background image

MIG/MAG lasmachine

30 - 135 A

49

silverlinetools.com

3.  Zorg ervoor dat het spatscherm (30) de lasfilter (29) beschermt tegen lasspatten. Indien het 

lasfilter is aangebracht als externe laag, kan het beschadigd worden door spatten, en kan het 

gevaarlijke ultraviolette straling doorlaten die dan de ogen van de lasser kan bereiken

4.  Breng het glasgeheel in het lasmasker aan met behulp van de frameschroeven (34) en 

frameclips (31)

De lasdraad aanbrengen 

1.  Verwijder de omhulling (11) door in tegenwijzerzijn te draaien en schroef dan de blootgelegde 

punt (10) met behulp van een steeksleutel in tegenwijzerzin los. Wikkel dan de toortskabel (14) 

af tot hij zo recht mogelijk is en is uitgelijnd ten opzichte van het draadaanvoermechanisme 

2.  Duw de paneelvrijgave (16) omhoog en breng de zijflap van de behuizing omlaag
3.  Draai de haspelmoer (23) in tegenwijzerzin en verwijder ze voorzichtig, samen met de veer (24) 

en met de haspelhouder (25)

4.  Plaats een draadhaspel (26) over de haspelschroefdraad (27), zodanig gepositioneerd dat de 

draad de draadhaspel verlaat op de correcte hoogte voor de draadaanvoer (20).

5.  Plaats de haspelhouder, de veer, en de haspelmoer opnieuw op hun plaats en span de haspel 

aan zodat de draad niet onbedoeld afwikkelt.

6.  Indien u de bovenste rol (21) dient te vervangen of om te keren, opdat de groef met de correcte 

maat is uitgelijnd met de inwendige liner van de toortskabel (14), verwijder dan de 2 schroeven 

van het roldeksel (17) en gebruik een steeksleutel om de component te verwijderen die de rol 

vasthoudt (afbeelding I), en draai vervolgens de rol of plaats de rol met de juiste afmeting.

7.  Til de metalen spanningstang op van de punt van de roslspanningsinstelling (19) en beweeg 

hem zijdelings zodat er voldoende ruimte is tussen de bovenste en de onderste rol (18) om de 

draad daartussendoor te geleiden (afbeelding J)

8.  Maak voorzichtig het einde van de draad los van de draadhaspel (26) en zorg ervoor dat de draad 

niet ongecontroleerd afrolt. Zorg ervoor dat de draad in rechte lijn loopt over 75-100 mm en 

zuiver is afgesneden met een gladde punt die de liner van de toortskabel niet zal beschadigen. 

De draad mag geen bramen vertonen

9.  Geleid de draad traag in de draadaanvoer (20) over de rollen en in de liner van de toortskabel. 

Duw hem voorzichtig een beetje verder in de liner tot u weerstand voelt.

10. Draai de metalen spanningstang in positie, waarbij er voor gezorgd dient te worden dat de draad 

gecentreerd is in de groeven van de bovenste en onderste rollen. De spanning kan ingesteld 

worden met de rolspanningsinstelling (19) indien dat nodig zou blijken..

BELANGRIJK: 

De haspelmoer dient enkel net voldoende onder spanning geplaatst te worden om 

de haspel enkel te doen draaien wanneer de draad correct door de liner van de toortskabel wordt 

geleid, en de rolspanningsinstelling dient op een zodanige wijze ingesteld te worden dat de draad 

op de rollen zal glijden wanneer er een weerstand optreedt in de liner van de toortskabel.
11. Dek het draadaanvoermechanisme af met de flap en borg met de paneelvrijgave (16)
12. Isoleer de aardingsklem (9) door ze op een niet-metalen en niet-geleidend oppervlak te plaatsen 
13. De knop (6) voor de draadaanvoersnelheid dient ingesteld te worden op de laagste instelling
14. Verbind het lasapparaat met de voeding, schakel het in, en houd het handvat van de toorts (13) 

vast

15. Beweeg de toorts weg van de machine, zodat de toortskabel recht is en is uitgelijnd ten opzichte 

van het draadaanvoermechanisme, zodat de draad een minimale weerstand zal ondervinden.

16. Zorg ervoor dat de toorts met niets contact maakt, en druk de trekker (12) in. Het 

draadaanvoermechanisme moet de draad nu door de toorts leiden (zie afbeelding H)

17. Indien de draad niet voortgeleid wordt, koppel dan het lasapparaat los van de voeding en stel de 

rolspanningsknop (19) bij.

18. Wanneer de draad uit het einde van de toorts wordt geduwd, schakel het apparaat uit en koppel 

het los van de voeding

19. Breng de punt en de kap opnieuw aan, en snijd de draad op een zodanige wijze af dat ongeveer 

3 mm uit de punt steekt

BELANGRIJK:

 Gebruik zuivere perslucht om de liner van de toortskabel schoon te maken indien de 

draad er niet wordt doorgeleid. 

Verwijderen van de draadhaspel en van een draadeinde

1.  Open de zijflap van het lasapparaat met behulp van de paneelvrijgave (16) en controleer of de 

aanwezige draadhaspel (26) leeg is 

2.  Indien dat niet het geval is, snijd de draad dan af ter hoogte van de draadhaspel, maak een 

terugwaartse lus en bevestig hem op de haspel indien u van plan bent om hem later verder te 

gebruiken

3.  Til de metalen spanningstang op van de punt van de roslspanningsinstelling (19) en beweeg 

hem zijdelings (afbeelding J)

4.  Gebruik een tang om de laatste draadrest (26) van de haspel door de punt (10) van de toorts te 

trekken. 

5.  Ga vervolgens verder in overeenstemming met de bovenstaande instructies voor het 

"Aanbrengen van lasdraad"

Configuratie voor een fluxdraadwerking

1.  Voor een werking "zonder gas" waarbij gebruik wordt gemaakt van fluxdraadhaspels, diet 

de polariteit van de aardiungsklem (9) en van de toorts correct te zijn. Open de zijflap van de 

behuizing met behulp van de paneelvrijgave (16)

2.  Aan de rechterzijde vindt men de kabelaansluitingen (afbeelding G). Zorg ervoor dat de zwarte 

kabel naar de rode linker positieve klem loopt, en de rode kabel naar de rechter zwarte negatieve 

klem. Keer de verbindingen om indien dat nodig blijkt.

Configuratie voor gaswerking

1.  Voor een "gaswerking" met non-flux gewone draadhaspels 
2.  De polariteit van de aardingsklem (9) en de toorts dient correct te zijn uitgevoerd. Open de zijflap 

van de behuizing met behulp van de paneelvrijgave (16)

3.  Aan de rechterzijde vindt men de kabelaansluitingen (afbeelding G). Zorg ervoor dat de zwarte 

kabel naar de zwarte rechter negatieve klem loopt, en de rode kabel naar de linker rode positieve 

klem. Keer de verbindingen om indien dat nodig blijkt. 

4.  Een ontspanner dient verbonden te worden met de Ø4 mm gasleiding naar de geselecteerde 

gas fles of -cilinder

5.  Om een gasfles aan te brengen achteraan het lasapparaat positioneert men het lasapparaat in 

de correcte positie alvorens de fles te plaatsen. Bevestig de fles met behulp van het aanwezige 

riempje (afbeelding E) en breng de ontspanner aan (niet meegeleverd) in overeenstemming 

met de bijgevoegde instructies. Een typische ontspanner is terug te vinden in afbeelding F. Lees 

alle veiligheidswaarschuwingen die meegeleverd zijn met de gasfles of -cilinder of die daarop 

aangebracht zijn 

6.  Voer een laatste controle uit van alle fittingen om er zeker van te zijn dat ze allemaal voldoen en 

veilig zijn

BELANGRIJK: Draai de ontspanner niet overmatig vast op de gascilinder

Opmerking: Informatie die hoort bij de ontspanner of de gasfles heeft voorrang op deze 

informatie.

Wanneer u de ontspanner aanbrengt op de gascilinder moet u de gaskraan volledig dicht 

draaien en controleren dat de verbinding met de gasfles is voorzien van correcte afdichtingen. 

Wanneer u de ontspanner aanbrengt, is het normaal dat u een klein beetje gas hoort ontsnap-

pen via het overdrukgaatje onderaan de ontspanner. Dit is normaal en betekent net dat er een 

probleem is. Het lek stopt zodra de ontspanner contact maakt met de afdichting.

Draai de ontspanner niet overmatig op de gascilinder omdat het risico dan bestaat dat de 

cilinder bij het losmaken van de ontspanner bruusk uit uw hand wordt gerukt. Wanneer u 

ontspanners verwijderd van gascilinders, doe dat dan steeds op een armlengte afstand. Zorg 

ervoor de gaskraan van de cilinder met rust gelaten wordt. Indien u zoet dat de gaskraan van 

de cilinder loskomt, betekent dat dat de onbtspanner te hard is aangedraaid. In dat geval dient 

u de ontspanner onmiddellijk opnieuw aan te brengen en aan te draaien en al het gas naar 

de atmosfeer te laten ontsnappen door de ontspanner te openen alvorens deze te trachten 

te verwijderen. 

Werking

BELANGRIJK 

 

•  Gebruik steeds geschikte persoonlijke beschermingsuitrusting die is afgestemd op het werk 

dat u dient uit te voeren. Het gebruik van deze machine vereist een lasmasker, handschoenen, 

hittebestendige kleding, en indien nodig een ademhalingstoestel

•  Zorg ervoor dat er een in goede staat verkerende brandblusser dicht bij de werkplaats aanwezig 

is

•  Inspecteer uw machine steeds op eventuele schade of slijtage. Wees bijzonder aandachtig op 

de kabels. Indien welke schade dan ook wordt vastgesteld, mag het gereedschap NIET gebruikt 

worden

•  Controleer of alle afdekkingen of deksels op correcte wijze gesloten en beveiligd zijn
•  Positioneer het lasapparaat op een zodanige wijze dat het tijdens het gebruik niet kan bewegen 

of kantelen. Zorg ervoor dat ten minste 500 mm vrije ruimte is rond het lasapparaat om een 

goede ventilatie mogelijk te maken 

15,5 V

16,15 V

16,6 V

17,9 V

19,25 V

20,75 V

Stroom 1

2

 A

30 A

43 A

52 A

78A

105 A

135 A

Levenscyclus X % 

(minuten per 10 

minuten)

100 %         

(10 min)

60 %   

(6 min)

50 %         

(5 min)

20 %         

(2 min)

15 %      

(1.5 min)

10 %   

(1 min)

Metaaldikte * 

Benadering

1,2 mm

2 mm

3,2 mm

4 mm

5,2 mm

6,5 mm

380736_Manual.indd   49

13/10/2017   17:15

Summary of Contents for 30-135A

Page 1: ...nataMIG MAG NL MIG MAGlasmachine PL SpawarkaMIG MAG silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGA...

Page 2: ...2 15 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 16 11 10 22 13 380736_Manual indd 2 13 10 2017 17 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 36 28 31 34 33 32 35 28 29 30 31 32 33 34 35 36 17 20 21 18 19 27 23 24 25 26 380736_Manual indd 3 13 10 2017 17 15...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J 380736_Manual indd 4 13 10 2017 17 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 Polski 54 380736_Manual indd 5 13 10 2017 17 15...

Page 6: ...DO NOT use in rain or damp environments Caution Danger of ultraviolet radiation Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where f...

Page 7: ...plugs must match the mains socket Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric sho...

Page 8: ...e welder must be connected to a consumer unit with a built in RCD using a circuit protected by an RCD Please refer to the Specification for details of the maximum current required by this welder If in...

Page 9: ...wire spools 2 The polarity of the Earth Clamp 9 and the torch must be correct Open the side flap of the case using the Panel Release 16 3 On the right side the cable connections can be seen Image G C...

Page 10: ...l of the weld material fills each hole Spot welds are possible for thinner material with a MIG welder but the welds are more difficult and may not be as satisfactory To form a seam weld hold the Trigg...

Page 11: ...MIG MAG Combination Gas No Gas Welder 30 135A 11 silverlinetools com 380736_Manual indd 11 13 10 2017 17 15...

Page 12: ...feed Incorrect roller pressure Adjust Roller Tension Adjuster 19 Torch Cable 14 liner damaged Check and replace liner Wire welded to Tip 10 Release wire from Tip The welder stops working during use Du...

Page 13: ...hich a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect yo...

Page 14: ...es chaudes NE PAS TOUCHER NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Attention Danger de radiations d ultraviolets Protection de l environnement Les appareils de soudage ne doivent...

Page 15: ...a on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront le risque de d charge lectrique Consign...

Page 16: ...s de besoin Si l appareil est raccord directement au secteur il y a lieu d employer un interrupteur bipolaire bidirectionnel L appareil doit tre branch une unit pourvue d un disjoncteur diff rentiel a...

Page 17: ...sur la bobine 26 par la pointe 10 de la torche 5 Puis suivez les instructions donn es dans le paragraphe Installation du fil ci dessus Configuration du poste souder pour soudage par amen e de fil fou...

Page 18: ...votre visage Si les r glages sont corrects il doit s tre form un point de soudage rond 7 Si le m tal n a pas t suffisamment p n tr passez au r glage de tension courant sup rieur Si le m tal a t perfo...

Page 19: ...Poste souder MIG MAG 30 135 A 19 silverlinetools com 380736_Manual indd 19 13 10 2017 17 15...

Page 20: ...ur de tension du galet 19 La gaine du c ble de la torche 14 est endommag e V rifiez et remplacez la gaine le cas ch ant Le fil s est soud la pointe 10 D gagez le fil de la pointe L appareil cesse soud...

Page 21: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 22: ...e Oberfl chen NICHT ber hren Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Achtung Gefahr Gefahr durch UV Strahlung Umweltschutz Schwei ausr stung darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Bitt...

Page 23: ...UNG Eine besch digte Anschlussleitung muss durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ausgetauscht werden WARNUNG Der Netzstecker des Ger tes darf ausschlie lich an einer geeigneten Ste...

Page 24: ...erst wenn ein qualifizierter und gepr fter Elektriker hinzugezogen wurde WARNUNG Ger t bei Anschluss an eine herk mmliche Haushaltssteckdose mit VORSICHT verwenden Bei kontinentaleurop ischen 16 A Ste...

Page 25: ...d Schwei drahtrest entfernen 1 ffnen Sie die seitliche Abdeckung des Schwei ger tes mithilfe des Abdeckungsl semechanismus 16 und pr fen Sie ob die alte Drahtspule 26 leer ist 2 Wenn die alte Drahtspu...

Page 26: ...igen Sie den Ausl ser 12 5 Zwischen dem Metall und der D se sollte ein Lichtbogen entstehen Halten Sie den Ausl ser 1 2 Sekunden gedr ckt und geben Sie ihn dann frei 6 Lassen Sie die Schwei stelle etw...

Page 27: ...ort Werkstatt Garage o vor Kindern gesichert werden Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowe...

Page 28: ...r 19 justieren Isolierung des Brennerkabels 14 besch digt Isolierung berpr fen und ggf ersetzen Draht an die Gasd se 10 geschwei t Draht von der Gasd se entfernen Das Ger t schaltet sich w hrend des S...

Page 29: ...verline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch d...

Page 30: ...medos o bajo la lluvia Peligro Peligro Radiaciones ultravioletas Protecci n medioambiental Las herramientas para soldar no se deben tirar a la basura Rec clelas en puntos de reciclaje adecuados Solic...

Page 31: ...del soldador Aseg rese de que el cable del soldador no pueda da arse al moverse sobre la superficie de la pieza de trabajo Uso del alambre Atenci n la punta del hilo de soldadura puede estar muy afila...

Page 32: ...te de esta forma el soldador puede aislarse de manera segura cuando sea necesario Si conecta el soldador directamente a la red el ctrica deber utilizar un interruptor bipolar con doble aislamiento El...

Page 33: ...iguiendo las indicaciones mostradas en la secci n Instalaci n de la bobina de alambre Configuraci n para funcionamiento con alambre con n cleo fundente 1 Par utilizar el soldador sin gas y con alambre...

Page 34: ...incremente el voltaje corriente Si observa un agujero en el metal disminuya el voltaje corriente Practique puntos de soldadura hasta encontrar el ajuste de voltaje requerido Existe otra t cnica de so...

Page 35: ...Soldador combinado MIG MAG 30 135 A 35 silverlinetools com 380736_Manual indd 35 13 10 2017 17 15...

Page 36: ...tensi n 19 Aislante del cable del soldador 14 da ado Sustituya el aislante del cable Alambre soldado en la punta 10 Retire el alambre de la punta El soldador se detiene durante el funcionamiento Se h...

Page 37: ...r una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a a...

Page 38: ...toccare NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Attenzione Pericolo di radiazioni ultraviolette Protezione Ambientale Attrezzatura di saldatura non deve essere smaltito con i rifiuti dom...

Page 39: ...anno il rischio di scossa elettrica Sicurezza durante la saldatura ATTENZIONE NON posizionare l arco vicino alla bombola del gas ATTENZIONE NON sollevare la saldatrice quando connessa a una bombola de...

Page 40: ...la rete elettrica utilizzare un interruttore bipolare con doppio isolamento Si prega di fare riferimento alle specifiche tecniche per i dettagli sulla corrente massima richiesti dalla presente saldatr...

Page 41: ...paragrafo Installazione del filo Configurazione per la saldatura a filo animato 1 Per una saldatura senza gas utilizzando il sistema a filo animato bisogner regolare la polarit del morsetto di massa 9...

Page 42: ...ettua un foro nel metallo ridurre la tensione Esercitare a effettuare punti di saldatura per prendere confidenza con la saldatrice e per imparare a scegliere l impostazione di tensione pi adatta al la...

Page 43: ...Saldatrice a gas combinata MIG MAG 30 135 A 43 silverlinetools com 380736_Manual indd 43 13 10 2017 17 15...

Page 44: ...ntata Regolare regolatore rondella di tensione 19 Isolante cavo cannello 14 danneggiato Controllare e sostituire isolante Il filo stato saldato alla punta 10 Separare il filo dalla punta La saldatrice...

Page 45: ...re l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o...

Page 46: ...ken Hete oppervlakken NIET aanraken NIET gebruiken in de regen of in een vochtige omgeving Opgepast Gevaarlijk ultraviolette straling Milieubescherming Lasuitrusting mag niet met het normale huisvuil...

Page 47: ...de richting van mensen of dieren Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees deze handleiding alvorens het lasapparaat te gebruiken in te stellen of te onderhouden WAARSCHUWING GEVAAR VOOR DE OGEN Het licht...

Page 48: ...aan te bevelen Een verbinding met het voedingsnetwerk zonder stopcontact en vereist de installatie van het lasapparaat door een gekwalificeerde en erkende elektricien Een verbinding met behulp van ee...

Page 49: ...dan af ter hoogte van de draadhaspel maak een terugwaartse lus en bevestig hem op de haspel indien u van plan bent om hem later verder te gebruiken 3 Til de metalen spanningstang op van de punt van de...

Page 50: ...cht Indien de instellingen correct zijn uitgevoerd dient er een ronde puntlas gevormd te zijn 7 Indien de las het metaal niet volledig doorboord heeft voer dan de ingestelde spanning stroom op Indien...

Page 51: ...MIG MAG lasmachine 30 135 A 51 silverlinetools com 380736_Manual indd 51 13 10 2017 17 15...

Page 52: ...panningsinstelling van de rol 19 aan Liner van de toortskabel 14 is beschadigd Controleer en vervang de liner Draad vastgelast op de punt 10 Maak de draad los van de punt Het lasapparaat houdt ermee o...

Page 53: ...of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits n...

Page 54: ...z urz dzenia w przypadku deszczu lub obecno ci wilgoci Uwaga Niebezpiecze stwo zwi zane z promieniowaniem ultrafioletowym Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca cz ci spawarki wraz z odpadami komunalny...

Page 55: ...t zgodna z odpowiednimi przepisami i normami Naprawy powinny by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowane osoby w innym przypadku mo e doj do niebezpiecze stwa OSTRZE ENIE Podczas serwisowania nal...

Page 56: ...onane przez wykwalifikowanego i akredytowanego elektryka Jednak e po czenie z zastosowaniem gniazda jest bezpieczniejsze i zalecane w celu umo liwienia bezpiecznego odizolowania spawarki w razie potrz...

Page 57: ...pracy bez gazu i stosowania szpuli drutu z topnikiem nale y zadba o prawid ow biegunowo zacisku uziemienia 9 i palnika Otworzy klap boczn obudowy za pomoc przycisku zwalniaj cego obudowy 16 2 Po praw...

Page 58: ...konywanie spoin punktowych a do nabrania pewno ci w obs udze maszyny i wprowadzenia odpowiednich ustawie Alternatyw dla spoiny punktowej odpowiedni do stosowania w spawarkach MIG jest spoina ko kowa w...

Page 59: ...Spawarka MIG MAG 30 135A 59 silverlinetools com 380736_Manual indd 59 13 10 2017 17 15...

Page 60: ...owa rolkowy regulator napr enia 19 Uszkodzenie ok adziny kabla palnika 14 Sprawdzi i wymieni ok adzin Drut przyspawany do ko c wki pr dowej 10 Uwolni drut z ko c wki pr dowej Spawarka przestaje pracow...

Page 61: ...kie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: