recomendadas por el fabricante del accesorio para 

ajustar la herramienta a la velocidad adecuada. Véase la velocidad sin carga en la sección 
(características técnicas).

Encendido/apagado

         ADVERTENCIA:

 Lleve siempre equipo de protección adecuado cuando utilice esta 

herramienta.
1.  Para encender el taladro, pulse el interruptor de gatillo (11).
2.  La luz LED de trabajo (12) se iluminará cada vez que apriete el interruptor de gatillo.

Nota

: Si no puede pulsar el interruptor de encendido/apagado, compruebe que el 

interruptor de avance/retroceso (7) no esté colocado en la posición central (Véase “Sentido 
de rotación”).
3.  La velocidad del taladro será controlada mediante el interruptor de gatillo. Cuanto más  
  presione el gatillo mayor será la velocidad.
4.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

Modo atornillador

Nota:

 Utilice siempre un portapuntas universal. No intente colocar las puntas directamente 

en el portabrocas.
•  Ajuste el selector de velocidad (4) en la velocidad “L”.
•  NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar.
•  Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de la tarea que 
vaya a realizar (véase “Ajuste del par de torsión”).

Nota: 

Si no está completamente seguro del par de torsión que debe utilizar, comience 

con un ajuste lento e incremente el par de torsión progresivamente hasta conseguir la 
velocidad deseada.

Perforación en madera

•  Seleccione el modo taladro 

              

en el ajuste de par de torsión (3).

•  Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la  
  capacidad máxima del taladro (véase “Características técnicas”).

         ADVERTENCIA

: NO inhale el polvo producido. Lleve siempre máscara respiratoria. El 

polvo producido al perforar madera puede ser tóxico y peligroso.

Perforación en metal

•  Seleccione el modo taladro 

             

en el ajuste de par de torsión (3).

•  Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar  
  y  que sean compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase “Características  
 técnicas”).
•  Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un  
  martillo y un punzón.

         ADVERTENCIA:

 Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de 

perforar metal. NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con 
materiales inflamables. Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad 
moderada.

•  No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
•  Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.

         ADVERTENCIA:

 Si la herramienta se calienta excesivamente durante el uso, 

apáguela inmediatamente y déjela enfriar. Se recomienda utilizar el taladro sin carga 
ajustado a la velocidad máxima para ayudar a enfriar la herramienta. Asegúrese de que 
las ranuras de ventilación (5) no estén obstruidas y libres de polvo. Las virutas de polvo 
metálico son especialmente peligrosas y podrían dañar la herramienta.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios, brocas y puntas para atornillar disponibles a través  
  de su distribuidor Silverline más cercano o en www.toolsparesonline.com.

Mantenimiento

         ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de 

realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Nota

: El taladro y el cargador no contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 

En caso de avería, deberá contactar con un servicio técnico Silverline autorizado.

Inspección general 

•  Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien  
  apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
•  Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de  
  que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline  
 autorizado.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y  
  reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar  
  la herramienta. Si dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y  
  limpio para limpiar los orificios de ventilación.
•  Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca  
  utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.  

Lubricación

•  Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de  
  los niños.

Disposal

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas 
de reciclaje indicadas en su país.
•   No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.  
  Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
•   Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para  
  obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

521457_Z1MANPRO1.indd   25

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: