background image

Poste à souder MIG-MAG

30 - 135 A

17

silverlinetools.com

Installation du fil

1.  Tout en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, tirez vers vous l’embout (11) puis, 

dévissez la pointe exposée (10) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 

à l’aide d’une clé. Ensuite, déroulez le câble de la torche (14) de manière à ce qu’il soit le plus 

tendu possible et qu’il soit aligné avec le mécanisme d’amenée du fil.

2.  Appuyez sur le point de pression permettant l’ouverture du capot latéral (16) du boîtier.  
3.  Tournez l’écrou de la bobine (23) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le 

doucement ainsi que le ressort de tension (24) et la retenue de bobine (25).

4.  Placez une bobine de fil (26) sur le filetage spécialement prévu (27) en veillant à ce que le fil 

sorte de la bobine à la bonne hauteur pour l’entrée du fil (20). 

5.  Remettez la retenue de bobine, le ressort de tension et l’écrou de la bobine en place puis, 

resserrez de manière à éviter que la bobine ne se déroule pas sur elle-même.  

6.  Si vous avez besoin de changer ou de tourner le galet supérieur (21) afin que la rainure de taille 

adaptée au fil soit alignée  avec la gaine interne du câble de la torche (14), enlevez les  2 vis des 

caches des galets (17) et retirez l’élément de fixation du galet à l’aide d’une clé (Image I), puis 

tournez ou installez le galet de taille adaptée.  

7.  Relevez la barre métallique de tension en la tenant éloignée du point où se trouve le correcteur 

de tension du galet (19) et placez-la sur le côté de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace 

entre le galet supérieur et le galet inférieur (18) afin de faire passer le fil à travers (Image J). 

8.  Relâchez doucement l’extrémité du fil de la bobine (26) en veillant à ce que le fil ne se déroule 

pas. Assurez-vous que le fil  soit bien droit sur 75 – 100 mm et qu’il soit coupé proprement  à 

l’aide d’une pointe lisse qui ne risque pas d’abîmer  la gaine du câble de la torche. Le fil ne doit 

présenter aucune aspérité. 

9.  Introduisez doucement le fil dans l’entrée spécialement prévue (20) à travers les deux galets 

et à l’intérieur  de la gaine du câble de la torche. Forcez légèrement jusqu’à sentir une certaine 

résistance. 

10. Remettez la barre métallique de tension dans sa position initiale en veillant à ce que le fil soit 

centré dans les rainures des deux galets, supérieur et inférieur. Vous pouvez alors ajuster la 

tension du galet grâce au correcteur de tension spécialement prévu (19) si besoin. 

IMPORTANT : 

L’écrou de la bobine ne devrait être ajusté que de manière à exercer suffisamment de 

tension afin de permettre  à la bobine de tourner uniquement lorsque l’amenée du fil se déroule 

correctement  dans la gaine du câble de la torche. Le correcteur de tension du galet, quant à lui, doit 

être réglé de manière à ce que le fil glisse bien sur les galets  si une résistance devait se vérifier au 

niveau de la gaine du câble de la torche.
11. Rabattez le capot latéral sur le mécanisme d’amenée du fil  et bloquez-le en place en poussant au 

niveau du point de pression permettant l’ouverture du capot latéral (16). 

12. Isolez la pince de terre (9) en la plaçant sur une surface non-métallique non conductrice. 
13. Mettez le bouton de réglage de la vitesse d’amenée du fil (6) sur le réglage le plus lent. 
14. Branchez le poste à souder sur l’alimentation secteur, allumez-le, et tenez la poignée de la torche 

(13).

15. Éloignez la torche du boîtier de l’appareil, de sorte que le câble de la torche soit bien droit et 

aligné avec le mécanisme d’amenée du fil. En faisant ainsi, le fil aura une résistance minimale.  

16. Assurez-vous que la torche ne soit en contact avec rien puis, appuyez sur la gâchette (12). Le 

mécanisme d’amenée du fil devrait diriger le fil à travers la torche  (Image H).

17. Si vous ne parvenez pas à amener le fil à travers la torche, éteignez et débranchez le poste à 

souder et ajustez le correcteur de tension du galet (19).

18. Une fois que le fil débouche par l’autre extrémité de la torche, éteignez et débranchez le poste à 

souder.

19. Remettez la pointe et l’embout en place et coupez le fil en laissant environ 3 mm dépasser de la 

pointe. 

IMPORTANT : 

Si vous avez du mal à faire passer le fil à l’intérieur de la gaine du câble de la torche, 

utilisez de l’air comprimé propre pour éliminer toute éventuelle obstruction.  

Retrait de la bobine de fil et du fil restant

1.  Ouvrez le capot latéral du poste à souder en appuyant sur le point de pression spécialement 

prévu pour son ouverture (16) et vérifiez si la bobine de fil (26) est vide.

2.  Si la bobine n’est pas encore finie et que vous avez l’intention de vous en resservir 

ultérieurement, coupez le fil au niveau de la bobine et faites un petit nœud pour bloquer le fil.

3.  Relevez la barre métallique de tension pour l’éloigner du correcteur de tension du galet  th (19) 

et déplacez-la sur le côté (Image J).

4.  Servez-vous d’une pince pour faire sortir ce qu’il reste de fil sur la bobine (26) par la pointe (10) 

de la torche. 

5.  Puis, suivez les instructions données dans le paragraphe « Installation du fil » ci-dessus.  

Configuration du poste à souder pour soudage par amenée de 

fil fourré 

1.  Pour les opérations de soudage ‘sans gaz’ avec fil fourré,  vous devez vous assurer que les 

polarités de la pince de terre (9) et de la torche soient correctes. Ouvrez le capot latéral du boîtier 

en appuyant sur le point de pression spécialement prévu pour en permettre l’ouverture (16).

2.  Vous pouvez voir les branchements des câbles sur la droite (Image G). Vérifiez que le câble noir 

soit bien raccordé au point de branchement positif rouge  à gauche et que le câble rouge soit 

bien raccordé au point de branchement négatif noir à droite.  Inversez le branchement des 

câbles le cas échéant. 

Configuration du poste à souder pour soudage au gaz

1.  Pour les opérations de soudage ‘sous gaz’ avec fil non fourré simple. 
2.  Les polarités de la pince de terre (9) et de la torche doivent être correctes. Ouvrez le capot 

latéral du boîtier en appuyant sur le point de pression spécialement prévu pour en permettre 

l’ouverture (16).

3.  Vous pouvez voir les branchements des câbles sur la droite (Image G). Vérifiez que le câble noir 

soit bien raccordé au point de branchement négatif noir  à droite et que le câble rouge soit bien 

raccordé au point de branchement positif rouge à gauche.  Inversez le branchement des câbles 

le cas échéant.  

4.  Vous aurez besoin d’un régulateur à brancher sur le tuyau de gaz de 4 mm de diamètre pour 

l’adapter à la bouteille de gaz qui va être utilisée.

5.  Pour monter la bouteille de gaz à l’arrière du poste à souder, vous devez d’abord placer le 

poste à souder dans la bonne position avant d’y monter la bouteille. Veillez à bien fixer la 

bouteille à l’aide de la sangle fournie (Image E) puis, fixez le régulateur (non fourni) en suivant 

les instructions. Un régulateur de type standard est illustré en Image F. Veuillez lire toutes 

les consignes de sécurité fournies avec la bouteille de gaz qui va être utilisée relatives à son 

utilisation. 

6.  Procédez à une dernière vérification au niveau de tous les points de branchement pour vous 

assurer qu’ils soient tout à fait satisfaisants et sûrs.  

IMPORTANT : NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LORS DE LA POSE DU RÉGULATEUR SUR 

LA BOUTEILLE DE GAZ

Remarque : Toute consigne de sécurité relative au régulateur ou à la bouteille de gaz utilisés 

prévaut sur ce qui suit.  

Lorsque vous posez le régulateur sur la bouteille de gaz, vérifiez que la valve soit complète-

ment fermée et que l’intérieur du point de raccordement à la bouteille de gaz soit parfaite-

ment hermétique. Lors de la pose du régulateur, il est normal d’entendre un sifflement dû au 

gaz qui s’échappe du trou de dégagement de la pression situé près de la partie inférieure du 

régulateur. Ce phénomène est prévisible et n’indique aucunement la présence d’un problème 

quelconque. Cette fuite prendra fin une fis que le régulateur entre en contact avec le joint. 

Veillez à ne pas serrer excessivement le régulateur sur la bouteille de gaz car lorsque vous 

voudrez le dévisser, celui-ci risque de vous échapper des mains et d’être violemment projeté.  

Lorsque vous procédez au retrait d’un régulateur de la bouteille de gaz sur laquelle il est posé, 

veillez à procéder en gardant toujours une distance à longueur de vos bras. Assurez-vous 

que la valve de gaz ne soit pas déplacée. Si vous constatez que la valve de gaz commence 

à se dévisser, cela est dû à un serrage excessif du régulateur. Si ce cas de figure venait à se 

présenter, vous devrez immédiatement replacer     correctement le régulateur et le resserrer 

pour faire sortir et disperser tout le gaz dans l’atmosphère en ouvrant la valve du régulateur 

avant de réessayer de retirer le régulateur. Prenez alors une autre bouteille de gaz et recom-

mencez l’opération. 

Mode d’emploi

IMPORTANT

 

•  Portez toujours l’équipement de protection adapté au travail envisagé. L’utilisation de cet 

appareil nécessite le port d’un masque de soudeur, de gants appropriés, de vêtements résistant 

à la chaleur, voire, éventuellement, d’un masque de protection respiratoire.

•  Gardez toujours un extincteur à proximité de la zone de soudage.
•  Inspectez toujours l’appareil à la recherche de signes de détérioration et d’usure. Prêtez une 

attention toute particulière aux fils électriques et câbles. En cas de constatation de dommage, 

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. 

•  Vérifiez que tous les boîtiers et les capots ou caches sont  convenablement fermés.
•  Choisissez avec soin l’emplacement du poste à souder et disposez-le de manière qu’il reste 

bien immobile et ne risque pas de se renverser durant l’opération. Assurez-vous de respecter un 

espace vide d’au moins 50 cm de chaque côté du poste pour garantir une bonne ventilation de 

l’appareil.

15,5 V

16,15 V

16,6 V

17,9 V

19,25 V

20,75 V

Courant 1

2  

A

30 A

43 A

52 A

78A

105 A

135 A

Cycle de service X 

% (minutes pour 

10 minutes)

100 %         

(10 min)

60 %   

(6 min)

50 %      

(5 min)

20 %         

(2 min)

15 %      

(1.5 min)

10 %   

(1 min)

Épaisseur du mé-

tal * (indications    

approximatives) 

1,2 mm

2 mm

3,2 mm

4 mm

5,2 mm

6,5 mm

380736_Manual.indd   17

13/10/2017   17:15

Summary of Contents for 30-135A

Page 1: ...nataMIG MAG NL MIG MAGlasmachine PL SpawarkaMIG MAG silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGA...

Page 2: ...2 15 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 16 11 10 22 13 380736_Manual indd 2 13 10 2017 17 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 36 28 31 34 33 32 35 28 29 30 31 32 33 34 35 36 17 20 21 18 19 27 23 24 25 26 380736_Manual indd 3 13 10 2017 17 15...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J 380736_Manual indd 4 13 10 2017 17 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 Polski 54 380736_Manual indd 5 13 10 2017 17 15...

Page 6: ...DO NOT use in rain or damp environments Caution Danger of ultraviolet radiation Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where f...

Page 7: ...plugs must match the mains socket Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric sho...

Page 8: ...e welder must be connected to a consumer unit with a built in RCD using a circuit protected by an RCD Please refer to the Specification for details of the maximum current required by this welder If in...

Page 9: ...wire spools 2 The polarity of the Earth Clamp 9 and the torch must be correct Open the side flap of the case using the Panel Release 16 3 On the right side the cable connections can be seen Image G C...

Page 10: ...l of the weld material fills each hole Spot welds are possible for thinner material with a MIG welder but the welds are more difficult and may not be as satisfactory To form a seam weld hold the Trigg...

Page 11: ...MIG MAG Combination Gas No Gas Welder 30 135A 11 silverlinetools com 380736_Manual indd 11 13 10 2017 17 15...

Page 12: ...feed Incorrect roller pressure Adjust Roller Tension Adjuster 19 Torch Cable 14 liner damaged Check and replace liner Wire welded to Tip 10 Release wire from Tip The welder stops working during use Du...

Page 13: ...hich a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect yo...

Page 14: ...es chaudes NE PAS TOUCHER NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Attention Danger de radiations d ultraviolets Protection de l environnement Les appareils de soudage ne doivent...

Page 15: ...a on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront le risque de d charge lectrique Consign...

Page 16: ...s de besoin Si l appareil est raccord directement au secteur il y a lieu d employer un interrupteur bipolaire bidirectionnel L appareil doit tre branch une unit pourvue d un disjoncteur diff rentiel a...

Page 17: ...sur la bobine 26 par la pointe 10 de la torche 5 Puis suivez les instructions donn es dans le paragraphe Installation du fil ci dessus Configuration du poste souder pour soudage par amen e de fil fou...

Page 18: ...votre visage Si les r glages sont corrects il doit s tre form un point de soudage rond 7 Si le m tal n a pas t suffisamment p n tr passez au r glage de tension courant sup rieur Si le m tal a t perfo...

Page 19: ...Poste souder MIG MAG 30 135 A 19 silverlinetools com 380736_Manual indd 19 13 10 2017 17 15...

Page 20: ...ur de tension du galet 19 La gaine du c ble de la torche 14 est endommag e V rifiez et remplacez la gaine le cas ch ant Le fil s est soud la pointe 10 D gagez le fil de la pointe L appareil cesse soud...

Page 21: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 22: ...e Oberfl chen NICHT ber hren Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Achtung Gefahr Gefahr durch UV Strahlung Umweltschutz Schwei ausr stung darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Bitt...

Page 23: ...UNG Eine besch digte Anschlussleitung muss durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ausgetauscht werden WARNUNG Der Netzstecker des Ger tes darf ausschlie lich an einer geeigneten Ste...

Page 24: ...erst wenn ein qualifizierter und gepr fter Elektriker hinzugezogen wurde WARNUNG Ger t bei Anschluss an eine herk mmliche Haushaltssteckdose mit VORSICHT verwenden Bei kontinentaleurop ischen 16 A Ste...

Page 25: ...d Schwei drahtrest entfernen 1 ffnen Sie die seitliche Abdeckung des Schwei ger tes mithilfe des Abdeckungsl semechanismus 16 und pr fen Sie ob die alte Drahtspule 26 leer ist 2 Wenn die alte Drahtspu...

Page 26: ...igen Sie den Ausl ser 12 5 Zwischen dem Metall und der D se sollte ein Lichtbogen entstehen Halten Sie den Ausl ser 1 2 Sekunden gedr ckt und geben Sie ihn dann frei 6 Lassen Sie die Schwei stelle etw...

Page 27: ...ort Werkstatt Garage o vor Kindern gesichert werden Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowe...

Page 28: ...r 19 justieren Isolierung des Brennerkabels 14 besch digt Isolierung berpr fen und ggf ersetzen Draht an die Gasd se 10 geschwei t Draht von der Gasd se entfernen Das Ger t schaltet sich w hrend des S...

Page 29: ...verline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch d...

Page 30: ...medos o bajo la lluvia Peligro Peligro Radiaciones ultravioletas Protecci n medioambiental Las herramientas para soldar no se deben tirar a la basura Rec clelas en puntos de reciclaje adecuados Solic...

Page 31: ...del soldador Aseg rese de que el cable del soldador no pueda da arse al moverse sobre la superficie de la pieza de trabajo Uso del alambre Atenci n la punta del hilo de soldadura puede estar muy afila...

Page 32: ...te de esta forma el soldador puede aislarse de manera segura cuando sea necesario Si conecta el soldador directamente a la red el ctrica deber utilizar un interruptor bipolar con doble aislamiento El...

Page 33: ...iguiendo las indicaciones mostradas en la secci n Instalaci n de la bobina de alambre Configuraci n para funcionamiento con alambre con n cleo fundente 1 Par utilizar el soldador sin gas y con alambre...

Page 34: ...incremente el voltaje corriente Si observa un agujero en el metal disminuya el voltaje corriente Practique puntos de soldadura hasta encontrar el ajuste de voltaje requerido Existe otra t cnica de so...

Page 35: ...Soldador combinado MIG MAG 30 135 A 35 silverlinetools com 380736_Manual indd 35 13 10 2017 17 15...

Page 36: ...tensi n 19 Aislante del cable del soldador 14 da ado Sustituya el aislante del cable Alambre soldado en la punta 10 Retire el alambre de la punta El soldador se detiene durante el funcionamiento Se h...

Page 37: ...r una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a a...

Page 38: ...toccare NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Attenzione Pericolo di radiazioni ultraviolette Protezione Ambientale Attrezzatura di saldatura non deve essere smaltito con i rifiuti dom...

Page 39: ...anno il rischio di scossa elettrica Sicurezza durante la saldatura ATTENZIONE NON posizionare l arco vicino alla bombola del gas ATTENZIONE NON sollevare la saldatrice quando connessa a una bombola de...

Page 40: ...la rete elettrica utilizzare un interruttore bipolare con doppio isolamento Si prega di fare riferimento alle specifiche tecniche per i dettagli sulla corrente massima richiesti dalla presente saldatr...

Page 41: ...paragrafo Installazione del filo Configurazione per la saldatura a filo animato 1 Per una saldatura senza gas utilizzando il sistema a filo animato bisogner regolare la polarit del morsetto di massa 9...

Page 42: ...ettua un foro nel metallo ridurre la tensione Esercitare a effettuare punti di saldatura per prendere confidenza con la saldatrice e per imparare a scegliere l impostazione di tensione pi adatta al la...

Page 43: ...Saldatrice a gas combinata MIG MAG 30 135 A 43 silverlinetools com 380736_Manual indd 43 13 10 2017 17 15...

Page 44: ...ntata Regolare regolatore rondella di tensione 19 Isolante cavo cannello 14 danneggiato Controllare e sostituire isolante Il filo stato saldato alla punta 10 Separare il filo dalla punta La saldatrice...

Page 45: ...re l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o...

Page 46: ...ken Hete oppervlakken NIET aanraken NIET gebruiken in de regen of in een vochtige omgeving Opgepast Gevaarlijk ultraviolette straling Milieubescherming Lasuitrusting mag niet met het normale huisvuil...

Page 47: ...de richting van mensen of dieren Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees deze handleiding alvorens het lasapparaat te gebruiken in te stellen of te onderhouden WAARSCHUWING GEVAAR VOOR DE OGEN Het licht...

Page 48: ...aan te bevelen Een verbinding met het voedingsnetwerk zonder stopcontact en vereist de installatie van het lasapparaat door een gekwalificeerde en erkende elektricien Een verbinding met behulp van ee...

Page 49: ...dan af ter hoogte van de draadhaspel maak een terugwaartse lus en bevestig hem op de haspel indien u van plan bent om hem later verder te gebruiken 3 Til de metalen spanningstang op van de punt van de...

Page 50: ...cht Indien de instellingen correct zijn uitgevoerd dient er een ronde puntlas gevormd te zijn 7 Indien de las het metaal niet volledig doorboord heeft voer dan de ingestelde spanning stroom op Indien...

Page 51: ...MIG MAG lasmachine 30 135 A 51 silverlinetools com 380736_Manual indd 51 13 10 2017 17 15...

Page 52: ...panningsinstelling van de rol 19 aan Liner van de toortskabel 14 is beschadigd Controleer en vervang de liner Draad vastgelast op de punt 10 Maak de draad los van de punt Het lasapparaat houdt ermee o...

Page 53: ...of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits n...

Page 54: ...z urz dzenia w przypadku deszczu lub obecno ci wilgoci Uwaga Niebezpiecze stwo zwi zane z promieniowaniem ultrafioletowym Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca cz ci spawarki wraz z odpadami komunalny...

Page 55: ...t zgodna z odpowiednimi przepisami i normami Naprawy powinny by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowane osoby w innym przypadku mo e doj do niebezpiecze stwa OSTRZE ENIE Podczas serwisowania nal...

Page 56: ...onane przez wykwalifikowanego i akredytowanego elektryka Jednak e po czenie z zastosowaniem gniazda jest bezpieczniejsze i zalecane w celu umo liwienia bezpiecznego odizolowania spawarki w razie potrz...

Page 57: ...pracy bez gazu i stosowania szpuli drutu z topnikiem nale y zadba o prawid ow biegunowo zacisku uziemienia 9 i palnika Otworzy klap boczn obudowy za pomoc przycisku zwalniaj cego obudowy 16 2 Po praw...

Page 58: ...konywanie spoin punktowych a do nabrania pewno ci w obs udze maszyny i wprowadzenia odpowiednich ustawie Alternatyw dla spoiny punktowej odpowiedni do stosowania w spawarkach MIG jest spoina ko kowa w...

Page 59: ...Spawarka MIG MAG 30 135A 59 silverlinetools com 380736_Manual indd 59 13 10 2017 17 15...

Page 60: ...owa rolkowy regulator napr enia 19 Uszkodzenie ok adziny kabla palnika 14 Sprawdzi i wymieni ok adzin Drut przyspawany do ko c wki pr dowej 10 Uwolni drut z ko c wki pr dowej Spawarka przestaje pracow...

Page 61: ...kie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: