background image

30

IT

Sicurezza del caricabatteria

Utilizzare correttamente il caricabatterie 
•   Consultare la sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatteria prima di  
  tentare di caricare la batteria. 
•   NON tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione.  
  Tenere il caricabatterie pulito; corpi estranei o sporcizia possono causare un corto  
  o blocco delle prese d'aria. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare un  
  surriscaldamento o incendio 
•   Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore,  
  l'agente di servizio o personale qualificato al fine di evitare un pericolo 

         ATTENZIONE:

 NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.

Sicurezza della batteria

         ATTENZIONE:

 Batterie a litio, se usato in modo non corretto, conservato o caricato 

sono un pericolo di esplosione o incendio.
•   Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini 
•  Caricare solo le batterie agli ioni di litio utilizzando il caricabatterie in dotazione o  
  progettato specificamente per il vostro prodotto 
•   Utilizzare solo batterie a litio fornito con un prodotto o specificamente progettato per  
  essere compatibile 
•   Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l'uso pesante. Il mancato  
  rispetto di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o incendio
•   Quando non in uso le batterie devono essere conservati a temperatura ambiente  
     (circa 20 ˚ C) 
•   Assicurarsi che i contatti della batteria non possono accidentalmente causare un corto  
  circuito in deposito. Mantenere le batterie pulite; corpi estranei o sporco potrebbero  
  causare un corto. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete,  
  chiavi, chiodi e viti 
•   In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido può  
  causare irritazioni o bruciature della pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto  
  accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi,  
  consultare un medico 
•   Non aprire, smontare, schiacciare, riscaldare oltre 60 ° C o incenerire. Non gettare nel  
  fuoco o simili

Uso previsto

Trapano elettrico a batteria ad uso generale per l’avvitazione di viti e per le applicazioni di 
foratura leggeri (esclusi muratura).

Disimballaggio dello strumento 

•   Disimballare delicatamente e controllare il vostro nuovo trapano. Familiarizzarsi con 

tutte le sue caratteristiche e funzioni 

•   Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In 

caso di parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo 
strumento

Prima dell'uso 

IMPORTANTE:

 La batteria del trapano viene parzialmente caricata. Si consiglia di 

caricare completamente la batteria prima di utilizzare lo strumento per la prima volta. Si 
raccomanda, inoltre, che si scarica completamente poi caricare completamente la batteria 
per altre 2 volte per condizionare la batteria, garantendo l'utilizzo ottimale si ottiene per 
tutta la durata della vita della batteria.

Carica della batteria  

         ATTENZIONE: 

Usare solo questo caricatore per caricare la batteria in dotazione o le 

batterie acquistate aggiuntivi che sono specificamente progettati per questo strumento.

         ATTENZIONE: 

Il caricabatteria (13) è stato progettato esclusivamente per uso interno 

e non deve essere utilizzato in presenza di umidità.

         ATTENZIONE: 

La mancata osservanza della procedura corretta durante la ricarica 

delle batterie si tradurrà in danni permanenti. 

NB: 

Il tempo di ricarica normale è di 3-5 ore a seconda di come sia scarica la carica della 

batteria quando si inserisce la batteria nel caricatore. Inoltre, può richiedere più tempo se la 
batteria è in uno stato di scarica per un periodo prolungato di tempo.

1. Inserire la spina (14) in una presa di corrente
2. Inserire la batteria (10) nel caricabatteria (13) (che può essere inserita solo in un modo) 
3. Il LED rosso (16) si accende, il che indica la ricarica
4. Il LED verde (15) si accende una volta che la batteria è completamente carica

Note sulla ricarica della batteria: 

•   La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40°C (idealmente  
  intorno a 20°C) 
•   Dopo la carica, consentire 15 minuti per raffreddare la batteria prima dell'uso 
•   Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla rete dopo l'uso, ed è  

 

  conservato correttamente 
•   Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie  
  in carica 
•   Il caricabatteria controlla la temperatura della batteria e la tensione durante la carica.  
  Rimuovere la batteria una volta che la carica è stata completata per ottimizzare cicli di  
  carica della batteria e non sprecare energia
•   Le batterie possono diventare difettose nel corso del tempo, le singole celle nella  
  batteria possono fallire e la batteria potrebbe cortocircuire. Il caricabatterie non carica  
  le batterie difettose. Utilizzare un'altra batteria, se possibile, per verificare il corretto  
  funzionamento del caricabatterie e acquistare una batteria di ricambio se la batteria  
  difettosa è indicata 
•   NON riporre batterie agli ioni di litio in uno stato scaricato a lungo termine. Questo può  
  danneggiare le celle agli ioni di litio. Per la conservazione a lungo termine, conservare le  
  batterie in uno stato di alta carica scollegati dall’utensile 
•   La capacità delle batterie si riduce nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, tempo di  
  funzionamento della batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre  
  leggermente. Questo declino continuerà fino a quando la batteria ha una capacità  
  minima dopo 500 cicli di carica. Questo è normale e non un difetto con la batteria

Inserimento della batteria

1.  Verificare che la batteria (10) è carica (vedi 'Carica della batteria')
2.  Inserire la batteria nella morsa maniglia di gomma (8) (la batteria può essere inserita  
  solo in un modo) fino a quando il rilascio della batteria (9) clip non si bloccano in  
  posizione con uno scatto debole
3.  Il trapano è pronto per l'uso

Rimozione della batteria

NB:

 Il livello di carica della batteria può essere monitorato dalla spia a LED del carica 

batteria (6). Quando il livello di potenza è inferiore, è un'indicazione che la batteria (10) 
deve essere caricata. Vedere 'Ricarica della batteria'.
1.  Premere e tenere premuto il rilascio della batteria (9) su entrambi i lati della maniglia di  
  gomma del trapano (8) poi estrarre la batteria (10)
2. La batteria può ora essere inserita nel caricabatteria (13) per caricare, se necessario  
    (vedi 'Carica della batteria'), o conservare in un luogo fresco e asciutto

1

Mascelle del mandrino

2

Collare del mandrino

3

Selettore coppia

4

Interruttore della marcia

5

Ventole del motore

6

Spia a LED avviso carica batteria

7

Interruttore avanti/indietro

8

Maniglia con impugnatura a gomma

9

Rilascio batteria

10 Batteria
11 Interruttore a Grilletto
12 Faro di lavoro a LED
13 Carica batteria
14 Presa di alimentazione
15 Spia verde a LED
16 Spia rossa a LED

Familiarizzazione Prodotto

521457_Z1MANPRO1.indd   30

08/11/2016   11:00

Summary of Contents for 521457

Page 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Page 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Page 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Page 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Page 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Page 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Page 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Page 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Page 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Page 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Page 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Page 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Page 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Page 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Page 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Page 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Page 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Page 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Page 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Page 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Page 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Page 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Page 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Page 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Page 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Page 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Page 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Page 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Page 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Page 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Page 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Page 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Page 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Page 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: