background image

10

F

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Instructions d’utilisation

AVERTISSEMENT :

 n'utilisez jamais des accessoires dont la vitesse 

maximale est inférieure à la vitesse à vide de l'appareil.

Insertion d’une mèche

1. Ouvrez les mâchoires du mandrin (1) en faisant tourner la bague avant 

du mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre.

2. Insérez la mèche dans le mandrin.
3. Resserrez les mâchoires du mandrin en faisant tourner la bague du 

mandrin dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

NOTA 

: ne faites pas fonctionner la perceuse pendant que vous serrez ou 

que vous desserrez le mandrin. 

4. Une fois que la mèche est fermement maintenue en place, faites un 

essai pour vérifier qu’elle est bien centrée en faisant fonctionner la 
perceuse. La mèche devrait tourner parfaitement, sans osciller. Si la 
mèche n’est pas centrée, desserrez le mandrin puis resserrez-le.

Sens de rotation

•  Le sens de rotation se règle au moyen de l’inverseur du sens de rotation 

(3).

•  Pour faire tourner la perceuse dans le sens horaire, poussez l’inverseur 

vers la gauche.

•  Pour faire tourner la perceuse dans le sens anti-horaire, poussez 

l’inverseur vers la droite.

•  Quand l’inverseur est en position centrale, la perceuse est bloquée.

AVERTISSEMENT : 

N’activez pas l’inverseur du sens de rotation pendant 

que la perceuse est en fonctionnement.

Mise en marche

•  Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette (6). La lampe de 

guidage DEL (7) s’allumera automatiquement.

NOTA :

 La vitesse de la perceuse est contrôlée par la pression exercée sur 

la gâchette : plus vous appuyez sur la gâchette, plus la perceuse tournera 
vite.

Réglage du couple

•  Cette perceuse est équipée d’un embrayage à régulateur de couple (2). 

Cela limite la puissance totale de la perceuse-visseuse/dévisseuse et 
permet donc de visser sans risque d’endommagement.

•  Les différents réglages de l’embrayage sont indiqués par les symboles 

marqués sur la bague de l’embrayage. Faites tourner la bague de 
l’embrayage pour sélectionner le couple de serrage correct.

•  Pour percer, faites tourner la bague de l’embrayage sur le symbole de 

perçage. Cela bloquera l’embrayage sur le couple maximum.

Vérification du niveau de la batterie

•  Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton de 

niveau de charge de la batterie (5) à la base du bloc-batterie (4).

•  Il y a trois indicateurs lumineux : rouge, orange et vert.
•  Quand tous les indicateurs sont allumés, la batterie est complètement 

chargée. Quand l’indicateur rouge est le seul à être allumé, la charge de 
la batterie est basse.

•  La batterie peut être mise en charge à tout moment car le chargeur 

intelligent peut reprendre la charge à partir de tout niveau de charge 
restant dans la batterie.

Chargement de la batterie

Remarque : 

Avant de recharger la batterie, vérifiez que les connexions de 

la batterie et du chargeur soient bien propres et en bonne condition.

1. Appuyez sur le clip situé à l’arrière du bloc-batterie (4) pour dégager 

la batterie de l’outil.

2. Branchez le chargeur (8) sur l’alimentation secteur. La lampe verte du 

chargeur s’allumera.

3. Insérez la batterie correctement dans le chargeur. La lampe rouge 

clignotera régulièrement, indiquant que la batterie reçoit la charge.

4. Si les lampes rouge et verte s’allument en même temps, la batterie 

n’est pas entièrement insérée dans le chargeur. Ajustez la position de 
la batterie jusqu’à ce qu’elle soit entièrement insérée et que la lampe 
rouge commence à clignoter régulièrement.

5. Quand la batterie est entièrement chargée, la lampe verte clignotera, 

puis elle restera verte en permanence.  

6. Après avoir chargé, attendez 15 minutes pour laisser la batterie se 

refroidir avant de l’utiliser.

7. Débranchez le chargeur de l’alimentation secteur et rangez-le dans un 

endroit propre et sec, hors de portée des enfants.

8. Ne laissez pas les batteries en charge pendant des périodes 

prolongées et ne rangez pas les batteries chargées. 

AVERTISSEMENT

•  Ne laissez pas les batteries en état de décharge totale pendant une 

période prolongée. Rechargez toujours la batterie pleinement avant de la 
ranger pour une période prolongée.

•  Ce produit présente 3 niveaux de protection visant à s’assurer que la 

batterie ne se décharge jamais complètement, ne se surcharge pas et 
ne soit pas sujette à des demandes trop importantes en intensité de la 
part de l’appareil.

IMPORTANT : 

si la procédure de chargement correcte n’est pas respectée, 

cela peut avoir pour conséquence un endommagement permanent des 
batteries.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas 
réparable, recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou 

électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des 

déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les 
outils électriques

Rangement

•  Rangez cet outil et ses accessoires dans un endroit sec et sécurisé, hors 

de portée des enfants.

1

Mandrin

2

Correcteur de couple

3

Interrupteur d’inversion de sens de rotation

4

Batterie

5

Indicateur du niveau de charge de la batterie

6

Gâchette marche/arrêt

7

Lampe de guidage LED

8

Chargeur

Se familiariser avec le produit

413114_Z1MANPRO1.indd   10

02/01/2014   16:57

Summary of Contents for 413114

Page 1: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Page 2: ...INE R A N G E 413114 10 8V Drill Driver 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse d visseuse 10 8 V 10 8 V Akkubohrschrauber Taladro atornillador de 10 8 V Trapano da 10 8 V 10 8 V accuboormachine 413114_Z...

Page 3: ...2 1 2 3 4 7 8 5 6 413114_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2014 16 57...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 10 8V Drill Driver S ILVERLINE R A N G E 413114_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2014 16 57...

Page 5: ...invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep ch...

Page 6: ...cessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons...

Page 7: ...ed on charge at any time as the intelligent charger will charge from any level of existing charge in the battery Charging the battery Note Before charging check the contacts of the battery and charger...

Page 8: ...arts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not...

Page 9: ...n les appareils filaires brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien clair e Des zones...

Page 10: ...interrupteur marche arr t est hors service Tout appareil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l appareil lectriqu...

Page 11: ...est compl tement charg e Quand l indicateur rouge est le seul tre allum la charge de la batterie est basse La batterie peut tre mise en charge tout moment car le chargeur intelligent peut reprendre la...

Page 12: ...sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s i...

Page 13: ...der sachgem en und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein verwenden Sie es nicht Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers...

Page 14: ...n g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen...

Page 15: ...Akkus 4 Es gibt drei Anzeigeleuchten rot gelb und gr n Wenn alle drei Lichter leuchten ist der Akku vollst ndig aufgeladen Wenn nur das rote Licht leuchtet ist der Akkuladestand niedrig Der Akku kann...

Page 16: ...ein Ersatz ausgegeben wurde werden zu Eigentum von Silverline Tools Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher...

Page 17: ...ca o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras invita...

Page 18: ...tor no la enciende o la apaga Toda herramienta el ctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci n y o la...

Page 19: ...uier momento El cargador cargar la bater a dese cualquier nivel de carga existente Carga de la bater a Nota Antes de cargar compruebe que las celdas y contactos de la bater a est n en buenas condicion...

Page 20: ...detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de...

Page 21: ...riche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore collegato alla terra o alla massa il rischio di sc...

Page 22: ...bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensil...

Page 23: ...arica della batteria basso La batteria pu essere messa a carico in qualsiasi momento siccome il caricatore intelligente si carichera da qualsiasi livello di carica attuale della batteria Ricarica dell...

Page 24: ...costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano prop...

Page 25: ...teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen E...

Page 26: ...wisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap d Berg elektrisch gereedschap dat niet...

Page 27: ...nden is de accu volledig opgeladen Als alleen het rode lampje brandt is de accu bijna leeg De accu kan op elk gewenst moment opgeladen worden De accu opladen Let op Controleer voor het opladen van de...

Page 28: ...eparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het produ...

Reviews: