background image

www.silverlinetools.com

31

Trapano-avvitatore 10,8 V

521457

Montaggio  di punte e accessori 

         ATTENZIONE:

 Rimuovere sempre la batteria dal trapano prima di attaccare, regolare 

o rimuovere accessori. 

         ATTENZIONE:

 NON tentare di stringere punte (o qualsiasi altro accessorio) afferrando 

la parte anteriore del mandrino e accendendo lo strumento. Questo può portare a lesioni 
personali e può causare danni al mandrino. 

         ATTENZIONE:

 MAI adattarsi a qualsiasi accessorio o punta con una velocità massima 

inferiore alla velocità senza carico dello strumento elettrico.
1.  Aprire le ganasce del mandrino (1) tenendo la parte posteriore del collare mandrino (2) e  
  ruotare la parte anteriore del collare in senso antiorario 
2.  Posizionare la punta o l'accessorio in posizione centrale nel mandrino 
3.  Serrare le ganasce ruotando la parte anteriore del collare mandrino nel senso orario  
  tenendo la parte posteriore del collare
4.  Quando è saldamente fissata la punta del trapano o un accessorio, eseguire con  
  cura la macchina per verificare che sia in esecuzione a livello centrale, senza intoppi  
  e in modo uniforme. Se la punta è 'in oscillazione' o non in esecuzione a livello centrale,  
  rilasciare il mandrino, controllare l'accessorio per eventuali danni, correggere la sua  
  posizione, stringere di nuovo e provare di nuovo 

Funzionamento 

Controllo della direzione 

         ATTENZIONE:

 MAI cambiare il senso di rotazione mentre lo strumento è in funzione. 

Ciò può causare danni permanenti allo strumento. 
•   Il senso di rotazione può essere impostata utilizzando l’interruttore avanti/indietro (7) 
•   Per la rotazione in senso antiorario, premere l'interruttore a destra 
•   Per la rotazione in senso orario, premere l'interruttore a sinistra 

NB: 

Quando l’interruttore avanti/indietro è in posizione centrale, il trapano è bloccato e non 

può essere acceso. Utilizzare questa impostazione come una caratteristica di sicurezza per 
evitare che il trapano venga acceso accidentalmente. 

Controllo di coppia 

NB:

 Questo trapano cordless è dotato di una frizione di controllo coppia che permette alla 

macchina di essere impostata per la coppia corretta per la singola applicazione. 
•   Le impostazioni della frizione sono indicate dai simboli sul selettore di coppia (3) 
•   Ruotare il selettore di coppia per selezionare l'impostazione desiderata: maggiore è il  
  numero visualizzato sull’anello coppia, maggiore è la coppia prodotta dallo strumento
•   Per la foratura, selezionare la modalità di foratura sul selettore di coppia

Selezione delle marce 

•   Selezionare la marcia 1 sull'interruttore marce (4) per la coppia più alta. Un ingranaggio  
  di bassa velocità è in genere più adatto per viti e elementi di fissaggio di guida 
•   Selezionare l’ingranaggio 2 sull'interruttore marce per la coppia più bassa. Una velocità  
  di marcia superiore è per la foratura e non deve essere utilizzato per viti e elementi di  
  fissaggio di guida 

NB

: Leggere SEMPRE la documentazione fornita con punte e accessori per l'impostazione 

della velocità consigliata o massima e usare la marcia più appropriata. Per la velocità a 
vuoto di ogni attrezzatura massima vedere 'specifiche'.

Accensione / spegnimento 

         ATTENZIONE:

 Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati durante 

l'impostazione e il funzionamento di questa macchina. 
1.  Per avviare il trapano, premere il grilletto (11) 
2.  Il faro di lavoro incorporato (12) si accende quando il grilletto è premuto 

NB:

 Se il grilletto non può essere premuto, verificare che l’interruttore avanti/indietro (7) 

non è impostato per la sua posizione centrale, che blocca il dispositivo (vedere 'Controllo 
direzione'). 
3.  La velocità del trapano è controllato dal movimento del grilletto: l'ulteriore il grilletto è  
  premuto, più velocemente il trapano funzionerà 
4.  Rilasciare il grilletto per arrestare la macchina

Uso dell’avvitatore

NB: 

Utilizzare sempre un porta punta universale quando si lavora con punte di avvitamento. 

Non montare punte da cacciavite direttamente nel mandrino. 
•   Selezionare la marcia 1 utilizzando l'interruttore marce (4) 
•   Quando si avvitando le punte non utilizzare MAI la macchina in modalità trapano 
•   Regolare sempre il trapano alla coppia appropriata (vedere 'Controllo di coppia') 

NB:

 In caso di dubbio che la coppia impostando meglio si adatta all'applicazione, iniziare 

con un livello basso e aumentarlo, se dovrebbe essere necessario più coppia (ad esempio, 
se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo).

Foratura del legno

• Selezionare la modalità di foratura 

              

con il selettore di coppia (3) 

• Selezionare la marcia appropriata utilizzando l'interruttore marce (4) 

• Assicurarsi che le punte sono adatte per il legno, e sono alla portata massima di questa 
macchina (vedere 'Specifiche') 

         ATTENZIONE:

 NON inalare polvere di legno. Indossare adeguata protezione delle vie 

respiratorie. Alcune polveri di legno possono essere tossiche.

Foratura dei metalli 

•   Selezionare la modalità di foratura 

              

con il selettore di coppia (3) 

•   Selezionare la marcia appropriata utilizzando l'interruttore marce (4) 
•   Assicurarsi che le punte sono adatte per il tipo di metallo che viene forato, e sono alla  
  portata massima della macchina (vedere 'specifiche') 
•   Per garantire la precisione, segnare la posizione del foro previsto utilizzando un martello  
  e punzone 

         ATTENZIONE:

 La punta e il pezzo diventerà molto caldo durante la foratura in metallo. 

NON toccare la punta e non permettere di entrare in contatto con materiali combustibili, 
quando caldi. Utilizzare sempre un lubrificante adatto o fluidi da taglio, e trapano a velocità 
adeguate. 
•   Applicare solo una pressione moderata alla punta, assicurando il taglio efficiente e  
  prolungata durata della punta 
•   Utilizzare una fresa da taglio per rimuovere bave taglienti dal foro, evitando tagli e altri  
  tipi di lesioni

         ATTENZIONE:

 Se lo strumento di potere diventa eccessivamente caldo in uso, 

smettere di usare lo strumento immediatamente e lasciare raffreddare prima di continuare 
il lavoro. Il periodo di raffreddamento può essere ridotto facendo operare il trapano a 
velocità massima senza carico. Assicurarsi sempre che le ventole del motore (5) non 
siano bloccate e non far entrare polvere nel corpo dello strumento attraverso le aperture 
del motore; polvere, in particolare la polvere metallica, può danneggiare o distruggere lo 
strumento.

Accessori 

•   Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di punte da trapano e da cacciavite è  
  disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio possono essere  
  ottenuti da toolsparesonline.com

Manutenzione

         ATTENZIONE: 

Rimuovere SEMPRE la spina dalla presa di corrente prima di eseguire 

qualsiasi intervento di manutenzione / pulizia del carica batterie. Rimuovere la batteria 
prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione / pulizia del trapano.

NB:

 Sia il trapano e il carica batterie non contengono parti riparabili dall'utente. Se il 

dispositivo non esegue come indicato in questo manuale, restituirlo ad un centro assistenza 
autorizzato per la riparazione Silverline.

Ispezione generale 

•   Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate 
•   Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o  
  usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato  
  Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento

Pulizia

•   Tenere la macchina pulita in ogni momento. Lo sporco e la polvere potrebbero  
  consumare rapidamente le parti interne e riduce la durata della macchina. Pulire il  
  corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Se disponibile,  
  utilizzare aria, compressa asciutta e pulita per soffiare attraverso i fori di ventilazione
•   Pulire la carcassa dello strumento con un panno morbido inumidito con un detergente  
  delicato. Non utilizzare alcool, benzina o detergenti aggressivi 
•   Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica

Lubrificazione 

•   Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento ad intervalli regolari con uno spray  
  lubrificante adatto 

Conservazione 

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla  
  portata dei bambini

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non 
sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
•  Non gettare elettroutensili, batterie o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(RAEE), con i rifiuti domestici

•  Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto 

di disporre di strumenti elettrici o batterie

521457_Z1MANPRO1.indd   31

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: