background image

Soldador combinado MIG/MAG

30 - 135 A

33

silverlinetools.com

alineado con el mecanismo para introducir el alambre.

2.  Presione el cierre (16) para abrir el lateral de la carcasa.
3.  Gire la tuerca de la bobina (23) en sentido antihorario para retirar el muelle tensor (24) y el retén 

de la bobina (25).

4.  Coloque la bobina (26) sobre la rosca de la bobina (27) para que el alambre pueda introducirse 

correctamente a través del orificio de entrada (20).

5.  Vuelva a colocar la tuerca de la bobina, el muelle tensor y el retén de la bobina. Apriételas de tal 

forma que la bobina no se pueda mover por si sola.

6.  Retire los 2 tornillos  del soporte de los rodillos (17) y utilice una llave para retirar el mecanismo 

de sujeción (imagen I) cuando necesite sustituir o girar el rodillo superior (21) para ajustar poder 

alinear el paso del alambre con el cable del soldador (14).

7.  Coloque la barra tensora alejada del mecanismo tensor del rodillo (19) y muévala hacia un 

lateral para dejar espacio suficiente entre el rodillo superior e inferior (18) y permitir el paso del 

alambre (imagen J).

8.  Suelte lentamente el extremo del alambre de la bobina (26) y tenga precaución para que 

el alambre no se enrede. Asegúrese de que el alambre esté recto (aprox. 75 – 100 mm) y 

compruebe que la punta no pueda dañar la funda del cable del soldador. Asegúrese de que el 

alambre no tenga rebabas.

9.  Coloque lentamente el alambre dentro del orificio (20), a través de los rodillos (30) y la funda del 

cable del soldador. Empuje el alambre ligeramente hacia la funda del cable del soldador hasta 

notar cierta resistencia.

10.Vuelva a colocar la barra tensora de metal en su posición inicial y asegúrese de que el alambre 

esté centrado en las ranuras del rodillo superior e inferior. Si es necesario, ajuste la tensión con el 

mecanismo tensor del rodillo (19).

IMPORTANTE: 

Ajuste la tuerca de la bobina con precaución. El ajuste correcto debe permitir que la 

bobina se mueva solamente cuando el alambre se esté introduciendo correctamente a través del 

cable del soldador. El mecanismo tensor del rodillo debe estar ajustado correctamente para que el 

alambre pase a través en los rodillos cuando haya alguna resistencia en el cable del soldador.
11.Utilice el cierre de la carcasa (16) para cerrarla y proteger el mecanismo de alimentación del 

alambre.

12.Coloque la pinza de conexión a tierra (9) en una superficie que no sea metálica y conductiva.
13.Coloque el regulador de la velocidad del alambre (6) en el ajuste más lento.
14.Enchufe el soldador a la toma de corriente y enciéndalo. Sujete la empuñadura del soldador 

(13) con la mano.

15.Mantenga la pistola alejada del soldador. El cable del soldador debe estar recto y alineado con el 

mecanismo de alimentación del alambre.

16.Asegúrese de que el soldador no esté tocando ninguna superficie. A continuación, apriete el 

gatillo (12). La herramienta debería impulsar el alambre a través del soldador (imagen H).

17.Desconecte el soldador y ajuste el  mecanismo tensor del rodillo (19) cuando la herramienta no 

impulse correctamente el alambre a través del soldador.

18.Apague y desconecte la herramienta de la toma de corriente cuando el alambre salga a través 

del extremo del soldador.

19.Vuelva a colocar la punta y la boquilla. Corte el alambre para que sobresalga aproximadamente 

3 mm de la punta del soldador.

IMPORTANTE: 

Utilice un compresor de aire para limpiar el interior del cable del soldador cuando la 

herramienta no impulse correctamente el alambre a través del soldador.

Retirar la bobina de alambre y el extremo del alambre

1.  Abra la carcasa del soldador utilizando el cierre de la tapa de la carcasa (16) para comprobar que 

la bobina (26) esté gastada.

2.  Si la bobina de alambre no está completamente vacía, corte el alambre y enróllelo en la bobina 

para utilizarlo posteriormente.

3.  Coloque la barra tensora alejada del mecanismo tensor del rodillo (19) y desplácela hacia un 

lado (imagen J).

4.  Utilice unos alicates para sacar el alambre de la bobina (26) a través de la punta del soldador 

(10).

5.  Instale la nueva bobina de alambre siguiendo las indicaciones mostradas en la sección 

“Instalación de la bobina de alambre”.

Configuración para funcionamiento con alambre con núcleo 

fundente

1.  Par utilizar el soldador sin gas y con alambre de núcleo fundente deberá ajustar la polaridad de 

la pinza de conexión a tierra (9) y la pistola del soldador correctamente.

2.  La conexión correcta está mostrada en la (imagen G). Compruebe que el cable de color negro 

esté conectado en el borne (rojo) del lado izquierdo. El cable de color rojo de conectarse en el 

borne negativo (negro) del lado derecho. Invierta el sentido cuando sea necesario.

Configuración para funcionamiento con gas

1.  Utilice esta configuración para soldadura con gas y alambre sin núcleo fundente.
2.  La polaridad de la pinza de conexión a tierra (9) y la pistola del soldador debe estar ajustada 

correctamente.

3.  La conexión correcta está mostrada en la (imagen G). Compruebe que el cable de color negro 

esté conectado en el borne (rojo) del lado izquierdo. El cable de color rojo de conectarse en el 

borne negativo (negro) del lado derecho. Invierta el sentido cuando sea necesario.

4.  Es necesario utilizar un regulador de gas para conectar el tubo de gas de Ø4 mm en una 

bombona de gas.

5.  Instalación de una bombona de gas: Coloque el soldador en la posición requerida antes de 

instalar la bombona de gas. Sujete la bombona utilizando la correa suministrada (imagen E) 

e instale el regulador de gas (no suministrado) siguiendo las instrucciones indicadas por el 

fabricante. El regulador debe ser similar al mostrado en la imagen F. Lea las instrucciones de 

seguridad suministradas con la bombona de gas.

6.  Compruebe que todos los elementos estén instalados de forma correcta y segura.

Funcionamiento

IMPORTANTE

•   Utilice siempre equipo de protección personal adecuado al trabajo que va a realizar. El uso de 

esta herramienta requiere una máscara para soldar, guantes, vestimenta resistente al calor y una 

máscara respiratoria cuando sea apropiado.

•   Asegúrese de tener un extintor cerca del área de trabajo.
•   Compruebe que el soldador y los accesorios no estén dañados. Preste especial atención a las 

conexiones y cables. NUNCA UTILICE el soldador si alguna de las piezas está dañada.

•   Compruebe que la carcasa esté cerrada correctamente.
•   Coloque el soldador de manera que no se mueva o incline mientras lo esté utilizando. Asegúrese 

de que haya al menos 500 mm de espacio libre alrededor del soldador para que la herramienta 

pueda ventilarse adecuadamente.

Ajuste del soldador

•  Para obtener una soldadura de buena calidad, el selector de voltaje/corriente (7) debe estar 

ajustado de forma correcta. Véase la tabla anterior.

•  Ajuste el regulador de velocidad del alambre (6) ligeramente para mantener un arco de 

soldadura estable. El ajuste correcto dependerá de la distancia,  corriente, velocidad de la pistola 

del soldador y otros factores.

15,5 V

16,15 V

16,6 V

17,9 V

19,25 V

20,75 V

Corriente 1

2

 A

30 A

43 A

52 A

78A

105 A

135 A

Ciclo de trabajo  

X % (minutos/10 

minutos)

100 %          

(10 min)

60 %   

(6 min)

50 %         

(5 min)

20 %         

(2 min)

15 %      

(1.5 min)

10 %   

(1 min)

Grosor del 

metal (*valores 

aproximados)

1,2 mm

2 mm

3,2 mm

4 mm

5,2 mm

6,5 mm

IMPORTANTE: NUNCA APRIETE EXCESIVAMENTE EL REGULADOR DE GAS

Nota: Lea las instrucciones de seguridad suministradas por el fabricante del regulador y 

bombona de gas.

Asegúrese de que la válvula del regulador de gas esté cerrada y colocada hacia dentro. 

Compruebe que no existan fugas de gas. Tenga en cuenta que el orificio de salida de gas 

situado en la parte inferior del regulador podría emitir una pequeña cantidad de gas, esto es 

completamente normal. La fuga de gas se detendrá cuando el regulador esté en contacto con 

la junta del cierre.

Nunca apriete excesivamente el regulador en la bombona de gas ya que al desenroscarlo la 

bombona de gas podría salir despedida violentamente. Tenga precaución cuando retire el 

regulador de gas fuera de la bombona. Desenrosque el regulador siempre a la altura de sus 

brazos. Asegúrese de que la válvula de la bombona no esté obstruida. La válvula se aflojará 

cuando el regulador está apretado excesivamente. En este caso, deberá volver a apretar el 

regulador inmediatamente. Abra el regulador para vaciar el gas acumulado antes de retirar 

el regulador.

380736_Manual.indd   33

13/10/2017   17:15

Summary of Contents for 30-135A

Page 1: ...nataMIG MAG NL MIG MAGlasmachine PL SpawarkaMIG MAG silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGA...

Page 2: ...2 15 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 16 11 10 22 13 380736_Manual indd 2 13 10 2017 17 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 36 28 31 34 33 32 35 28 29 30 31 32 33 34 35 36 17 20 21 18 19 27 23 24 25 26 380736_Manual indd 3 13 10 2017 17 15...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J 380736_Manual indd 4 13 10 2017 17 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 Polski 54 380736_Manual indd 5 13 10 2017 17 15...

Page 6: ...DO NOT use in rain or damp environments Caution Danger of ultraviolet radiation Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where f...

Page 7: ...plugs must match the mains socket Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric sho...

Page 8: ...e welder must be connected to a consumer unit with a built in RCD using a circuit protected by an RCD Please refer to the Specification for details of the maximum current required by this welder If in...

Page 9: ...wire spools 2 The polarity of the Earth Clamp 9 and the torch must be correct Open the side flap of the case using the Panel Release 16 3 On the right side the cable connections can be seen Image G C...

Page 10: ...l of the weld material fills each hole Spot welds are possible for thinner material with a MIG welder but the welds are more difficult and may not be as satisfactory To form a seam weld hold the Trigg...

Page 11: ...MIG MAG Combination Gas No Gas Welder 30 135A 11 silverlinetools com 380736_Manual indd 11 13 10 2017 17 15...

Page 12: ...feed Incorrect roller pressure Adjust Roller Tension Adjuster 19 Torch Cable 14 liner damaged Check and replace liner Wire welded to Tip 10 Release wire from Tip The welder stops working during use Du...

Page 13: ...hich a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect yo...

Page 14: ...es chaudes NE PAS TOUCHER NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Attention Danger de radiations d ultraviolets Protection de l environnement Les appareils de soudage ne doivent...

Page 15: ...a on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront le risque de d charge lectrique Consign...

Page 16: ...s de besoin Si l appareil est raccord directement au secteur il y a lieu d employer un interrupteur bipolaire bidirectionnel L appareil doit tre branch une unit pourvue d un disjoncteur diff rentiel a...

Page 17: ...sur la bobine 26 par la pointe 10 de la torche 5 Puis suivez les instructions donn es dans le paragraphe Installation du fil ci dessus Configuration du poste souder pour soudage par amen e de fil fou...

Page 18: ...votre visage Si les r glages sont corrects il doit s tre form un point de soudage rond 7 Si le m tal n a pas t suffisamment p n tr passez au r glage de tension courant sup rieur Si le m tal a t perfo...

Page 19: ...Poste souder MIG MAG 30 135 A 19 silverlinetools com 380736_Manual indd 19 13 10 2017 17 15...

Page 20: ...ur de tension du galet 19 La gaine du c ble de la torche 14 est endommag e V rifiez et remplacez la gaine le cas ch ant Le fil s est soud la pointe 10 D gagez le fil de la pointe L appareil cesse soud...

Page 21: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 22: ...e Oberfl chen NICHT ber hren Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Achtung Gefahr Gefahr durch UV Strahlung Umweltschutz Schwei ausr stung darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Bitt...

Page 23: ...UNG Eine besch digte Anschlussleitung muss durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ausgetauscht werden WARNUNG Der Netzstecker des Ger tes darf ausschlie lich an einer geeigneten Ste...

Page 24: ...erst wenn ein qualifizierter und gepr fter Elektriker hinzugezogen wurde WARNUNG Ger t bei Anschluss an eine herk mmliche Haushaltssteckdose mit VORSICHT verwenden Bei kontinentaleurop ischen 16 A Ste...

Page 25: ...d Schwei drahtrest entfernen 1 ffnen Sie die seitliche Abdeckung des Schwei ger tes mithilfe des Abdeckungsl semechanismus 16 und pr fen Sie ob die alte Drahtspule 26 leer ist 2 Wenn die alte Drahtspu...

Page 26: ...igen Sie den Ausl ser 12 5 Zwischen dem Metall und der D se sollte ein Lichtbogen entstehen Halten Sie den Ausl ser 1 2 Sekunden gedr ckt und geben Sie ihn dann frei 6 Lassen Sie die Schwei stelle etw...

Page 27: ...ort Werkstatt Garage o vor Kindern gesichert werden Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowe...

Page 28: ...r 19 justieren Isolierung des Brennerkabels 14 besch digt Isolierung berpr fen und ggf ersetzen Draht an die Gasd se 10 geschwei t Draht von der Gasd se entfernen Das Ger t schaltet sich w hrend des S...

Page 29: ...verline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch d...

Page 30: ...medos o bajo la lluvia Peligro Peligro Radiaciones ultravioletas Protecci n medioambiental Las herramientas para soldar no se deben tirar a la basura Rec clelas en puntos de reciclaje adecuados Solic...

Page 31: ...del soldador Aseg rese de que el cable del soldador no pueda da arse al moverse sobre la superficie de la pieza de trabajo Uso del alambre Atenci n la punta del hilo de soldadura puede estar muy afila...

Page 32: ...te de esta forma el soldador puede aislarse de manera segura cuando sea necesario Si conecta el soldador directamente a la red el ctrica deber utilizar un interruptor bipolar con doble aislamiento El...

Page 33: ...iguiendo las indicaciones mostradas en la secci n Instalaci n de la bobina de alambre Configuraci n para funcionamiento con alambre con n cleo fundente 1 Par utilizar el soldador sin gas y con alambre...

Page 34: ...incremente el voltaje corriente Si observa un agujero en el metal disminuya el voltaje corriente Practique puntos de soldadura hasta encontrar el ajuste de voltaje requerido Existe otra t cnica de so...

Page 35: ...Soldador combinado MIG MAG 30 135 A 35 silverlinetools com 380736_Manual indd 35 13 10 2017 17 15...

Page 36: ...tensi n 19 Aislante del cable del soldador 14 da ado Sustituya el aislante del cable Alambre soldado en la punta 10 Retire el alambre de la punta El soldador se detiene durante el funcionamiento Se h...

Page 37: ...r una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a a...

Page 38: ...toccare NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Attenzione Pericolo di radiazioni ultraviolette Protezione Ambientale Attrezzatura di saldatura non deve essere smaltito con i rifiuti dom...

Page 39: ...anno il rischio di scossa elettrica Sicurezza durante la saldatura ATTENZIONE NON posizionare l arco vicino alla bombola del gas ATTENZIONE NON sollevare la saldatrice quando connessa a una bombola de...

Page 40: ...la rete elettrica utilizzare un interruttore bipolare con doppio isolamento Si prega di fare riferimento alle specifiche tecniche per i dettagli sulla corrente massima richiesti dalla presente saldatr...

Page 41: ...paragrafo Installazione del filo Configurazione per la saldatura a filo animato 1 Per una saldatura senza gas utilizzando il sistema a filo animato bisogner regolare la polarit del morsetto di massa 9...

Page 42: ...ettua un foro nel metallo ridurre la tensione Esercitare a effettuare punti di saldatura per prendere confidenza con la saldatrice e per imparare a scegliere l impostazione di tensione pi adatta al la...

Page 43: ...Saldatrice a gas combinata MIG MAG 30 135 A 43 silverlinetools com 380736_Manual indd 43 13 10 2017 17 15...

Page 44: ...ntata Regolare regolatore rondella di tensione 19 Isolante cavo cannello 14 danneggiato Controllare e sostituire isolante Il filo stato saldato alla punta 10 Separare il filo dalla punta La saldatrice...

Page 45: ...re l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o...

Page 46: ...ken Hete oppervlakken NIET aanraken NIET gebruiken in de regen of in een vochtige omgeving Opgepast Gevaarlijk ultraviolette straling Milieubescherming Lasuitrusting mag niet met het normale huisvuil...

Page 47: ...de richting van mensen of dieren Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees deze handleiding alvorens het lasapparaat te gebruiken in te stellen of te onderhouden WAARSCHUWING GEVAAR VOOR DE OGEN Het licht...

Page 48: ...aan te bevelen Een verbinding met het voedingsnetwerk zonder stopcontact en vereist de installatie van het lasapparaat door een gekwalificeerde en erkende elektricien Een verbinding met behulp van ee...

Page 49: ...dan af ter hoogte van de draadhaspel maak een terugwaartse lus en bevestig hem op de haspel indien u van plan bent om hem later verder te gebruiken 3 Til de metalen spanningstang op van de punt van de...

Page 50: ...cht Indien de instellingen correct zijn uitgevoerd dient er een ronde puntlas gevormd te zijn 7 Indien de las het metaal niet volledig doorboord heeft voer dan de ingestelde spanning stroom op Indien...

Page 51: ...MIG MAG lasmachine 30 135 A 51 silverlinetools com 380736_Manual indd 51 13 10 2017 17 15...

Page 52: ...panningsinstelling van de rol 19 aan Liner van de toortskabel 14 is beschadigd Controleer en vervang de liner Draad vastgelast op de punt 10 Maak de draad los van de punt Het lasapparaat houdt ermee o...

Page 53: ...of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits n...

Page 54: ...z urz dzenia w przypadku deszczu lub obecno ci wilgoci Uwaga Niebezpiecze stwo zwi zane z promieniowaniem ultrafioletowym Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca cz ci spawarki wraz z odpadami komunalny...

Page 55: ...t zgodna z odpowiednimi przepisami i normami Naprawy powinny by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowane osoby w innym przypadku mo e doj do niebezpiecze stwa OSTRZE ENIE Podczas serwisowania nal...

Page 56: ...onane przez wykwalifikowanego i akredytowanego elektryka Jednak e po czenie z zastosowaniem gniazda jest bezpieczniejsze i zalecane w celu umo liwienia bezpiecznego odizolowania spawarki w razie potrz...

Page 57: ...pracy bez gazu i stosowania szpuli drutu z topnikiem nale y zadba o prawid ow biegunowo zacisku uziemienia 9 i palnika Otworzy klap boczn obudowy za pomoc przycisku zwalniaj cego obudowy 16 2 Po praw...

Page 58: ...konywanie spoin punktowych a do nabrania pewno ci w obs udze maszyny i wprowadzenia odpowiednich ustawie Alternatyw dla spoiny punktowej odpowiedni do stosowania w spawarkach MIG jest spoina ko kowa w...

Page 59: ...Spawarka MIG MAG 30 135A 59 silverlinetools com 380736_Manual indd 59 13 10 2017 17 15...

Page 60: ...owa rolkowy regulator napr enia 19 Uszkodzenie ok adziny kabla palnika 14 Sprawdzi i wymieni ok adzin Drut przyspawany do ko c wki pr dowej 10 Uwolni drut z ko c wki pr dowej Spawarka przestaje pracow...

Page 61: ...kie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: