background image

18

ESP

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta

Instrucciones de funcionamiento 

ADVERTENCIA:

 Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima 

inferior a la velocidad sin carga de la máquina.

Instalación de una broca 

1. Abra las mandíbulas del portabrocas (1) girando el anillo del 

portabrocas frontal hacia la derecha.

2. Coloque la broca en el portabrocas.
3. Apriete las mandíbulas del portabrocas girando el anillo del 

portabrocas frontal hacia la izquierda.

NOTA

: No encienda el taladro mientras aprieta o afloja el portabrocas.

4. Cuando la broca está bien sujeta, pruebe que está centrada haciendo 

funcionar el taladro. La broca debe girar suavemente, sin 'temblar'. Si 
la broca no está centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarla.

Control de sentido de rotación

•  La dirección de rotación puede establecerse utilizando interruptor para 

cambio de sentido de rotación (3).

•  Para hacer que el taladro gire hacia la derecha, empuje el inversor del 

sentido de giro hacia la izquierda.

•  Para hacer que el taladro gire hacia la izquierda, empuje el inversor del 

sentido de giro hacia la derecha.

•  Cuando el interruptor este en posición central, el taladro estará 

bloqueado.

•  No intente mover interruptor para cambio de sentido de rotación cuando 

el taladro está funcionando.

Encendido

• Para encender el taladro, apriete el interruptor de gatillo (6). La luz guía 

LED (7) se encenderá automáticamente.

• La velocidad del taladro es controlada por la presión ejercida en el gatillo, 

cuanto más se aprieta el gatillo, más rápidamente funciona el taladro.

Control de par torsión

•  Este taladro está equipado con un embrague de control de par torsión 

(2). Esto limita el par de giro del taladro, permitiendo atornillar tornillos 
sin riesgos de causar daños.

•  Los ajustes del embrague son indicados por los símbolos mostrados en 

el anillo del embrague. Gire el anillo del embrague para seleccionar el 
par de giro correcto.

•  Para taladrar, gire el anillo del embrague hasta el símbolo de taladro. Esto 

bloquea el embrague para lograr el par de giro máximo.

Comprobación del nivel de la batería

•  Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón de nivel de 

carga de la batería (5) situado en la base del bloque de batería (4).

•  Hay tres luces indicadoras: roja, ámbar y verde.
•  Cuando todas las luces están encendidas, la batería está completamente 

cargada. Cuando sólo está encendida la luz roja, el nivel de carga de la 
batería es bajo.

•  La batería se puede recargar en cualquier momento. El cargador cargará 

la batería dese cualquier nivel de carga existente.

Carga de la batería 

Nota: 

Antes de  cargar, compruebe que las celdas y contactos de la batería 

estén en buenas condiciones. 

1. Presione la pinza situada en la parte posterior del bloque de batería (4) 

para retirar la batería de la herramienta.

2. Conecte el cargador (8) a la red eléctrica. La luz verde del cargador 

se enciende.

3. Inserte la batería en el cargador, compruebe que haya encajado 

correctamente. La luz roja destella uniformemente, indicando que la 
batería está recibiendo carga.

4. Si las luces roja y verde se encienden al mismo tiempo, la batería no 

está introducida completamente en el cargador. Ajuste la posición de 
la batería hasta que esté completamente introducida y la luz verde 
empiece a destellar uniformemente.

5. La batería se puede recargar en cualquier momento. El cargador 

cargará la batería dese cualquier nivel de carga existente.

6. Después de la carga, espere 15 minutos a que la batería se enfríe 

antes de utilizarla.

7. Desconecte el cargador de la fuente de alimentación y guárdelo en un 

lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños.

8. No deje las baterías cargándose por periodos prolongados y no guarde 

baterías cargadas.

ADVERTENCIA

: No seguir estas indicaciones, podría dañar la batería 

permanentemente.

Mantenimiento

Limpieza

•  Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder a su 

mantenimiento o limpieza. Mantenga limpia la máquina. La suciedad y el 
polvo causarán el desgaste rápido de las partes internas de la máquina, 
reduciendo su vida útil. Use un cepillo suave o un paño seco para limpiar 
la máquina. Si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire 
seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.

Sustitución de las escobillas 

• Con el tiempo, las escobillas del motor se desgastarán. Si las escobillas 

se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede 
disminuir, la máquina tal vez no arranque o quizás observe una excesiva 
presencia de chispas.

• En caso de que las escobillas estén desgastadas, sustitúyalas en un 

servicio técnico autorizado.

Almacenamiento

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera 

del alcance de los niños.

Eliminación

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente 
respetando las normas indicadas en su país.
•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramientas correctamente.

1

Portabrocas 

2

Ajuste de par de torsión  

3

Interruptor para cambio de sentido de rotación

4

Batería 

5

Indicador de nivel de carga de batería 

6

Interruptor de gatillo 

7

Luz de guía LED 

8

Cargador

Presentación del producto

413114_Z1MANPRO1.indd   18

02/01/2014   16:57

Summary of Contents for 413114

Page 1: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Page 2: ...INE R A N G E 413114 10 8V Drill Driver 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse d visseuse 10 8 V 10 8 V Akkubohrschrauber Taladro atornillador de 10 8 V Trapano da 10 8 V 10 8 V accuboormachine 413114_Z...

Page 3: ...2 1 2 3 4 7 8 5 6 413114_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2014 16 57...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 10 8V Drill Driver S ILVERLINE R A N G E 413114_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2014 16 57...

Page 5: ...invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep ch...

Page 6: ...cessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons...

Page 7: ...ed on charge at any time as the intelligent charger will charge from any level of existing charge in the battery Charging the battery Note Before charging check the contacts of the battery and charger...

Page 8: ...arts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not...

Page 9: ...n les appareils filaires brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien clair e Des zones...

Page 10: ...interrupteur marche arr t est hors service Tout appareil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l appareil lectriqu...

Page 11: ...est compl tement charg e Quand l indicateur rouge est le seul tre allum la charge de la batterie est basse La batterie peut tre mise en charge tout moment car le chargeur intelligent peut reprendre la...

Page 12: ...sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s i...

Page 13: ...der sachgem en und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein verwenden Sie es nicht Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers...

Page 14: ...n g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen...

Page 15: ...Akkus 4 Es gibt drei Anzeigeleuchten rot gelb und gr n Wenn alle drei Lichter leuchten ist der Akku vollst ndig aufgeladen Wenn nur das rote Licht leuchtet ist der Akkuladestand niedrig Der Akku kann...

Page 16: ...ein Ersatz ausgegeben wurde werden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher...

Page 17: ...ca o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras invita...

Page 18: ...tor no la enciende o la apaga Toda herramienta el ctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci n y o la...

Page 19: ...uier momento El cargador cargar la bater a dese cualquier nivel de carga existente Carga de la bater a Nota Antes de cargar compruebe que las celdas y contactos de la bater a est n en buenas condicion...

Page 20: ...detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de...

Page 21: ...riche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore collegato alla terra o alla massa il rischio di sc...

Page 22: ...bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensil...

Page 23: ...arica della batteria basso La batteria pu essere messa a carico in qualsiasi momento siccome il caricatore intelligente si carichera da qualsiasi livello di carica attuale della batteria Ricarica dell...

Page 24: ...costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano prop...

Page 25: ...teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen E...

Page 26: ...wisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap d Berg elektrisch gereedschap dat niet...

Page 27: ...nden is de accu volledig opgeladen Als alleen het rode lampje brandt is de accu bijna leeg De accu kan op elk gewenst moment opgeladen worden De accu opladen Let op Controleer voor het opladen van de...

Page 28: ...eparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het produ...

Reviews: